Книга Как я стал псом по кличке Сумрак, страница 22. Автор книги Бен Миллер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Как я стал псом по кличке Сумрак»

Cтраница 22

– А-а-а-а! – закричал он.

– А-а-а-а-а! – закричал в ответ Джордж. Правда, как обычно, у него получился только лай.

– Какая наглость! – возмутился Кларенс и прищурился. – Благодаря тебе у меня остался только этот спортивный костюм.

Джордж переминался с ноги на ногу.

– Фу-у-у, – протянул Кларенс. – Что это за вонь?

Он скривился от отвращения и зажал нос.

– Это какашка?

Джордж улёгся на коврике, как будто понятия не имел, о чём говорит Кларенс.

– Фу! Отвратительно! – воскликнул он. – Вон, вон отсюда! – Он выгнал Джорджа, вышел сам и плотно запер дверь за ними.

Джордж держал дистанцию, но шёл по пятам за Кларенсом, когда тот вышел из дома и спустился по каменным ступеням. Почти полная луна поднималась на небосклоне, а деревья отбрасывали в лунном свете длинные тени на лужайку.

Клайв терпеливо ждал у фонтана.

– Что я должен делать? – нехотя спросил Кларенс.

– Ничего, – ответил Клайв. – Я уже произнёс заклинание. Всё, что тебе нужно сделать, – это выпить воды.

Клайв достал два пустых бокала из-под шампанского, опустил их в воду и предложил один Кларенсу.

– До дна! – скомандовал он.

Глаза его блестели от возбуждения, он опрокинул бокал, и было видно, как его кадык подпрыгивает при каждом глотке. Кларенс взирал на свой бокал, как будто собирался передумать. Но потом он пожал плечами, наклонился вперёд и сделал небольшой глоток.

– Достаточно и одной капли, – улыбнулся Клайв и поставил бокалы рядом с фонтаном.

– Чувствуешь что-нибудь? – спросил он.

Кларенс пожал плечами.

– Небольшую усталость, – пробормотал он, закрывая глаза.

И вдруг, ни слова не говоря, он уронил голову на грудь, опрокинулся на землю и быстро заснул. Глаза Клайва расширились от волнения.

– Работает! – воскликнул он. Он взглянул на луну, прикрытую клочьями облаков. Прислонившись спиной к фонтану, он улыбнулся и закрыл глаза. Послышался шум приближающейся машины, и дом осветила яркая вспышка фар. Клайв с трудом снова приоткрыл глаза и прищурился, пытаясь разглядеть машину.

– Ох-хо, – прошептал он и тоже завалился на бок.

Глава двадцать первая
Как я стал псом по кличке Сумрак

Ленд Ровер леди Джейн остановился, но всё ещё продолжал фырчать, а фары рассекали туман, как прожекторы. Обрадованный Джордж поскакал к машине, заливаясь весёлым лаем.

– О боже, Сумрак! – воскликнула леди Джейн.

Она заглушила мотор, выключила фары и спрыгнула с водительского сидения.

– Как ты нас встречаешь!

– Пойду к себе в коттедж, – сказал Гейб.

– Да? – расстроилась леди Джейн. – А я думала, мы поедим мороженого.

– Не хочу вам мешать, – решительно сказал Гейб. – Джордж, у тебя полчаса.

– Спасибо, пап, – отозвался Сумрак, а Джордж напрыгнул на него с истошным лаем.

– Что он хочет сказать? – зашептала Коко на ухо Сумраку.

– Он знает, где драгоценности, – так же шепотом ответил Сумрак.

– Что? – глаза Коко радостно заблестели. – И где же они?

– Пойдёмте! Дети! – позвала леди Джейн с крыльца.

Джордж оглянулся на фонтан и заметил, что Клайв и Кларенс исчезли!

Леди Джейн приподняла холщовую сумку и приоткрыла её, приглашая заглянуть внутрь.

– Давайте же утопим наши печали в мороженом!

Тайна исчезновения Клайва и Кларенса была вскоре раскрыта, потому что, когда леди Джейн и дети зашли в гостиную, фокусник и его ассистент – ну, или по крайней мере их тела – сидели в неловких позах в двух креслах.

– Я Клайв, – выпалил мужчина, который и выглядел как Клайв, когда леди Джейн появилась на пороге.

– Я знаю, – несколько удивлённо проговорила она.

– И мы с тобой женаты, помнишь? А это Кларенс, – и он указал на того, кто и так выглядел как Кларенс.

Джордж нетерпеливо ткнул носом в руку Сумрака.

– Что тут происходит? – прошептал тот.

– Они поменялись телами! – гавкнул Джордж.

Сумрак похлопал его по носу в знак понимания и зашептал что-то на ухо Коко.

«Ага!» – одними губами проговорила Коко. Леди Джейн, напротив, была крайне озадачена.

– Здравствуй, дорогая, – сказал Клайв, находясь в теле Кларенса.

У леди Джейн вытянулось лицо.

– То есть я хотел сказать «леди Джейн», – поправился Клайв, вспомнив, что он должен играть роль Кларенса, а для Кларенса несколько странно было бы называть леди Джейн «дорогой». – Вы вернулись пораньше?

– Занавес застрял. Во время перерыва. Нам удалось посмотреть только первую половину представления. – Она выудила стаканчик мороженого из холщовой сумки. – Так что я накупила всякой всячины, и мы поехали прямиком домой. Соблазнишься, Кларенс?

Она открыла сумку, наполненную стаканчиками с мороженым, и протянула её тому, кого считала своим гостем.

– О, да, конечно, – обрадовался Клайв, который был в теле Кларенса, жадно запустил руку в сумку и достал стаканчик.

– Нет, ты не соблазнишься, – сказал настоящий Кларенс, отталкивая руку Клайва. – Мы договорились, помнишь?

«Ну конечно, – подумал Джордж. – Кларенс не хочет, чтобы Клайв ел вредную еду, пока он находится в его теле».

– Клайв! – воскликнула леди Джейн. – Ты что такое делаешь? Почему ты отталкиваешь мороженое Кларенса?

– Он не голоден, – ответил Кларенс, который был в теле Клайва, и вернул мороженое назад. – Он не хочет есть сладкое на ночь.

– И это правильно, – проговорила леди Джейн, удивляясь, почему её муж так грубо обращается с гостем.

– Джордж, угощайся. Коко, и ты тоже. И эээ… если Клайв мне разрешит, – нервно засмеялась она, – ха-ха, я тогда тоже съем одну штучку.

– Остальное я уберу в морозилку, – предложила Коко, решив, что это её шанс уйти из комнаты.

Леди Джейн, которая всё ещё пребывала в шоке от странного поведения Клайва и Кларенса, благодарно улыбнулась.

– Да, спасибо за помощь. Спасибо, Коко.

Коко подала знак Сумраку и Джорджу, и они вдвоём проследовали за ней в зал.

– Ну, и где же драгоценности? – прошептала Коко.

– Идите за мной! – пролаял Джордж и запрыгал по центральной лестнице в комнату Кларенса.

Как только Коко открыла дверь, он тут же забежал в комнату, оживлённо обнюхивая там всё.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация