Книга Нантская история, страница 102. Автор книги Константин Соловьев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нантская история»

Cтраница 102

— Выродки! — закричала я, хоть знала, что никто меня не услышит. Точно отвечая мне, утробно загудело пламя в камине. Тоскливо, как голоса грешников в крохотном, чадящим жаром, аду.

У некоторых историй немного печальный конец — так он сказал. Наверно, даже его этот конец застал врасплох. Но так и бывает. Они просто не стали тянуть. Вполне понятно. Зачем рисковать лишний раз. Все верно. Так и должно быть. Только так.

Мыслей было слишком много, и прикосновение каждой из них было похоже на прикосновение отточенной бритвы.

Просто у некоторых историй…

— Вперед… — прошептала я Клаудо, — В ту дверь… Я хочу… должна увидеть его.

Это было настоящей глупостью, не первой, которой я совершила, но, может, и не последней, если мне суждено прожить хотя бы до рассвета. Мне просто надо было увидеть это. Чтобы понять, что все действительно кончилось. Убедиться. Одна маленькая последняя глупость.

Клаудо медленно подвел Инцитата к двери, за которую удалились отец Гидеон со своим спутником и, повинуясь моему приказу, отворил ее. Мне надо было просто увидеть в последний раз лицо отца Гидеона. Наверно, это будет тяжело. Лицо, с которого уже стерты все чувства, все мысли, просто мертвая бледная плоть с неуместно блестящими стеклами очков. Есть вещи, которые надо увидеть, прежде чем уйти. Чтоб избавиться от призраков.

Сперва я увидела его ногу, потом все остальное. Он лежал неподалеку от двери и казался более худым, чем при жизни. Как если бы его душа, покинувшая остывающее тело, прихватила с собой и несколько ливров веса. Одна нога была выпрямлена, другая согнута в колене. Он лежал лицом вниз, и из-под того места, где должно было быть его лицо, растекалось что-то густое, черное, липкое. Я уставилась непослушным взглядом на эту лужу, и, кажется, глаза мои в этот миг тоже парализовало. Я могла видеть только ее. Неровные контуры, меняющиеся с каждой секундой. Непроглядная черно-багровая поверхность. Она была не однородна — в ней виднелись молочно-белые осколки кости, неровные, как глиняные черепки разбитого кувшина. И еще что-то серое. Острый запах свежей крови скрутил спазмом желудок, и вино в нем заклокотало. Меня не вырвало только потому, что рядом с быстро распространяющейся черной лужей я вдруг увидела еще что-то черное, из старой потрескавшейся кожи, возвышающееся… Ботинок. Я подняла глаза.

— Отец Гидеон! — собственный крик едва не лишил меня сознания, резанул изнутри череп, и весь окружающий мир подернулся красным, — Дьявол вас разрази! Ах вы паскудный сукин сын! Рыба безмозглая! Сатана распроклятая! Да чтоб вас в аду черти на четыреста лоскутов разодрали! Каша вместо мозгов! Да как у вас совести хватило?.. У меня чуть сердце не выскочило! Изверг проклятый! Полено дубовое! Иуда!

Кажется, я вспомнила все любимые словечки Бальдульфа, и не забыла про латынь. Минутой назад слов во мне не было вовсе, теперь язык едва справлялся с их потоком, обрушивая на седовласую голову отца Гидеона такой поток базарных словечек, портовых прозвищ и уличных выражений, что под конец даже он не выдержал — покраснел.

— Ах, Альберка-Альберка… — он смущенно улыбнулся, — Грех употреблять бранные слова.

— Грех был бы задрать вашу рясу да отхлестать по сановной заднице добрым ремнем! — буркнула я, — И вам повезло, что я не могу воплотить это в полной мере! Так вы живы, так меня перетак! Потому что если вы вдруг воскресли, то, мне кажется, вас ждет недурной карьерный взлет…

— Вполне жив, — согласился он, — Жаль, ему так не повезло…

Только сейчас, когда удары сердца перестали оглушать меня, и мысли сделались хоть отчасти управляемыми, я поняла, что на лежащем вовсе не черная сутана, как показалось мне сперва, а обычный плащ.

— Вы… Вы его…

— Нет, разумеется нет. Я не могу взять в руки оружия.

— Значит, его настигла Божья кара? Тогда у Господа недурной прицел для его возраста…

Пистолет лежал рядом с рукой распростертого человека. Маленький черный аппарат, неказистый и простой на вид. Ствол его уже не дымился, но я подумала, что если прикоснуться к нему, сталь будет еще горячей на ощупь.

— Он застрелился?

— Да. Полагаю, теперь он попадет ад, как и все его подчиненные до него.

— Ого, — пробормотала я уважительно, — Я уважаю вас все больше, отче. Вы меня в свое время чуть до смерти не заговорили, а у этого парня, видать, кишка послабее была… Я была уверенна, что он пристрелил вас. Тысяча распоследних чертей, как это у вас вышло?

Отец Гидеон выглядел уставшим. Наверно, израсходовал все силы, позволявшие ему выглядеть молодо, и теперь узловатые вены на висках стали видны мне, как и глубокие морщины. Но глаза остались прежними.

— Я сказал ему правду.

— Я слышала, что правда может ранить. Видимо, это не просто фигура речи… Черт возьми, ваша правда расколола его голову как орех! Но что именно вы ему сказали?

— Что всего его люди снаружи мертвы. Кстати, я должен поблагодарить вас, Альберка. Своим разговором вы очень помогли мне. Вы затянули время, а именно оно нам и требовалось.

— «Нам»?..

— Здесь работала специальная дружина монахов-рыцарей «Сердечная длань». Они профессионалы, но даже им нужно было время чтобы оцепить квартал и передушить этих подлецов одного за другим. Когда я получил сигнал о том, что дело кончено, я все рассказал графскому посыльному, — отец Гидеон кивнул по направлению к распростертой на полу фигуре, — И предложил сдаться на милость епископа. Однако он предпочел ускользнуть от правосудия. Глупец. Теперь он предстанет перед другим судом. И познав его справедливость, несомненно раскается в этой поспешности.

— Сигнал… Монахи-рыцари… Отец Гидеон, у меня такое ощущение, что мы сели играть в ломбер, а карты мне раздали для «трех листков». Будь я проклята, если понимаю хоть что-то. Значит, епископ уже знает?

— Знает, — сказал отец Гидеон.

— И давно?

Он усмехнулся. Усталая усмешка пожилого человека.

— С самого начала, конечно.

Я уставилась на него в немом изумлении. Паршиво, когда не можешь совладать с собственной мимикой, но сейчас все мои мимические мышцы совершенно одеревенели. Маленький паралич. Это было дьявольски смешно, но я даже не могла заставить себя улыбнуться.

— Так вы… вы… вы… Проклятье, меня заело. Вы с самого начала знали… То есть, понимали, и…

— Да, Альберка. Вы ведь не думали, что я способен держать Святой Престол в неведении, действуя на свой страх и риск?

— Думала, — призналась я, — Боже, я только сейчас поняла, какой же вы отчаянный лжец!

— Это не ложь. В бытность мою солдатом подобные вещи назывались тактическим маневром. Дать противнику ложную информацию, заставить его поверить в то, что ты пляшешь под его дудку — чтобы потом одним ударом обезглавить его. О, граф отнюдь не обезглавлен. Сегодня погибла очередная его пешка. Ну ладно, пусть не пешка, этот парень и в самом деле занимал не последнее место в иерархии его тайных агентов…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация