Книга Посланник бури, страница 55. Автор книги Джей Си Сервантес

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Посланник бури»

Cтраница 55

Я перестал дышать.

Хондо обошел ее со всех сторон.

– Отпадно выглядишь, капитан.

Я думал, Брукс смутится и покраснеет, но она приняла комплимент как должное. В новом наряде она держалась так, словно ей не привыкать. Ее ястребиные глаза встретились с моими, и я оказался единственным, чьи щеки тут же вспыхнули. Пришлось отвести взгляд, потому что, смотреть на нее, честно говоря, было все равно что разглядывать солнце.

Я обрадовался, когда Хондо сменил тему.

– А какая-нибудь еда будет на этой фиесте? – спросил он, похлопывая себя по животу. – Умираю с голоду!

– Полно, – ответил Джазз и взглянул на массивные золотые часы у себя на запястье. – Вот только Спящая Красавица здорово выбила вас из графика. Врата закроются где-то через полчаса. И по пробкам туда ни за что не успеть.

– Пойдем пешком? – бодро предложил я, готовый бежать марафон со своей новой ногой.

Джазз поскреб подбородок.

– Есть идея получше. Пошли покажу.

Мы спустились в магазин. Он прошел через ряды байков и вытащил из огромного шкафа нечто вроде электрического скутера, только размером с таких, как Джазз. Огромная платформа и два широких колеса.

– Ты хочешь, чтобы мы поехали на вечеринку на скутере? – спросила Брукс.

Джазз шумно выдохнул и насупился.

– Это не скутер! – Он обиженно покачал головой. – Я назвал малышку СуперТурбо Джазз. Это сверхпрочный и сверхмощный механизм, с дисковыми тормозами и амортизаторами.

Хондо кивал и улыбался, оглядывая ее с видом знатока. Держу пари, ему не терпелось испробовать ее на дороге.

– Чувак, шины прямо как у внедорожника. Ты только глянь на протектор.

– У нее и навигатор есть, – с гордостью заявил Джазз. – В общем, она практически сама едет. Только не трогайте кнопку «Турбо».

– Почему? – спросил я.

– В прошлый раз, когда я попробовал, малышка чуть не взорвалась. Проводку я починил, но еще не проверил.

– Все понятно, – сказала Брукс. – Обойдемся без кнопки «Турбо». Как быстро на ней можно добраться до места?

Джазз набрал что-то на приборной панели и сказал:

– Я выставил маршрут до Беверли-Хиллз. Максимум через пять минут будете там.

Брукс заморгала с открытым ртом.

– Думаешь, мы проедем пятнадцать миль за пять минут на… этом?

– Я уже говорил, – усмехнулся Джазз, – она быстрая. Вы сможете выбраться из пробки и даже запрыгнуть на обочину. Только не сбивайте пешеходов – я больше не хочу получать штрафные квитанции. Да, и кстати, вспомнил. Это не совсем легальный вид транспорта, так что не попадайтесь на глаза копам.

– Похоже, придется прорываться с боем, – возбужденно сказал Хондо.

Спустя мгновение мы уже стояли на променаде рядом с СуперТурбо. На пляж накатывал серебристый туман. Гуляющих стало меньше, продавцы закрывали свои ларьки и палатки, музыка стихала. Казалось, даже граффити на стенах исчезает вместе с последними лучами заходящего солнца.

– Кто встанет за руль? – спросил Джазз.

– Я, – заявил Хондо.

Мы с Брукс не стали спорить.

– Самый сильный должен стоять последним, – продолжил Джазз. – Он будет якорем. Чтобы никто не вылетел с этой штуки.

– Иди. – Брукс подтолкнула меня локтем. – Поедешь сзади.

Поняли, да? Я был якорем!

Хондо взобрался на широкую платформу и нажал на кнопку. Установка бесшумно завибрировала.

Непонятно, как мы будем ехать без двигателя, но я видел, какой особенной может быть магия.

– Хочешь, я поеду с тобой? – Джазз посмотрел на Брукс, и его взгляд смягчился.

– Я справлюсь, – со вздохом ответила она.

Джазз позволил нам оставить у него свои вещи. И знаете, что я оставил у него с особым удовольствием? Свою трость.

Глава 23
Посланник бури

СуперТурбо разогналась до восьмидесяти за четыре секунды – так неожиданно, что я чуть не слетел с нее, вовремя уперев ноги в платформу. Чувствовать их силу было просто невероятно. Казалось, я стал выше, небо – чище, воздух – свежее.

Хондо рассмеялся.

– Ребята, да эта штука летит!

Он был прав. Мы неслись по Пасифик-Авеню где-то под девяносто, петляя между машинами.

– Ты справляешься с управлением? – крикнул я ему из-за плеча Брукс.

Он поднял руки, выпустив руль, и крикнул в ответ:

– Мама, смотри, я без рук!

– Не смешно! – заорал я.

Темный океан проносился мимо нас. Интересно, видит ли меня Пасифик? А Хуракан? Я представил, как мы смотримся со стороны: три разодетых мушкетера, летящих в ночи на незаконном скутере. Машины сигналили, когда мы приближались. Люди что-то кричали, но СуперТурбо мчалась дальше, словно сама по себе. Но приятнее всего было не это.

Брукс склонилась ко мне, и я крепко обнял ее одной рукой.

Она тут же проникла в мои мысли.

«Куда ты попал, когда совершил прыжок духа?»

«Я был…»

Как объяснить, что такое Пустошь? И разве Хуракан не говорил, что создал ее специально? Это вроде как секрет. Другие боги тоже делают себе тайные убежища?

– Я встретил отца, – произнес я вслух, уже не опасаясь, что нас услышат враги, так как чувствовал собственную силу.

СуперТурбо резко свернула направо на запруженную улицу с магазинчиками, кафе и студиями йоги. Для машин загорелся красный свет, но Турбо ринулась вперед. Пешеходы, уже двинувшиеся через дорогу, едва успели отскочить.

– Дико извиняемся! – крикнул им Хондо.

Они грозили нам кулаками, а кто-то, кажется, швырнул вслед стаканчик кофе. Хондо свистнул и заулюлюкал, словно был счастлив, как никогда.

– Ты сказал, что встретил отца? – прокричал он через плечо.

– Кто он? – спросила Брукс.

Я посмотрел на небо, где уже зажглись первые звезды.

– Хуракан.

Брукс попыталась повернуться ко мне, но не смогла – так быстро мы неслись.

– Одноногий? – крикнула она.

У Хондо вырвался смешок.

– Он, что, одноногий бог?

– Да нет же!

Я почувствовал, как запылало мое лицо. Почему меня так волнует, как они его называют?

– Одна нога у него змеиная. Вроде бы.

И по всей видимости, у меня тоже. Что бы это ни значило.

Хондо прокричал, глядя на панель приборов:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация