— Тогда почему не сделали этого полгода назад? Забыли, где теплица?
— Не так-то просто синтезировать подобные препараты, Маадэр. Сложнейшая работа, требующая огромных ресурсов и полной секретности. Мы не могли допустить утечки информации. Нам нужен был старый запас.
— Тот, на который наложил руку Велрод.
— Да. Велрод стал проблемой. Этот старый хлыщ не понимал, что мы хотим от него как раз того, чем он думал нам угрожать. Мы хотели чтоб он выпустил «Сирень» на свободу. Мы ждали этого.
— Провоцировали его на выполнение данного им ультиматума?
— Да, Маадэр, да. Но он был слишком неуверен. Он боялся. Когда берешь кого-то в заложники и приставляешь ствол к его затылку, можно долго делать вид, что можешь спустить курок в любую секунду, но попробуй приведи свои угрозы в исполнение…
Маадэру вспомнился Велрод. Насмешливый, въедливый, в своем щегольском костюме… Мертвый Велрод, лежащий на полу его кабинета. Старый пес Консорциума, лучше всех овладевший искусством быть истым жителем Пасифе, плотью от его плоти. Он так и не смог привести угрозы в исполнение.
— Это не было охотой, — Маадэру захотелось сесть, но он не сделал и шага к стулу, ноги не гнулись в коленях, — Это было имитацией охоты.
— Совершенно верно. Нам надо было показать Велроду, что мы настроены крайне серьезно. Что мы хотим убить его.
— А я…
— А вы очень вовремя оказались под рукой. Увидев вас на складе, Велрод мгновенно понял, кто именно идет по его следу. Разумеется, он решил, что агент Куница продолжает свою службу в интересах Конторы и Консорциума, а история с дезертирством — просто некачественная легенда. Впрочем, неважно, сути это не меняло. Велрод решил, что по его следу пустили его же ученика. И впервые начал не прятаться, а действовать.
— Стойте… Когда я нашел контейнер, в нем оставалось двадцать девять капсул. Одну Велрод использовал в ту же ночь, когда мы встретились с ним на складе. Но ведь была еще и первая вспышка! Еще до того, как вы предложили мне работать на Контору!
От взгляда Нидара Маадэра передернуло, как от электрического разряда.
— Не было никакой первой вспышки. Велрод успел использовать только одну капсулу. В тот день, когда свел счеты с вами и Бобергом. Чтоб показать нам, что он не шутит. Глупый старик… Он не понимал, что именно это нам и нужно.
— Вы вынудили его использовать последнее средство защиты. Но… Но зачем тогда «Тацитурния»? Зачем вы впутали юпитерианских убийц?
— Страховка, — легко пояснил Нидар, — Мера предосторожности. Мы ведь не могли позволить, чтоб вы ухлопали Велрода до того, как он всерьез возьмется за распространение «Сирени». Шансов было мало, но стоило предусмотреть все. В конце концов, Велрод был уже немолод, а вас считали его лучшим учеником. На Пасифе поединки не всегда выигрывают сильнейшие, судьба любит внести элемент неожиданности… Нельзя было чтоб вы настигли его. «Тацитурния» должна была охранять Велрода. От вас, и от любых опасностей, которые могут ему угрожать. В этом городе много опасностей… Конечно, они ничего не знали о «Сирени» — и не должны были, пока вы чуть было не испортили все дело.
— Может, я и был тем самым элементом неожиданности…
— Скорее, вы были судьбой. Одним из ее перстов, — Нидар пошевелил все еще дымящимися обрубками пальцев, — И здесь горькая ирония…
— Тогда судьба окончательно рехнулась, раз свела меня с Бернарделли.
— Да, и это причинило мне существенные неудобства, — удивительно, но на лице Нидара осталось достаточно мимических мышц, чтоб поморщиться, — Бернарделли готов был на многое, но работать на тех, кого он считал палачами Юпитера, было свыше его сил. Даже жаль его, признаться. Идеалист. Вымирающий вид. В результате все вышло глупо. Погибло много людей, которые не должны были погибать, но когда карты розданы — партию не переиграешь, не так ли?… Велрод должен был выполнить всю работу, но теперь он мертв. Бернарделли должен был защитить его, но и он тоже мертв. Боберг должен был помочь в распространении «Сирени» — да только мертв и он.
— Но вы ведь не отмените операцию, так?
— Не отменю. Конечно, лучше всего было сделать все руками Велрода. Идеальная схема, позволяющая оставить в тени все острые углы. Смертельная эпидемия, опустошившая Пасифе, порождена отчаявшимся ренегатом КНТР и предателем Консорциума, полковником Гэвином Велродом, выжившим из ума террористом… Ничего не поделаешь, придется искать другого исполнителя. И я его найду, не сомневайтесь.
— И «Сирень» расцветет?
— Да, — серьезно сказал Нидар, — В самом скором времени. Может, завтра… Может, послезавтра… Или через неделю. И тогда это место станет непохожим на то, каким вы его знали. Быть может, оно изменится навсегда. И появится новый Пасифе… Кстати, я говорил вам, что профессия мерценария скоро исчезнет?.. Торопитесь выполнить оставшиеся у вас контракты, Маадэр, ведь через несколько дней мерценариев больше не останется…
Маадэр устало покачал головой.
— Не тот тип смерти, который я бы выбрал. Мерценарии не умирают от болезней. К тому же, сколько я выиграю, несколько дней?.. Я предпочту умереть сейчас. Если вы не возражаете.
Маадэр достал «Корсо» Велрода, который у него почему-то не забрали агенты, и положил его на стол, рукоятью к Нидару.
— Надеюсь, вы сможете спустить курок. Если так, не будем медлить.
Нидар смотрел на револьвер, как на причудливое насекомое. Окровавленная маска его лица отражалась на хромированной поверхности. Нидар взял револьвер в здоровую руку, покрутил его в пальцах, взвел курок и положил обратно.
— Не глупите, Куница. Я обещал вам жизнь.
— Жизнь? — презрения в голосе Маадэра было столько, что заскрежетали голосовые связки, — Сколько дней жизни? Один? Два?
— Ну почему же… — в заплывших глазах Нидара на миг отразилась рассеянность, — Вы не так уж стары. Если проявите должную осторожность, протянете еще несколько лет. Вы ведь не только глупая и алчная куница. Вы еще и осторожная куница… Убирайтесь. Убирайтесь с Пасифе. Летите на Марс или на Венеру, или даже на Землю. Консорциум велик, в нем найдется место для мерценария, пусть даже это будет в самом темном его углу.
Маадэр подумал, что ослышался.
— Вы… Вы дадите мне сбежать? Вот так просто?
Нидар осклабился, чудовищная окровавленная маска разделилась надвое.
— Почему нет? Вы уже и так наш с потрохами, Маадэр. Ваши отпечатки и генетические образцы на контейнере. На револьвере покойного Велрода. Будут и иные доказательства.
— Доказательство чего?
— Того, что вы и есть зловещий неуловимый Садовод. Чудовище, погубившее Пасифе. Ренегат и предатель. Человек, убивший своего наставника, пытавшегося его остановить. Я думаю, полковник Велрод даже будет представлен к правительственной награде.
Маадэр взглянул на револьвер. Он был совсем рядом, достаточно протянуть руку. Но с тем же успехом мог находиться на другом краю системы.