Книга В теле лузера. Том 1 и 2, страница 52. Автор книги Олег Ковальчук

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В теле лузера. Том 1 и 2»

Cтраница 52

Мисс Долорес закатила глаза к потолку, и раскрыв дверь слегка задержалась на пороге:

— До свидания, мистер Томпсон. — бросила она и покинула кабинет, закрыв дверь за собой.

С ней-то что не так? Ещё и очко присутствия потратил в пустую.

— Короче, Эльфин, — решил я воспользоваться минутой свободы от саморазрушительных речей полуэльфа, — Ты вообще не прав. Я конечно же не могу предугадать чем закончится ситуация, но пока мы не опускаем руки, мы идём вперед к лучшему результату. К тому который выберем.

Эльфин никак не отреагировал, а мне была и не интересна его реакция.

Я подошёл к двери и подёргал ручку. Дверь снова была заперта.

И сколько мне здесь сидеть? Чёрт.

Я оглядел кабинет Кроме столов и стульев в нем почти ничего и не было.

Я снова перевёл взгляд на дверь. Сначала ничего не происходило, а потом я вдруг стал различать буквы:

Чёртова дверь.

Замок заедает.

Больше никакой информации не появилось, и я принялся мерить кабинет шагами. Десять на шесть. Чем еще себя занять?

В этот момент дверь снова распхнулась.

На пороге я увидел высокого светловолосого эльфа, в зелёном клетчатом костюме и нежно-голубой сорочке. И на кого же так похоже это надменное до омерзения лицо? Если это вдруг не Гринланд старший, то Эльфин борец сумо.

За спиной эльфа маячило бледное лицо Торины Дулиновны.

— Так это и есть этот… Томпсон? — будто выплюнув ругательство спросил эльф, едва окинув меня взглядом и войдя в кабинет. Торина Дулиновна проследовала за ним, закрыв за собой дверь.

Эльф оценил обстановку кабинета, затем повернулся ко мне, и оглядел с ног до головы. Я в свою очередь тоже встал прямо и в упор посмотрел на эльфа.

— Здесь же всё очевидно. Этот… малолетний преступник, донимал моего сына с самого начала учебного года. Странно как он раньше не дошёл до крайности. Я не понимаю, Торина, за что я плачу такие деньги? Что за криминальные элементы учатся в вашем заведении?

— Г-господин Гринланд… Ранее ничего такого замечено не было…

— Мой сын, вчера вернулся домой избитым! Что значит не было? Прислуга доложила мне об это под вечер. А вы, как я вижу, до сих пор не были в курсе. Я требую, чтобы ситуация немедленно была решена. Договаривайтесь с родителями потерпевшей как хотите. А этого… — он мотнул головой в мо сторону и многозначительно посмотрел в глаза Дулиновне.

Разговаривают так, будто меня здесь нет. Ну ничего, я найду что ответить.

— Этот грязный… Позор эдльфийского рода, должен немедленно…

— Мистер Гринланд, — перебил я его. — После той партии наркотиков, что нашли в вашем здании, вам лучше бы помолчать о преступности.

Торина Дулиновна, расширив от ужаса глаза уставилась на меня, а затем медленно перевела взгляд на эльфа.

— Мистер Гринланд, я всё улажу…

Глаза эльфа полыхнули, а вот лицо будто осунулось. Выглядит то он не очень. Похоже у него тоже была сегодня бессонная ночка.

— Почувствовали себя взрослым, мистер Томпсон? — охладевшим ещё на десяток градусов тоном спросил эльф. — Смотрите как бы спрос с вас, тоже не оказался как с взрослого.

— Смотрите, как бы ваши кредиторы после этого, не стали с вас спрашивать, не как с эльфа а как с гоблина. — эта фраза почему-то показалась мне уместной. А мне сейчас хотелось вывести этого эльфа. Спровоцировать его на необдуманные действия. Уж не знаю чем это всё закончится, но очевидно к чему они ведут. Не удивлюсь, если они в случае бездействия обернут всё так, что это Эльфин стрелял молниями. — А мы ведь оба знаем, что не стоит расстраивать этих людей.

Торина Дулиновна не только побледнела еще сильнее, но и стала как будто ниже ростом.

— Эльфин, — зашипела она рассерженной змеёй, при этом, стараясь шипеть так, чтобы Гринланд обращал на неё меньше внимания. — Закрой рот немедленно! Не смей так разговаривать с мистером Гринландом…

— А то что? — рявкнул я. — Повесите на меня нападение на ту девушку? Вы ничем меня не удивите. Или вы уде забыли, что я не один месяц просил оградить меня от нападок его сына. — я кивнул в сторону Гринланда. — Вы всё это время не реагировали. И это всё на вашей совести, Торина Дулиновна. И на вашей, Освальд. Ваш сын многое успел рассказать о вашем отношении к моим покойным родителям. Вот только вы многое не учли. Я тоже не сидел на месте и могу создать вам немало проблем с вашими новыми долгами.

Я блефовал. Так, сопоставил факты и сейчас говорил следя за реакцией Гринланда. Было это не просто, потому что он почти не реагировал, а просто слушал с каменным лицом. Поэтому я как мог, старался не переборщить с придуманными фактами. Поэтому когда в глазах Гринланда проблеснула почти незаметная тень неуверенности, я поверил что из этого может выйти что-то путное.

— Торина, — всё тем же спокойным голосом произнёс Гринланд, — оставьте нас наедине.

Так, похоже я что-то нащупал таки. Сейчас главное выждать. Он обязательно совершит ошибку, и я должен не упустить этого.

— З-зачем, — Дулиновна икнула. — Что вы задумали Освальд. Он же… подросток.

— Ничего из того, что мог бы задумать мой глупый сын под вашим присмотром. — ответил Гринланд. — Прошу, не заставляйте меня повторять.

Сделав глубокий вдох, и переведя взгляд с эльфа на меня, Торина дулиновна направилась к двери. Она блин уходит! Она же грёбаный зам. директора этой школы, оставляет своего ученика с каким-то эльфийским мужиком! А если он захочет меня убить? Что в башке у этой гномихи… кроме денег конечно.

Но я даже и тени сомнений не покажу. Этот эльф ещё пожалеет что остался со мной наедине. На крайний случай, испытаю на нём своё новое кольцо. А может и тройной удар.

— Я подожду снаружи, — промямлила гномиха. Эх… Дулиновна, Дулиновна. Чувствую и тебе придётся наподдать. Такую безответственность нельзя оставлять безнаказанной.

Дверь закрылась. А мы с Гринландом так и стояли сверля друг друга взглядами.

— И что же вам, мистер Томпсон, наговорил мой сын? — спросил наконец Гринланд.

Так, вот сейчас главное вести себя правильно. Так, чтобы он не заподозрил что я блефую. Нужно строить диалог таким образом, чтобы собрать как можно больше информации.

— Достаточно много, — ответил я. — Но я бы хотел услышать всё в подробностях от вас. Вы и правда не представляете, Освальд, на каком тонком волоске сейчас висите.

Гринланд побледнел. Похоже я попал в цель. Еще бы понять в какую. Вот чёрт… Сейчас главное не испортить. Продолжаем смотреть прямо в упор не отводя взгляда… Да даже не моргая!

А Гринланд вот о чём то усиленно размышляет. Понять бы еще что в его башке.

— Эльфин, я понимаю как это всё… — Гринланд сбился. — Вы такой же подросток, как и мой сын. Думаю вам сложно что-то понять. Я думаю мы сможем договориться. Не… У вас, как и у моего сына впереди долгая жизнь. Я надеюсь мы сможем уладить инцидент, и оставить всё так как было прежде.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация