Книга В теле бойца, страница 54. Автор книги Олег Ковальчук

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В теле бойца»

Cтраница 54

Те двое и правда смогли меня далеко утащить. До места я добирался минут десять, хоть и торопился, как мог. Эх, надо было не самому топать, а тех доброхотов заставить обратно меня дотащить.

Пока ковылял, размышлял о Луизе. О том, как она выглядела тогда, а видок у неё был поистине жуткий. Я ведь помню, как выглядел, когда впервые активировал Берсерка и когда он забрал почти всю мою жизненную энергию. И то я так не выглядел. Видимо, она отдала куда больше, чем могла. Не знаю, о чём она думала, но я запомнил и оценил. Я вообще редко забываю чужую доброту. Её слишком мало в мире. А когда кто-то не из расчёта, а по велению необъяснимых мотивов жертвует собой и выкладывается на полную, это явление редкое и стоит дорого. А ещё, чужая доброта — это нечто очень хрупкое, как побег цветочка. Чуть ветер дунет, и хана цветку. Надо такое оберегать и охранять.

А вспомнить сколько смолы было на арене. Я точно из себя столько не выжал бы. Получается, я высасывал досуха её.

На половине пути я додумался позвать Баалёнку, но та не откликалась. Надеюсь, с ней там всё хорошо.

Радовало, что хоть погода была солнечной. Если бы сейчас задувал ветер и пошёл дождь, я бы точно посреди дороги прилёг отдохнуть.

Одной из самых непростых задач оказалось открыть тяжёлую дверь. Раньше у меня это не вызвало серьёзных затруднений, зато теперь стало целой проблемой.

Уцепившись за тяжёлые ручки, я дёрнул всем телом и, когда та поддалась, едва не свалился на задницу.

Кое-как поборов дверь, я проник во внутренний зал. На этот раз атмосфера фойе несколько отличалась. Если в первое посещение, когда я заходил сюда в сопровождении Крама и Гроуфакса, до меня доносился неясный гул, то теперь в главном зале явно кто-то кричал. Причём так громко, что я даже различал отдельные фразы.

Наконец распахнув вторую дверь, я оказался в знакомом уже месте.

— Я требую отмены результатов, — я узнал голос Фериора Кана и даже догадался, о чём он. Только вот мне сейчас не до него — нужно найти Луизу.

Попытался прикинуть, где она находилась, когда видел её в последний раз, и принялся прорываться к тому месту через толпу эрков. Некоторые узнавали меня и молча расступались, ошалело глядя вслед. Кто-то даже одобрительно кивал, но я не обращал внимания. Я заметил, как один из эрков хотел хлопнуть меня по плечу, но его тут же одёрнул другой.

— Вы много чего успели сегодня сказать, господин Фериор, не усугубляйте ситуацию, — этот голос я не узнал, но мне показалось, что принадлежал он кому-то серьёзному. А выглядывать говоривших ни возможности, ни желания не было.

Передо мной уже образовалась широкая проплешина. Некоторые эрки даже восклицали что-то, но я их не слышал. Я прорывался к тому месту, где должна была быть Луиза.

Я добрался до нужной точки, но эрчихи не было. Да и глупо было надеяться. Я ведь столько времени потерял. Я вдруг увидел того самого эрка, который звал на помощь, когда девушка упала. Я тут же бросился к нему.

— Где она?! — спросил я, подскочив к эрку и схватив того за грудки. Чувствовать я себя стал заметно лучше, но сил едва хватало, чтобы хоть как-то держаться на ногах.

— Кто она? — уставился на меня ошарашенный эрк. — Ребята, да он не в себе.

Глаза эрка испуганно расширились, он принялся озираться в надежде найти поддержку окружающих.

— Девушка, эрчанка, стояла здесь, а потом упала без сознания. Ты же пятнадцать минут назад звал на помощь.

— А, эта. Так её к шаману отнесли, — поуспокоился эрк.

— Где шаман? — спросил я.

— Да вон он, с упырями стоит, — ответил эрк.

— Я считаю, что это какое-то жульничество, — услышал я голос Фериора. — Ваша гоблинская магия дала сбой. На ваших глазах произошла подмена, а вы сами и не поняли.

Почему-то это высказывание меня задело. Мной снова стала овладевать злость. Я медленно обернулся и вдруг обнаружил, что эрки за моей спиной расступились, а сквозь толпу на меня глядит Гроуфакс и довольно улыбается.

— А вот и наш герой, — провозгласил Гроуфакс. Его голос прокатился по залу, оставляя после себя тишину. Он повернулся к Фериору и продолжил. — Будь он даже призванным демоном, всё было по правилам. Да и вы своё слово сказали, причём перед уважаемыми господами. Слово вампира, тем более вашего положения, стоит слишком многого, чтобы о нём так легко забывать. Даже под властью… эмоций. Или я не прав?

Все вокруг смотрели только на меня. Кто-то с интересом, кто-то со страхом, кто-то с восторгом, а иные и с ненавистью.

Я же уставился прямо на Фериора и пытался побороть в себе неожиданно всколыхнувшуюся ярость.

— Жульничество? — спросил я, даже не удивившись тому, как хорошо слышен мой голос. — Если у вас есть ещё лишние вампиры, я готов повторно удовлетворить ваше недовольство.

Я, конечно, же ни к чему подобному не был готов, но моя уверенность в том, что сейчас можно блефовать, была железобетонной.

— Думаю, в этом нет необходимости, — произнес высокий худощавый эрк. Худощавый эрк даже звучит как оксюморон, однако он был высок и жилист, и вообще походил на обычного мужика, вот только торчащие клыки выдавали в нём потомка орков. Ещё сбивала с толку массивная шкура, накинутая поверх чёрного строгого костюма. — Гоблинские купола правды не допускают никакого жульничества, особенно если дело касается представителей высших рас. А вы, господин Кан, не хуже меня знаете, что не стоит осквернять сомнением традиции орков. То что в поединок вмешался демон, объясняется довольно просто. А по поводу исчезновения, предположу, что у этого полуэльфа излишне тревожные друзья.

Фериор глядел на меня, сощурив глаза. Я чувствовал, что он чего-то опасается, но чего? Он ведь совсем недавно напал на эльфийских гвардейцев. Что ему мешает просто наброситься на меня?

— Право, коллега, я понимаю ваши эмоции, — заговорил Гроуфакс. В его голосе сквозило нескрываемое самодовольство. — Но спешу вас заверить, что этот полуэльф способен и на большие чудеса. Повторюсь, состязание проводилось на справедливых условиях, свидетелей этому полный зал. Проигрывать всегда неприятно, а терять родных и подавно…

— На этот раз вы зашли слишком далеко… — начал было Фериор, взглянув на оппонента, но продолжать отчего-то не стал. Он огляделся, будто только сейчас заметил толпу, окружающую его.

Вампиры ещё перебросились парой фраз, а потом Гроуфакс, отвернувшись от собеседника, направился прямо ко мне.

Не нужно быть экспертом, чтобы понять, как сильно Фериор был зол, однако ему хватало выдержки и ума удержать себя в руках. Мне, если честно, даже показалось, что он может броситься на спину Гроуфакса или на меня, но вампир продолжал стоять.

К своему удивлению я заметил: тот самый жилистый эрк, тоже бросив пару слов Фериору, направился следом за Гроуфаксом.

Интересно, нападёт вампир или нет? Но Фериор так и стоял. Когда Гроуфаксу оставалось до меня метров пять, я услышал холодный голос Фериора.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация