– Коко! – тяжело дыша, проговорила леди Джейн. – Ты как?
– В порядке! – выпалила Коко. – А ты?
– Простите меня, дети, я так виновата. – сказала леди Джейн сквозь слёзы, заламывая руки. – Вы все были правы. Вы же говорили, что Клайв что-то замышляет, а я вам не поверила. Вообще-то…
Она глубоко вздохнула.
– Я и себе-то не верила. С самого начала я чувствовала, что что-то не так. Но чем больше я это чувствовала, тем сильнее старалась убедить себя в обратном.
БОМ! БОМ! БОМ!
Часы в зале начали отбивать полночь.
– Быстрее! – Джордж вздрогнул и залаял. – Мы должны обменяться телами.
– Есть! – ответил Сумрак и поспешил вытащить Клайва из фонтана.
БОМ, БОМ, БОМ!
– Кто-нибудь объяснит мне, что происходит? – спросил полицейский.
БОМ, БОМ, БОМ!
– Гогмагог, Гогмагог, Гогмагог, Гогмагог, – пропел Сумрак, размешивая воду.
Полицейский нахмурился и повернулся к фонтану.
– Эм… Простите.
Но Сумрак ничего не ответил. Он опустил одну заколдованную каплю воды на розовый язык Джорджа, а другую – на свой язык.
– Молодой человек, – не отступал полицейский, – я с вами разговариваю.
БОМ, БОМ, БОМ!
Появилась ослепительная вспышка лунного света, а когда все снова обрели возможность видеть, Джордж и Сумрак оба крепко спали.
Первым зашевелился Джордж. Он принюхался.
– Я ничего не чувствую, – весело сказал он. – Но зато всё вижу! Стоп! Я разговариваю!
Сумрак покрутил носом. Потом открыл глаза и радостно залаял.
– Знаю! – сказал Джордж, который от лично его понял. – И я тоже, но по-другому.
– Джордж! Сумрак! – воскликнула Коко и подбежала обнять друзей. – Вы вернулись!
Гейб и леди Джейн улыбались друг другу.
– Хорошо, – сказал полицейский Гейбу. Его терпение закончилось, – я выписываю вам штраф за превышение скорости.
– Подождите, – торопливо сказал Джордж, – мы превысили скорость только потому, что хотели, чтобы вы погнались за нами! Это Клайв Блейз, не очень известный фокусник. А это, – он подошёл к сумке Кларенса и вытащил из неё фиолетовый бархатный мешочек, – это драгоценности, которые он украл во время одного из последних круизов.
– Драгоценности? – переспросил полицейский, не уверенный, правильно ли он рас слышал.
– Здесь и бриллиантовое колье с бабочками, – объяснял Джордж, широким жестом демонстрируя его полицейскому.
– И карманные часы, – добавил Кларенс с виноватым видом.
Полицейский открыл рот от удивления. Последнее дело, которое он расследовал, было делом о пропавшей шине от трактора. Идея поймать вора мирового уровня, который украл драгоценности, показалась ему чрезвычайно заманчивой.
Взяв себя в руки, он повернулся к Клайву и прочистил горло.
– Гогмагог, – квакнул он.
– Клайв Блейз, – заговорил он, – вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде.
Клайв резко выпрямился. Что-то промелькнуло в его взгляде, и на миг показалось, что его сейчас стошнит. Но из него вылетело только одно слово:
– Гогмагог, – квакнул он.
Месяц спустя
– Где они? – вздохнула Коко.
Они с леди Джейн ждали, когда Гейб, Джордж и Сумрак вернутся из очередной поездки в собачий приют.
– Надо немного подождать, – сказала леди Джейн. – Это была долгая и сложная процедура, ты же знаешь. И нет никакой гарантии, что они разрешат Гейбу забрать Снежку прямо сегодня. Все должны убедиться, что всё, что происходит, правильно: и для Снежки, и для нас.
– Я не могу даже представить, как она там, заперта, одна, без семьи.
– Это собачий приют, Коко, не тюрьма, – убеждала леди Джейн. – И очень хороший, между прочим.
– Кстати, о тюрьме, – добавила Коко. – Смотри, что я получила от Кларенса.
В руке у неё было письмо.
– Он очень сожалеет, что причинил нам столько неприятностей. А ещё он навещал Клайва.
– Что? В тюрьме? И как он?
– Кажется, ему немного нездоровится, он ведь подхватил какой-то вирус, когда упал в фонтан. Но ест хорошо, особенно морепродукты.
Из коридора послышались голоса.
– Ш-ш-ш, – шикнула леди Джейн. – Они здесь.
В комнату с громким лаем влетел Сумрак.
Сразу же за ним появился Джордж.
– Угадайте, кто у нас? – воскликнул он.
– Вот и она! – объявил Гейб, заходя в гостиную. Одна рука была у него под курткой, и когда он вытащил её, присутствующие увидели Снежку. Её розовый нос нюхал залитый утренним солнцем воздух.
– Она прекрасна, – улыбнулась леди Джейн.
Но из коридора опять послышался лай.
– Ах, да, – сказал Гейб, и в его глазах появился озорной блеск. – Прости, Джейн, я не смог устоять.
– Заходите, ребята! – расплылся в улыбке Джордж. Он коротко свистнул, и в комнату забежал Франк… потом Дейзи… и наконец Скраф!
– Ты не хочешь объяснить это всё, Гэбриел? – спросила леди Джейн с напускной суровостью в голосе.
– Вообще-то, нет – ответил Гейб, опуская Снежку на пол, чтобы она поздоровалась с тремя друзьями.
– Хотя, если нам не хватит места, они могли бы жить в коттедже…
– А где тогда будем жить мы? – удивился Джордж.
– Ах, да, – сказала леди Джейн, и её глаза заблестели. – Гейб, может быть, сейчас подходящий момент?
Гейб улыбнулся.
– Джейн и я хотели у вас спросить, как вы отнесётесь к тому, чтобы нам всем жить вместе?
– Жить вместе где? – спросил Джордж, не смея надеяться.
– Здесь? – спросила Коко.
Гейб и леди Джейн переглянулись, кивнули и улыбнулись. Джордж не находил слов, они с Коко просто стояли и светились от радости.