Книга Рыцарь, дракон и некромаг, страница 60. Автор книги Руслан Бирюшев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рыцарь, дракон и некромаг»

Cтраница 60

Бастьен и Гастон удалились, что-то обсуждая, Жанна выждала полминуты, и тоже исчезла. Роза не сомневалась, что если капитан попытается сдать лазутчиц, то получит нож в горло прежде, чем успеет сказать хоть слово.

Справиться с волнением Розе всегда помогала работа — вот и сейчас она вернулась в госпиталь, занявшись ранеными. Сменить повязку, промыть рану, украдкой снять боль — и всё время двигаться, чтобы не мозолить глаза настоящим монашкам, сиделкам, лекарям. Гастон разыскал её на закате — уже изрядно вымотанную. Усатый солдат, взволнованный, кажется, не меньше юной лазутчицы, провёл её окраинами лагеря в большую палатку на отшибе. Изнутри слышались приглушённые голоса, около входа караулила Жанна. Ученица некромага кивнула подруге и прошла мимо.

Палатка, судя по всему, служила жилищем кому-то из офицеров. Внутри было тесно — возле маленького складного столика собралось восемь мужчин разного возраста. Двое сидели на табуретах, прочие, включая Бастьена, стояли. При виде Розы они умолкли. Ученица некромага решила сразу брать дракона за клыки.

— Добрый вечер, господа. — Девушка коснулась ладонью груди, однако кланяться не стала. Напротив, расправила плечи, выпрямила спину. — Полагаю, вы примерно знаете, по какому поводу собрались здесь. Я понимаю, что даме не принято представляться первой, но наши обстоятельства весьма необычны. Позвольте назваться. Я — Роза Гранчи, маг, ученица и помощница донны Виттории де Моракс, королевского судебного некромага. Вы знаете её как одну из лидеров мятежников.

— Я - полковник Третьего Дертского полка, Симеон де Шелье. — Старший из сидящих мужчин поднялся. — Остальные офицеры здесь — командиры рот других полков. Вы прибыли по поручению вашей наставницы, мэтр Роза?

— Нет, — качнула головой ученица некромага. — С её разрешения, но не по её приказу. Видите ли, донна Виттория видит эту войну как конфликт двух сторон. Возможно, и вы тоже. Но я всегда видела на поле боя лишь своих соотечественников — пусть под разными флагами. Вы заметили, что я иолийка, конечно. Но я родилась и выросла в Дерте. Люди в ущелье, люди в этом лагере — они для меня одинаковы. Я не вижу здесь врагов.

— Разница в том, что одни признают своего законного короля, а другие восстали против него, — подал голос рыжий усач, стоящий за спиной полковника. Впрочем, в его голосе Розе почудился сарказм.

— Короля, который, возможно, причастен к смерти королевы Октавии. — Роза поймала взгляд усача. — Я не утверждаю это, но вы наверняка слышали такие обвинения. Я могу добавить другие. Использование сил, которыми он не управляет по-настоящему, например. Опасных сил. Возможно, король Огюст погубил нашу страну. В прямом смысле. Вы ведь видели огонь в небе? Ваши маги рассказывали вам о шрамах за облаками?

— Это Империя, — процедил сквозь зубы ещё один офицер. — Не знаю, как…

— Мы знаем, — повернулась к нему Роза. — Нас, кого вы называете мятежниками, поддерживает больше сил, чем вам говорят. Немалая часть стран Коалиции на нашей стороне. И через их связи, их разведку, мы знаем — да, это Империя. Возможно, некое магическое оружие ужасающей силы. Вроде того, которым сам Огюст испепелил Велонду. Судя по местам, где мы видели взрывы, оно обрушилась на все окрестные города. И с чего, по-вашему, Империя его применила? Имперцы жаждут наших богатств, земель, новых подданных. Зачем им начинать войну так? Не в ответ ли на первый удар? Наш удар?

— Вы хотите сказать… — начал полковник, но Роза, уже изрядно распалившаяся, перебила его:

— Я хочу сказать, что королева Октавия правила ради своего народа. Будь у неё в руках оружие, способное сжигать города, она с его помощью добилась бы прочного мира — не пролив ни капли крови, я уверена. Огюст правит ради себя. Его ведут амбиции. Вы разве не видели тому доказательств? На пепелище Велонды? Король, который в один миг сжёг собственный мятежный город, оголил границы для кочевников — ради своей власти, своей славы. Не нанесёт ли он удар по Империи, чтобы войти в историю как триумфатор, победитель извечного врага? Волнует ли его цена, в которую обойдётся эта война?

— И что вы предлагаете? — полковник де Шелье смотрел девушке прямо в глаза. Роза сжала кулаки:

— В ущелье собрались люди, разделяющие веру Октавии в то, что Дерт — это королевство, а не корона. Они сражаются против Огюста потому, что боятся — он пожертвует всем ради себя. Боюсь, их правота уже подтвердилась. Может быть, вокруг нас сейчас выжженная земля, и мы — последние дертцы на континенте. А если нет — народу королевства нужна помощь. И ради всех, кто сейчас страдает на руинах сожжённых городов, мы должны объединиться. Не под знамёнами Огюста.

— Под чьими же? — спросил полковник, всё ещё не отводя взгляда.

— Под знамёнами траура, — вывернулась Роза. — По законной королеве, по всем павшим в этой войне. Кто заменит Огюста — решим после. Сперва нужно спасти страну. Защитить тех, кто ещё жив, остановить войну с Империей. Иначе новому королю придётся править пеплом.

Минуту или две в палатке царило молчание. Офицеры переваривали услышанное, Роза старалась смирить дыхание. Она так увлеклась, что едва не перешла на крик к концу речи. Наконец, полковник де Шелье переглянулся с рыжим усачом и сказал:

— Мы должны обдумать ваши слова, мэтр Роза. Как нам передать ответ?

— Я сама его выслушаю, — с уверенностью, которой на самом деле не ощущала, произнесла девушка. — Я буду в лагере.

Она шагнула к выходу, отдёрнула тяжёлый полог. Замерла, глядя в непроницаемо-чёрное небо. Оглянувшись через плечо, спросила вдруг негромко:

— Вас не пугает эта ночь? Ни одной звезды…

Глава 25

Роза действительно не ушла далеко — отыскала между палаток чурбак для колки дров и устроилась на нём, держа шатёр заговорщиков в поле зрения. Жанна оставила свой пост, встала рядом. Сказала:

— Я подслушивала.

— Молодец, — похвалила её девушка, растирая бедро. Скрывать хромоту всё ещё было непросто. Возможно, стоило прихватить с собой посох.

— Вы импровизировали, да? Заранее речь не готовили?

— Угу.

— Оно и видно. — Гвардеец проверила, как ходит в ножнах охотничий кинжал — в отличие от метальных ножей, его она носила открыто. Роза отметила, что пальцы подруги затянуты в чёрную кожу. Жанна надела перчатки, а значит, была готова к серьёзной драке.

— Тебе не понравилось? — спросила ученица некромага.

— Слишком возвышенно. — Гвардеец пожала плечами. — Стоило хоть немного нажать на вещи попроще — жадность, страх.

— Предложить больше денег, чем им платит Огюст, мы не можем, — хмыкнула девушка. — Страх… ну, а разве я его не использовала? Просто постаралась не перегибать. К тому же, я надеюсь, наш новый друг отобрал именно тех людей, на которых возвышенные слова подействуют.

— Вам всё же стоит покинуть лагерь. — Жанна положила руку на плечо волшебницы. — Выслушать и передать ответ могу я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация