Книга Как я стал псом по кличке Сумрак, страница 21. Автор книги Бен Миллер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Как я стал псом по кличке Сумрак»

Cтраница 21

– К чему? – спросил Кларенс.

– Луна взошла.

Наступило молчание.

– Ты это о чём?

– Давай обменяемся телами! – усмехнулся Клайв. – Леди Джейн нет дома. И несносных детей, которые везде лезут, нет. Давай прямо сейчас это и сделаем!

– Э-э-э… – протянул Кларенс с сомнением в голосе.

– Ты же не передумал? – продолжал гнуть своё Клайв. – Кларенс, это наш шанс. Если это сработает, то мы всегда будем при деньгах! Эти драгоценности не входят ни в какое сравнение с теми богатствами, которые мы получим. Ты наконец сможешь запустить производство своей линии одежды, сможешь нанять кого-нибудь, кто для разнообразия теперь будет развлекать тебя, пока ты будешь плавать вокруг света. У нас будут безграничные возможности!

– Не хочу показаться грубым, – деликатно проговорил Кларенс, – но ты уверен во всём этом? В смысле, что фонтан волшебный?

– А я когда-нибудь ошибался?

– Да, – ответил Кларенс. – Постоянно. Ты постоянно теряешь свою волшебную палочку. Ты запер меня в сундуке во время фокуса с мечом. А во время нашего представления с метанием ножей ты бросил в меня подожжённое мачете и спалил мои брюки.

– Сейчас всё по-другому! – возразил Клайв. – Сейчас не будет фокусов, будет настоящая магия. Ты же видел Гогмагога. Неужели ты думаешь, что такие рыбины водятся в обычных озёрах? Конечно, нет. А овощи в саду видел? Они все гигантских размеров. И всё это описано здесь, в Книге Теней.

Рассказывая это, Клайв листал ту самую книгу, которую Джордж и Коко нашли в катакомбе.

– Это место пропитано магией, Кларенс, древней-предревней магией. Ты же чувствуешь её, я знаю, что чувствуешь.

Наступило молчание, Кларенс изучал какую-то страницу книги. Когда он поднял голову, что-то в его лице изменилось.

– Хорошо, я верю тебе, – сказал Кларенс. – Верю, что фонтан облает волшебством. Но, если ты не возражаешь, я не буду меняться с тобой телами.

– Что?! – подавился Клайв. – Ты сошёл с ума? Почему не будешь?

– Просто не хочу. Так что спасибо за шампанское и за часы, но, думаю, мне пора спать.

– Нет! – воскликнул Клайв и рывком отодвинул стул. – Ты мой ассистент. Ты обязан помогать мне!

– Клайв, ты не даёшь мне пройти, – спокойно сказал Кларенс. – Освободи проход, пожалуйста.

Но Клайв не шевельнулся.

– Хорошо, – сказал Кларенс. – Тогда я пройду здесь.

Джордж отпрянул от двери гардеробной, и как раз вовремя, потому что дверь тут же распахнулась.

– Стой! – закричал Клайв, хватая Кларенса за локоть, тот замер, нахмурился, и потом повернулся.

– Клайв, – твёрдо произнёс он. – Предупреждаю тебя в первый и последний раз. Дай мне пройти.

– Кларенс, ну пожалуйста! – упрашивал Клайв, хватая Кларенса за руки.

– Я не собираюсь отдавать тебе своё тело!

– Но почему? – удивился Клайв. – Объясни мне причину!

– Потому что ты не будешь за ним ухаживать!

Глаза Клайва округлились, когда до него дошли слова Кларенса.

– Не глупи! – выдохнул Клайв. – Конечно, буду!

– Нет, Клайв, не будешь, – ровным голосом проговорил Кларенс. – Питаешься ты неправильно, одежда у тебя откровенно ужасная… Я даже не уверен, что ты чистишь зубы!

– Конечно, чищу! – возмутился Клайв.

– И утром, и вечером? – Клайв помолчал.

