– Помощь нужна? – спросила она у Евы.
– Буду рада! – благодарно кивнула коала. – У нас полный зал!
Анна взяла блокнот и карандаш, надела белый передник и стала знакомиться с меню. Выбор блюд впечатлял, как и обещала мадам Ле Хрю. Она приготовила пир на весь мир – даже самым привередливым тут нашлось бы угощение по вкусу.
– Она и вправду гений! – воскликнула Анна.
Прозвенел колокольчик – на кухне была готова новая партия блюд.
– Где мои помощники? – рявкнула мадам Ле Хрю.
– Бегу! – откликнулась Анна.
Но она не успела сделать и шагу, потому что мистер Львиан тронул её за плечо.
– Мне не по нраву сидеть рядом с тараканами! – пожаловался он. – Им не место в ресторане.
– В МОЁМ ресторане им самое место, – запальчиво ответила Анна. – Если вам не по вкусу наше гостеприимство, можете уходить!
Мистер Львиан не привык к подобному обращению. Он зарычал и скрестил лапы на могучей груди. Анна подмигнула тараканам, которые наслаждались изысканным супом. Мистер Жучфорд приподнял шляпу в знак приветствия.
Анна твердо решила: она больше не позволит мистеру Львиану себя обидеть.
Она подошла к следующему столику, откуда мистер Серый внимательно наблюдал за ней. Он встретил её лёгкой улыбкой.
– Еда превосходна! – промурлыкал он и продолжил лакомиться рагу из рыбьих голов с рисом.
– Благодарю, – скромно сказала Анна. Она еле сдержалась, чтобы не заплясать от радости, и поспешила на кухню.
– Ему нравится! – закричала она.
– Вон! Вон! – взвизгнула мадам Ле Хрю, выкладывая на тарелке радугу из овощей. – У меня творческий процесс!
– Вы неподражаемы! – счастливо ответила Анна.
Анна не сдержала улыбки, и она была уверена, что маленький намёк на улыбку озарил и пятачок мадам Ле Хрю.
13
Шоу начинается!
Мисс Перьятти прибыла ко входу в ресторан, облачённая в расшитый бриллиантами костюм. Она помахала Анне, и та подошла ближе.
– Мы готовы начинать, дорогая! – сказала мисс Перьятти, встряхнув головой, и перья на её шляпке грациозно качнулись.
– Вы восхитительны! – прошептала Анна.
– Фламинго всегда восхитительны. О, вижу, наш особенный гость явился!
– Мистер Львиан? Так это вы его пригласили?
Мисс Перьятти усмехнулась.
– Ну конечно, я! – она обняла Анну крылом. – Я сегодня нанесла ему скромный визит. Этому зазнайке не помешает увидеть, как хорош отель «Фламинго». Он скоро затмит «Блеск». Кроме того, я знала, что Львиан не устоит перед таким предложением.
– Лучше бы вы меня предупредили, – сказала Анна.
– Чтобы вы целый день сходили с ума от волнения? – спросила мисс Перьятти. – Ну уж нет! Моя дорогая, все ваши гости и коллеги видели, как вы с ним разговаривали. Вы показали, на что способны, и заработали всеобщее уважение.
– Ох, не знаю, – вздохнула Анна.
– Зато я знаю! – и фламинго легко сделала пируэт. – А теперь пора и нам показать, на что мы способны. Как только гости закончат ужинать, отправляй их к нам!
Один за другим гости рассаживались в Музыкальной гостиной. Комната преобразилась. Под потолком сиял зеркальный шар, а на занавес были направлены лучи софитов.
Гости не скрывали восхищения. Даже Анна не ожидала, что гостиную так украсят. Тем временем под барабанную дробь на сцену поднялся мистер Плюш, накинувший в честь праздника яркое боа из перьев.
– А сейчас прошу выйти сюда хозяйку отеля «Фламинго», которая скажет несколько слов! – объявил он.
– Я? – у Анны всё сжалось внутри. – Туда, на сцену?
– Встречайте! Мисс Анна Дюпон! – рявкнул мистер Плюш.
Гости восторженно зааплодировали. Анне больше всего хотелось куда-нибудь спрятаться – но как она ни волновалась, надо было идти на сцену. Она не могла подвести отель в такой важный момент! Анна сделала глубокий вдох, чувствуя, что каждый взгляд направлен на неё, и начала говорить.
– Спасибо всем за то, что вы пришли сегодня вечером к нам, в отель «Фламинго», – сказала она. – Я уверена, шоу вам понравится. С огромным удовольствием представляю вам лучших артистов-фламинго – кабаре «Розовое Перо»!
И под звук фанфар Анна спустилась по ступенькам. Занавес открылся, мисс Перьятти и её стая фламинго в танце вышли в круг света. Они кружились в такт, их перья будто сливались в яркую волну, а мисс Перьятти танцевала на её гребне! Это было лучшее шоу в мире! Как и обещала афиша, тут соединились танцы, пение и театр – и ещё немного волшебства!
Когда занавес наконец опустился, публика взорвалась овациями и радостными криками.
– Восхитительно! – кричала Анна.
– Ура! Ура! – смеялась миссис Тортиллтон.
– Ещё! – вопили выдры во главе с Джо-Джо.
– Браво! Бис! Бис! – аплодировали тараканы.
Мистер Львиан поднялся с кресла, и псы-телохранители тут же подбежали и окружили хозяина. Успех шоу привёл его в ярость.