– Вещи Кристи Крыссен, – сказал он. – Это она всё устроила. И сейчас мы это докажем!
Анна собралась с силами и расстегнула сумку. Оттуда вывалилась гора одежды и украшений, а ещё сувениров со всего света. Лемми с изумлением уставился на них.
– И что я должна тут увидеть? – поинтересовалась мисс Желтоглаз, поправляя очки.
– Это не она, – сказал Лемми. Он понял, что совершил ужасную ошибку.
– Тогда кто же? – спросила Анна.
– О, с меня довольно, – сказала мисс Желтоглаз. – Прощайте, мисс Дюпон. Надеюсь, больше мы не увидимся.
Напряжение разрядила Ева – она вошла в холл с мобильным телефоном в лапках.
– Не знаете, чей это? – спросила она. – Лежал на террасе.
Анна повертела в руках роскошный позолоченный телефон. «Только один зверь купил бы себе такое», – подумала она.
И тут телефон зазвонил. Анна взглянула на экран и увидела знакомое имя.
– Не могу поверить, – сказала Анна.
– Что ещё? – спросила мисс Желтоглаз, теряя терпение.
Анна посмотрела на мистера Плюша.
– Вы подозревали не того гостя!
Она призадумалась и кивнула.
– Да, теперь мне всё ясно, – сказала Анна. – Тот, кто подстроил все наши неприятности, только что позвонил на этот телефон. А я практически не сомневаюсь, чей он.
– Не томите, – сказал мистер Плюш. – Кто же это?
Тут в отель вошла Кристи Крыссен и, увидев, что её вещи разбросаны по полу, раскрыла рот.
– Что это вы творите? – возмутилась она.
– Простите нас, пожалуйста, – попросила Анна, – только выслушайте. Я знаю, как всё исправить.
– Надеюсь, у вас есть хорошее оправдание, деточка, – фыркнула Кристи.
Анна собиралась было пуститься в объяснения, но тут двери лифта раскрылись и в холл вышли король и королева Пингвинии, а за ними мистер Львиан и трое пингвинят. Малыши, кажется, очень расстроились, что приходится уезжать.
– Мы готовы. – Король кивнул мисс Желтоглаз.
– А, вижу, вы нашли мой телефон, – сказал мистер Львиан и протянул за ним лапу. Но Анна успела спрятать телефон за спину.
– Так это действительно были вы!
Мисс Желтоглаз посмотрела на неё поверх очков.
– Что происходит? – строго спросила она.
Анна нажала кнопку «Перезвонить» и подняла руку, призывая к тишине.
– Слушайте!
Несколько секунд было тихо, потом из Музыкальной гостиной раздался телефонный звонок и тут же смолк.
– Пойдёмте со мной, – сказала Анна.
– Я не собираюсь участвовать в этом цирке! – рявкнул мистер Львиан. – Верните мне телефон.
Но Анна уже направилась в Музыкальную гостиную, а за ней последовали все остальные. В гостиной сидели одни бородавочники – шутили и играли в настольные игры.
– Видите что-нибудь? – спросила Анна.
20
Пойман с поличным
Узор на занавесках дрогнул, потом задвигался, и, как по волшебству, мистер Камуф вдруг сделался видимым. Выглядел он крайне неловко, потому что был совершенно раздетым, а лапы у него оказались заняты мобильным телефоном и отвёрткой.
Король Пингвинии зажмурился, а мистер Плюш поспешил принести из ресторана скатерть. Накинув её на ящерицу, медведь крепко ухватил мистера Камуфа за запястье своей сильной лапой.
– Мистер Камуф не обычная ящерица, – объяснила Анна. – Он хамелеон. А хамелеоны умеют менять окраску своей кожи так, чтобы сливаться с любой поверхностью, так что их почти невозможно заметить.
– Прямо фокус какой-то! – сказал Лемми.
– Верно, – кивнула Анна. – А ещё мистер Камуф дружит с мистером Львианом. Они вместе это спланировали.
И хозяйка отеля «Фламинго» рассказала обо всех неприятностях, случившихся во время королевского визита.
– Это правда, Леонард? – тихо спросила королева.
– Чепуха! – рявкнул лев. – Я ни за что бы вас так не опозорил.
– Это правда ваших лап дело? – Мисс Желтоглаз в упор посмотрела на ящерицу. – И мистер Львиан в этом замешан?
Мистер Камуф пожелтел, как кукуруза.
– Я знаю толк в шпионаже, а мистер Львиан хорошо мне заплатил. Моя замечательная кожа позволяет мне прятаться на самом виду, и я могу творить что угодно, оставаясь незамеченным.
– Это вы переклеили этикетки на чистящих средствах! – сказал мистер Плюш. – То есть я ничего не перепутал!
– Не перепутали, – пристыженно произнёс мистер Камуф и сделался ярко-розовым.
– Я подам в суд на вашу кошмарную гостиницу! Оставлю вас без гроша! – взревел мистер Львиан. – Это ложь! Сплошная клевета!
– А мне так не кажется, – сказала королева.
Мистер Львиан оттолкнул Лемми с дороги и ринулся прочь из отеля.
– Подождите меня! – взвизгнул мистер Камуф и засеменил следом.
Все потрясённо молчали.
– Надеюсь, больше мы их не увидим! – сказала наконец Анна.
– С этим хамелеоном я бы не был так уверен! – рассмеялся король. – Ну и типчик!
– Мы должны перед вами извиниться, – сказала королева. – Я не ожидала, что Леонард так себя поведёт из-за того, что мы решили остановиться в отеле «Фламинго», а не в «Блеске».
Я в нём ошибалась.
Анна повернулась к Кристи, которая с интересом наблюдала за остальными.