Книга Мерценарий, страница 83. Автор книги Константин Соловьев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мерценарий»

Cтраница 83

Случайный гость?.. Не похож, да и вел он себя не как человек, который зашел сюда случайно. Независимый посредник? Банды никогда не имеют дел со сторонними людьми, они не доверяют даже друг другу.

«Будь это действительно шайка пустынных шакалов, тут было бы куда больше народу, — подумал Маадэр, пытаясь разглядеть хотя бы силуэт незнакомца, — Они могли бы выслать вперед переговорщика, но все остальные сидели бы тут же и держали меня на мушке. Это странно».

— Эй! — вдруг крикнул тот, кого Маадэр не видел, — Я стою на месте. Выходи.

Маадэр вздрогнул. Он был уверен в том, что устроился достаточно надежно, чтобы его не обнаружили — по крайней мере, до того, как он сам сочтет необходимым дать о себе знать. Но его маленькое преимущество оказалось иллюзорным — и это было неприятно.

— Выходи, — повторил незнакомец спокойно, — Я слышу твое дыхание. Без оружия.

«Кажется, не только у тебя острый слух,»— мрачно сказал Маадэр Вурму. Тот не ответил, видимо тоже был сбит с толку.

— Я здесь, — сказал Маадэр громко, — Все в порядке.

Он поднялся во весь рост и несколько раз махнул рукой. Незнакомец был метрах в двадцати от него, Маадэр видел контур его фигуры. Когда тот подошел ближе, можно было разобрать, что он облачен в длинный плащ, а на голове, несмотря на глубокую ночь, широкополая шляпа вроде той, что была на самом Маадэре, но надвинутая на лицо. Рассмотреть, было ли в его руках оружие, пока не получалось.

«Не могу, — извиняющимся тоном сказал Вурм, — В этом тумане трудно что-то разобрать. Не хочу сжечь твою сетчатку».

«Сделай все, что сможешь».

— Вы — продавец? — спросил Маадэр.

— Возможно.

Незнакомец приближался, и достаточно медленно.

«Может, слух у него и великолепный, — подумалось Маадэру, — Но вот глаза самые обычные. Он знает, где я, но не видит меня. Что ж, хоть какое-то преимущество мне удалось сохранить».

— Меня интересует одна вещь…

— Я здесь именно поэтому, что знаю, что это за вещь.

Он говорил уверенно, даже с некоторым равнодушием. Маадэру никогда не нравились такие люди. Ощущая в собеседнике страх, он работал более уверенно.

— У вас есть «Сирень»? — спросил он прямо. И пожалел о том, что вовремя не переложил револьвер из кобуры в карман. Чтобы извлечь его ему потребуется полсекунды — довольно большой срок, если предполагаешь, что у твоего собеседника может быть пара козырей в рукаве. Или он умеет двигаться на четверть секунды быстрее.

— Вероятно.

— Это не совсем тот ответ, который мне нужен.

— А кто сказал, что я пришел сюда чтоб давать ответы?

Наглый. Уверенный в себе. Маадэр насторожился. Так ведут себя люди, имеющие основания верить в собственные силы. Проблемой было то, что он сам пока этих оснований не замечал.

— Боберг должен был рассказать вам о сделке, не так ли?

— Он и рассказал, — Маадэр услышал смешок, — Но от него я не узнал самого главного — кто вы такой и почему вас она интересует.

— Я наемный специалист.

— Решаете чужие проблемы?

— По мере возможностей. Сейчас моя проблема — это «Сирень». Если она находится у вас, эту проблему можно решить.

Человек подошел еще ближе. Теперь их разделяло не больше десятка шагов. Однако его лица Маадэр по-прежнему не видел. Он почувствовал себя неуютно. Таинственный гость или знал что-то, что ему знать не полагалось, или очень успешно изображал эту осведомленность. И еще он слишком уверенно держался.

Когда человек приходит ночью в уединенное место чтобы продать кое-что важное и дорогое, но при этом не имеет представления о сути товара и о личности покупателя, он не будет настолько уверен в себе. Если у него нет на то причин.

Маадэр осторожно, без резких движений, запустил правую руку за отворот плаща. Пальцы коснулись кобуры и заскользили по ней.

— Меня интересует сделка. Если вы пришли, значит и вас она интересует не меньше. Я не ошибаюсь?

Незнакомец некоторое время смотрел на Маадэра из-под полей шляпы. Маадэр видел его подбородок и губы. Кажется, тот улыбался.

— Возможно, меня интересует не сделка, а вы сами, господин Маадэр.

Маадэр ощутил легкий холодок металла под пальцами. Он коснулся рукояти и теперь осторожно вел руку дальше, пытаясь нащупать скобу спускового крючка.

— Я знал, что популярен в этом городе, — сказал он вслух, стараясь чтобы голос звучал спокойно, — Но меня не так уж часто узнают на улице.

— Быть может, даже более популярны, чем вам бы того хотелось?

— Не буду отрицать, — Маадэр начал вытаскивать револьвер. В эту секунду его заботило только то чтоб незнакомец с его дьявольски острым слухом не расслышал скрипа стали о кожу, — Вы знаете обо мне еще что-нибудь кроме имени?

— Да. Ты стал слишком небрежен, Куница.

Незнакомец улыбался.

Маадэр рванул револьвер из кобуры. А потом мир привычно разделился на составляющие, смешанные в хаотическом вихре, не оставившем места для мыслей. Треск ткани. Запах оружейного масла. Силуэт незнакомца. Движение. Воздух, бьющий в лицо. Ощущение тяжести в руке.

Маадэр ощущал траекторию, по которой двигалась его рука. Одна небольшая дуга, крайняя точка которой будет располагаться напротив груди незнакомца. Понадобится небольшое усилие пальца и… Ударный коктейль Вурма, впрыснутый без предупреждения в кровь, делал очертания окружающего мира, и так тонущие в подсвеченной зеленым темноте нереальными, рваными, как некачественные театральные декорации. Незнакомец тоже двигался, но он был медленнее, гораздо медленнее.

Ощущение бьющего в лицо ветра. Огонь в крови. Пронзительный запах смерти, растекающийся в воздухе. Гул в ушах.

Мушка револьвера скользнула по груди незнакомца. Маадэр не стал медлить, его палец отреагировал точно в срок. Как обычно. Выстрел в состоянии многократно ускоренного восприятия выглядел как гигантский багрово-оранжевый цветок, расцветающий прямо из дула и медленно раскрывающий свои ослепляющие лепестки. Утробный грохот выстрела ударил по барабанным перепонкам — точно где-то рядом ухнул удар огромного стального молота.

Но незнакомца там уже не было. Несколько фрагментов времени, каждый из которых был куда короче секунды, Маадэр пытался отыскать его взглядом. Люди не умеют исчезать. И люди не могут так быстро двигаться.

А потом краем глаза он уловил какое-то движение, начал поворачиваться, одновременно перенося револьвер…

И мир вокруг него изменился еще раз. Он вдруг подсветился, но уже не зеленым, а молочно-серым, точно вокруг Маадэра в одно мгновенье сгустился густой плотный туман. И мир рассыпался ворохом звенящих осколков.

11

На Велроде снова был тот же самый костюм. Сделанный на заказ, узкий в талии, он имел многочисленные достоинства, но обладал и недостатком, особенно ощутимым в шестом отделе — под ним невозможно было спрятать бронежилет. Маадэр смотрел на этот костюм до тех пор, пока синие и черные полосы не стали сливаться в глазах. В горле было невыносимо сухо, язык царапал нёбо. От света огромных плоских ламп слезились глаза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация