Книга Посланник бури, страница 92. Автор книги Джей Си Сервантес

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Посланник бури»

Cтраница 92

– Помнишь демонов, которых я послала за вами в то кафе? Один из них выглядел в точности как ты.

Я не выдержал и улыбнулся. Она просто гений!

– А что насчет мамы и Хондо и…

– Они ждут тебя.

Огромное облегчение разлилось внутри.

– Где?

– Увидишь.

– Но я надеюсь, это не какая-нибудь жуткая глухомань без интернета и лепешек такос?

– Такос там будут. Интернет? Вряд ли. И ни при каких обстоятельствах ты не должен использовать свои магические способности за пределами защищенного места, в которое я тебя отправляю. Ослушаешься – боги засекут тебя на своем радаре, выследят и убьют во сне. Понял?

Я совсем не хотел об этом думать.

– Стой, а что мне делать со своей силой? Мне же нужно пройти… ну, какой-нибудь обучающий курс?

Она покачала головой.

– Слишком опасно. Ходи в кино. Ешь такос. Читай книжки. Делай то же, что и остальные. Живи нормальной жизнью.

– Нормальной? Но я-то уже не нормальный!

Ого! Раньше я хотел только одного – быть как все, а что сейчас? Мне понравилось, что я чувствовал, произнося эти слова.

Я даже не вспомнил про то, что одна нога у меня все еще короче другой. Операция с помощью молнии Искробойни устранила хромоту только на время. Сначала я подумал: раз меня признали богорожденным, деффект исчезнет, но, похоже, магия тут не работала. Но я больше не заморачивался на эту тему и уже не считал это своей слабостью. Короткая нога была просто частью меня. И к тому же, связывала меня с отцом, стариной Одноногим.

Я вспомнил про него.

– Что с Хураканом? – спросил я Иштаб. – Он тоже уйдет со мной? Я не могу позволить ему сгнить в тюрьме.

– За него не беспокойся. С ним все будет в порядке. У него были деньки и похуже, поверь, – усмехнулась Иштаб.

Она взглянула на часы.

– Так ты хочешь увидеть свою семью или нет? Пошли, нам еще машину ловить.

– В Шибальбе есть своя служба такси?

– Конечно. Просто я еще не договорилась с «Убером».

Второе послесловие

Водителем такси оказался скелет, наряженный Элвисом – белый костюм, бакенбарды и все такое; по дороге он насвистывал «Тюремный рок». Нам нельзя было ехать по космическим трассам – за ними слишком пристально следили.

Поэтому оставался единственный вариант: океан. То бишь, мы поплыли под водой. Пасифик ускорила для нас ход времени; вся поездка заняла минут десять и напоминала американские горки на подлодке. Глубоководный мир проносился мимо, как в тумане, но я был уверен, что видел двухголовую акулу.

Это был прощальный подарок Пасифик. Ей пришлось искать новое тайное убежище. Боги очень скоро прочтут мою историю, а значит, все, кто помогал мне и кого я пытался защитить, будут раскрыты.

Даже Мэт не был в полной безопасности. Дурацкая правдивая бумага!

– Приехали, – сказал Элвис, прорываясь сквозь высокие волны прибоя.

Мы словно оказались на гигантской автомойке, и вскоре такси-подлодка ткнулась носом в белый песок пляжа, вдоль которого тянулись ряды раскачивающихся на ветру пальм.

– Где это мы?

– Остров Хольбош, Мексика, – сказала Иштаб. – Уединенный, и самое важное – окружен водой.

– Почему?

– Вода заглушает сигналы и мешает богам видеть четкую картинку. Плюс, место защищено…

– Твоей магией теней.

– Точно.

Я глянул сквозь лобовое стекло.

– Ух ты!

Я не поверил глазам – за полосой пляжа утопал в зелени роскошный двухэтажный дом, из тех, что я видел только в глянцевых журналах про путешествия. Он был окружен высокими пальмами; гамаки привязаны к толстым балкам на веранде, крыша покрыта камышом. Я быстро обежал взглядом весь пляж в обе стороны – дом стоял в стороне, и до соседей было расстояние в пару футбольных полей.

Рози лаяла, скулила и скреблась в дверь такси.

Когда я потянулся, чтобы открыть ее, Иштаб схватила меня за руку и достала из кармана вскрытый серебристый конверт.

– Чуть не забыла. Держи.

– Зачем это? – Я подумал, что она тоже решила подарить мне что-то на прощание.

– Знаешь, для того, кто наполовину бог и видел древнюю магию, тебе явно недостает воображения, – сказала она. – Это твоя трость-копье. Мне пришлось ее немного припрятать.

Она тряхнула конверт, и трость вывалилась из него.

Я подхватил ее – она была такой же классной, как и раньше.

– А копье еще действует?

Иштаб закатила глаза и выбралась из такси.

– Пошевеливайся! – прикрикнула она. – У меня еще куча дел.

Опираясь на трость, я вышел вслед за ней.

– И еще кое-что.

Она ткнула пальцем куда-то за дом и за джунгли.

Я моргнул. Раз. Другой.

– Это то, что я думаю?

– Ага.

Рози улеглась и прикрыла передними лапами глаза, тихонько постанывая. Некоторые вещи не меняются. Я погладил ее по голове, успокаивая, и спросил Иштаб:

– А как вы умудрились перенести сюда целый вулкан?

– Это была идея твоего отца. – Она покрутила золотые браслеты на запястье. – Не самая плохая, надо признать. Мы не могли оставить его в Нью-Мексико, слишком много магии все еще хранится внутри. Мэт поставил на его место копию, а я, естественно, проделала всю тяжелую работу, чтобы доставить сюда оригинал.

– А, что, люди на острове не удивились, увидев, как откуда ни возьмись тут появился вулкан?

Иштаб пожала плечами.

– Всякое бывает.

Я не мог оторвать взгляда от своего вулкана и от радости чуть не бросился на шею Иштаб, но вовремя остановился, иначе она бы меня придушила.

– Я смотрю, ты не против, – сказала она.

– Не против? – я взъерошил волосы, улыбаясь во весь рот. – Это… это потрясающе!

– Внутри портал, который ведет в Шибальбу. Можешь воспользоваться им в случае опасности, – сказала Иштаб. – Но только самой крайней опасности.

– Погоди, какой опасности? Откуда ей взяться? Ты сказала, это спокойное место.

– Я сказала, твоя семья и друзья здесь будут в безопасности. Но такому, как ты, больше нигде и никогда не будет совершенно спокойно.

Я сжал трость.

– Тогда, пожалуй, хорошо, что у меня есть копье. И Рози.

Неразлучная парочка снова вместе!

Рози тявкнула.

Иштаб взглянула на нее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация