– Воды, пожалуйста, – благодарно сказала Анна.
Как хорошо, что Ева взяла инициативу в свои лапы!
Она взяла стакан и сделала глоток.
– На здоровье! – сказала Ева и поспешила в ресторан.
– А что делать мне? – поинтересовалась Стелла, помахивая молотком. – Где же все ваши проблемные места?
Мне нужно хорошенько их осмотреть.
Анна не находила слов: каждый из новых сотрудников взялся за дело с небывалым энтузиазмом!
– О, у меня длинный список, – сказала управляющая. – Но прежде всего – фасад! Он совсем облупился, хорошо бы его заново покрасить. Думаю, идеальный оттенок – цвет морской волны!
Стелла потёрла копытца.
– Верно говорите!
Мишка подошёл к Анне и положил ей на плечо свою могучую лапу.
– Вы вернули в отель солнечный свет, – улыбаясь, прорычал он.
– Ну а теперь пора бы вернуть и гостей… – сказала Анна.
Лифт зазвенел, и его дверь открылась. Показалась миссис Тортиллтон в сопровождении Пипа.
– Здравствуйте, дорогие! – произнесла почтенная черепаха. – Как славно, что у вас появился лифтёр… Я снова пропустила ужин?
– Вовсе нет, – заверила её Анна.
Она бросила взгляд в сторону кухни и слегка толкнула локтем мистера Плюша.
– Пожалуйста, сходите узнайте у мадам Ле Хрю, может ли она приготовить салатный суп для нашей гостьи, – попросила она.
Мишка сглотнул.
– Я всего лишь швейцар, – испуганно пробормотал медведь и попятился к своей ненаглядной вращающейся двери.
Анна поняла, что рано или поздно ей всё равно придётся разговаривать с грозной мадам Ле Хрю. Она собралась с мыслями и отправилась проведать шеф-повара.
– Простите, – робко сказала Анна, заглядывая на кухню, – не могли бы вы приготовить порцию салатного супа для нашей гостьи?
Мадам Ле Хрю тем временем яростно строчила в блокноте – она сочиняла рецепт, который восхитит всех. Свинка сердито хрюкнула:
– Я пытаюсь работать!
– Я полагала, готовить еду – это и есть ваша работа, мадам, – проговорила Анна, напоминая себе, что это она здесь главная.
– Не просто «мадам», а «мадам Ле Хрю»! – воскликнула Ле Хрю. – Да, моя работа – готовить, но для начала я должна решить, что именно готовить. Этим я и занимаюсь – сочиняю меню, которое прославит эту дыру! Не смейте больше меня беспокоить!
Такое поведение не нравилось Анне, но она решила, что пока не будет настаивать. Хороший управляющий не мешает другим выполнять свою работу.
Анна вернулась к мистеру Плюшу и спросила, не затруднит ли его приготовить салатный суп, пока мадам Ле Хрю занята. К счастью, мишка согласился.
Все были заняты делом, а Анна поняла, что пора выбрать себе спальню. Денёк выдался непростой, и Анна чувствовала себя выжатой как лимон. Лемми проводил её в подвал, где располагались комнаты для персонала. Там было темновато и сыровато, зато полным-полно комнат на выбор. Анна устроилась в спальне с небольшим окошком, которое выходило на улицу на уровне тротуара.
И хотя света в комнатке было маловато, а кровать поскрипывала при каждом движении, Анна осталась довольна. Когда она украсит свою комнату, здесь будет уютно, как дома.
Она аккуратно сложила одежду и поставила старую фотографию гостиницы на столик у кровати. Однажды, пообещала она себе, отель «Фламинго» вернёт былую роскошь и славу.
Анна потушила свет и скоро уснула под шум машин за окном.
6
Розовые фламинго
Утро началось со звонкого чихания и гудения пылесоса.
Анна кое-как открыла глаза, быстро оделась и выглянула за дверь. Она обнаружила недовольную Хиллари Гиппо в разгаре работы.
– Не понимаю, как можно спать, когда кругом столько уборки! – ворчала Хиллари, стуча пылесосом в плинтусы коридора. – Здесь даже пыль пыльная!
– Признаю, работка бесконечная, – сказала Анна.
– Конечная, конечная! – возразила Хиллари. – Когда будет чистота, я сразу перестану чихать. Нос у меня крайне чувствительный!
– О, ну тогда благодарю! – сказала Анна, с удивлением глядя на огромный нос Хиллари.
Гиппо удалилась, продолжая пылесосить и чихать.
Сотрудниками отель «Фламинго» обзавелся – теперь пора было подумать и о гостях. Анна ни на мгновение не забывала о конкурентах: по части роскоши и развлечений «Фламинго» далеко было до фешенебельного «Блеска». Найти постояльцев будет гораздо труднее, чем поначалу думала Анна.
Наверху кипела работа. Ева Коала накрыла столы к завтраку, а на кухне исходили паром кастрюли и позвякивали сковороды. И хотя у них была лишь одна гостья, которая ела только салат, аромат горячего завтрака взбудоражил Анну.
– Эй, Анна! – позвала её Стелла, одетая в заляпанный краской комбинезон. – Выйдите-ка на минутку! Как я погляжу – гораздо лучше стало!
Анна проскочила сквозь вращающуюся дверь, мимо мистера Плюша, и выбежала на тротуар. Небо было ясным, а воздух – хрустящим, будто салатные листья.
Отель сиял ярким цветом морской волны, глубоким и великолепным, точь-в-точь как море, – именно таким и мечтала его видеть Анна.
– Я в восторге! – закричала она.
Комплимент заставил Стеллу покраснеть.
– Ну, за это мне и платят, – сказала она. – А ещё я нашла в кладовке вот это.
Стелла передала Анне старого, видавшего виды пластикового фламинго размером с настоящую птицу. Клюв треснул, одно крыло держалось на проволоке, и нога, казалось, вот-вот отвалится.