– В основном, да…

– Они у тебя жёлтые, Клайв, – оборвал его Кларенс и уже открыл входную дверь, собираясь удалиться. – Изо рта у тебя воняет, глаза отёкшие, а под шляпой у тебя лысина!

– Не совсем! – запротестовал Клайв. – По бокам у меня есть волосы!

– Это не волосы, Клайв… Они больше похожи на пыль, которую ты вытащил из пылесоса.

– Кларенс, нам открываются небывалые возможности, – умолял его Клайв. – Огромные.

– Плевать, – сказал Кларенс, сложив руки на груди и выпрямляясь во весь рост. – Я этого делать не буду.

– А что если я отдам тебе все драгоценности?

Кларенс задумался ненадолго.

– Серьёзно? – спросил он.

Не говоря больше ни слова, Клайв прошествовал к кухонному столу, сгрёб драгоценности и запихнул их в фиолетовый бархатный мешочек. Потом протянул его Кларенсу.

– Держи, – сказал он.

– Ты отдаёшь мне все драгоценности? – спросил Кларенс, не веря своим глазам.

Клайв кивнул.

– Но только при условии, если ты прямо сейчас обменяешься со мной телами.

Кларенс прищурился.

– И на сколько?

– На час. – Клайв протянул Кларенсу руку для рукопожатия. – Договорились?

– Не будешь есть чипсы? – спросил Кларенс. – Или какую-то другую вредную еду?

– Клянусь, – сказал Клайв.

Кларенс посмотрел на вытянутую руку Клайва, потом на фиолетовый мешочек. Его лицо медленно растянулось в улыбке, и он покачал головой.

– Хорошо, Клайв, я поменяюсь с тобой телами. Договорились.

Клайв и Кларенс с опаской смерили друг друга взглядами, прежде чем Кларенс нарушил молчание.

– Пойду уберу их в надёжное место, – сказал он и взял фиолетовый мешочек с драгоценностями.

– Хорошо, – согласился Клайв, поправляя свою широкополую кожаную шляпу. – Увидимся у фонтана.

«Это мой единственный шанс, – подумал Джордж. – Я должен выяснить, куда Кларенс спрячет драгоценности!»

Он попытался выследить Кларенса в коридоре по запаху, но у него ничего не вышло, потому что в носу так и стоял аромат яблочного шампуня. А зрение у собак на расстоянии расплывчатое. Когда он добежал до холла, он понял, что ему нужен новый план. Поэтому, вместо того чтобы подниматься по следам Кларенса по лестнице, он выскользнул по гладкому деревянному полу в открытую входную дверь и почувствовал приятное дуновение ветра. Он знал, что у него есть всего несколько минут, поэтому он соскочил с крыльца, выбежал на лужайку и стал искать… искать… а что он, собственно, искал? Ах, да! Изысканный терпкий запах, прячущийся в траве. Барсучью какашку! Конечно, этот запах отличался от его личного, но он был близким. Он упал на спину и катался вперёд-назад, стараясь вобрать как можно больше запаха в своё вымытое шампунем тело. Потом он быстро понюхал свою спину. Не идеально, конечно, но сойдёт. Потом понюхал воздух. Наконец-то все запахи вернулись на свои места: папоротник в лесу, маргаритки на лужайке, даже паутина на зелёной изгороди. И он был готов действовать.

Только вот… К нему направлялся Клайв! Ему надо было спрятаться, чтобы его снова не заперли.

Быстро смекнув, что к чему, он обежал дом и подскочил к открытой задней двери. Потом пробежал через гардеробную, в холле повернул направо, бросился вверх по лестнице в комнату Кларенса и просочился в приоткрытую дверь. Кларенс стоял спиной к нему и держал в руках фиолетовый мешочек. Он прошёл к стулу, взял кожаную сумку и запихнул драгоценности внутрь. Улыбаясь сам себе, он приподнялся на носочки и положил сумку на шкаф с одеждой. Он уже поворачивался к двери, когда заметил Джорджа и подпрыгнул от удивления.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация