Книга Господин мертвец. Том 1, страница 67. Автор книги Константин Соловьев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Господин мертвец. Том 1»

Cтраница 67

Дирк отшвырнул с дороги безвольно обнимающего пулемет мертвеца и шагнул внутрь импровизированного бастиона, из которого доносилось утробное уханье пушек. За его спиной следовали Жареный Курт и Майор.

И только внутри они поняли, куда попали.

Французов было много, не десять и не дюжина, как они предполагали. На батарее собралось не меньше взвода. И в короткое мгновенье, когда все они застыли, застигнутые врасплох взрывами и криком умирающего, Дирк подумал, что из этой драки «висельники» могут и не выбраться. Мысль была сухая, рефлекторная, и он не обратил на нее внимания. У орудий стояла обслуга, кто-то наводил ствол, кто-то еще держал в руках снаряд, офицеры сжимали трубки полевых телефонов, слушая доклады артиллерийских наблюдателей, – но все глаза теперь были устремлены на «висельников». На фоне синего французского сукна серая сталь выглядела не просто контрастно, она казалась цветом другой планеты. На них смотрели все, и эта непонятная, гнетущая, тяжелая пауза, длившаяся немногим более секунды, словно запечатлела всех их на невидимом холсте мироздания, заставив Дирка запомнить каждое лицо и каждую фигуру.

На полу лежали несколько раненых, зацепленных осколками. У одного рукав превратился в кроваво-грязную тряпку, другой хныкал, как ребенок, весь лоб у него был покрыт царапинами и веко с одного глаза сорвано, обнажая мутный, как сваренное яйцо, белок. Кто-то застыл с винтовкой в руках, пытаясь переставшими гнуться пальцами вставить снаряженную обойму. Какой-то молодой парень с повязкой санитара вытащил штык-нож и сам с удивлением и ужасом уставился на лезвие – точно пытаясь соотнести его и замерших «висельников». Пожилой унтер с тонкими седыми бакенбардами поправляет фуражку. Видно, что этот жест он делает автоматически, просто руки, не получившие приказа от парализованного удивлением и страхом мозга, выполнили то, что выполняли обычно. Дирк услышал негромкий металлический «дзынь» – это чья-то полупустая фляга выпала из руки и ударилась о снарядный ящик. Звук этот был очень тих, но в эту секунду короткий звон казался громче грохочущих вокруг снарядов.

Секунда полной пустоты в обжигающем хаосе боя.

Ее хватило Дирку, чтобы понять – отступление невозможно. Этот паралич не будет продолжаться вечно, и стоит только французам увидеть спины, это станет концом всей группы. Даже если кто-то и избежит пули в затылок, его забросают гранатами. Без малого тридцать человек – все готовы и с оружием в руках. Эти не будут колебаться.

Дирк понял, что должен сделать. И если бы мейстер сейчас был в его мозгу, он бы улыбнулся.

– Вперед! – взревел Дирк так, что от него отшатнулись те, кто стоял ближе всего. – «Висельники», за Смерть! Отправим их в ад!

Дальше не требовалось ничего говорить, потому что тело начало действовать. В этот раз его уже не вела воля тоттмейстера, в его пустых жилах текло нечто куда более приятное. И несоизмеримо более древнее. Яд самого Каина, отфильтрованный и сконцентрированный тысячами поколений. Ствол ружья приподнялся, точно живой, и уставился по направлению к самому большому скоплению французов. Странный паралич уже прошел, и Дирк видел холодный блеск металла, прятавшийся прежде в кобурах и ножнах. Револьверы, карабины, булавы, траншейные ножи, цепи, кастеты, пики, гранаты, ручные пулеметы, стилеты, зазубренные крюки, багры, даже какое-то подобие короткой алебарды – он слышал голос чужого оружия, скрипучий и шероховатый, как пальцы скелета, скользящие по гробовой доске. Но все, что отличало сейчас живого от мертвеца, заключалось в том, что Дирк успел на секунду раньше.

Сдвоенный выстрел ружья подбросил руку и расколол тишину на куски. Кусков этих было много, они разлетелись во все стороны, как осколки разбитого зеркала, и в каждом из них был свой звук. Удивленный вскрик. Звон револьверного ствола, задевшего пряжку ремня. Шумный выдох. Хруст костей. Хлопок выстрела. Яростный выкрик. Хлопанье – точно тряпку молотило на сильном ветру. Предсмертный хрип. Дирк услышал каждый из этих звуков и подумал, что это мгновенье тоже растянется надолго, но он ошибся, потому что вокруг него все стало происходить очень быстро.

Выстрел прорубил просеку в толпе. Французы стояли кучно, и каждая картечина нашла свою цель. Кто-то завизжал, вскидывая руки к кровоточащему лицу, кто-то молча рухнул, превратившись из человека в синем мундире в неподвижный мешок еще дымящегося тряпья. Но Дирк уже не смотрел на них. Отбросив бесполезное ружье, он перехватил правой рукой палицу и устремился в самую гущу, не оглядываясь по сторонам. Он знал, что Жареный Курт и Майор поддержат его, но времени, чтобы убедиться в этом, у него не было.

Не было его и у противника.

Первый француз шагнул к нему сам, поднимая «колотушку», и Дирк подумал, что этот парень вряд ли хоть раз бывал в рукопашном бою. В хорошем рукопашном бою, похожем на внутренности грохочущей мясорубки. Никто не поднимает оружие так высоко и не делает таких длинных шагов. Наверно, лягушатник решил, что траншейный бой – это что-то вроде фехтовального турнира. У француза было время осознать свою ошибку, но не очень много – пока левый кулак Дирка, вспорхнувший снизу вверх, летел ему в лицо. Хлесткий удар, хруст костей или зубов, обмякшее тело, падающее, как набравший ночной влажности сноп пшеницы, тяжело и мягко. Дирк уже повернулся к следующему. Этот был ловчее, но тоже не мастер. Наверно, у него не было наставников вроде Жареного Курта, которые вновь и вновь повторяли, что побеждает тот, кто бьет первым. Поэтому он не победил, а вместо этого сдавленно ухнул, когда стальные грани импровизированной булавы раздробили ему скулу, заставив глаз выскочить из глазницы, а ухо – болтаться лоскутом сырого мяса.

Впервые за долгое время – настоящий бой. Звенящий танец Госпожи-Смерти, выбирающей себе новых кавалеров.

Кто-то, подобравшись сбоку, ловко огрел его по шлему топором, Дирк даже крякнул от неожиданности. Удар был хорош, и если бы пришелся по забралу, а не по темени, превратил бы нос мертвеца в котлету с хрящиком по-тьонвилльски, а то и вышиб бы челюсть. В рукопашной даже сталь не может дать тебе полной защиты. В голове у Дирка зазвенело, как в толстостенном казане, куда повар не глядя швырнул пару дюжин грязных вилок. Перед глазами проскочило несколько серых искр. Хороший удар. Но у его хозяина уже не было возможности признать это. Дирк левой рукой схватил его за локоть, мешая занести топор для еще одного сокрушительного удара. И изо всех сил сжал пальцы, ощущая под ними мягкое сопротивление чего-то упругого. То же самое, что сжать в кулаке непропеченный, но хрустящий снаружи кекс. Француз с топором вытаращил глаза, точно удивляясь тому, как быстро боль нашла себе дорогу в его теле и вонзила ядовитые когти-крючья в мозг, а потом закричал, забыв про болтающийся топор. Дирк, не отпуская того, что прежде было его локтем, рванул француза на себя, одновременно поднимая под углом правое колено. Звук, родившийся при столкновении шипованного наколенника с грудью неудачливого бойца, подсказал, что французов делают не из стали. А из чего-то более мягкого.

Теперь он не мог бы разобрать, где остальные «висельники», даже если бы попытался. Потому что вокруг него уже не было отдельных людей, а было лишь мельтешение человеческих тел, быстрое, как спицы вращающегося колеса. Бездонный водоворот, в глубине которого спрятаны бритвенно-острые камни. И вода его давно перестала быть прозрачной, окрасившись алым соком спелых человеческих тел.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация