Книга Ниточка к сердцу, страница 61. Автор книги Эрик Фрэнк Рассел

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ниточка к сердцу»

Cтраница 61

– Хорошо, так куда же?

– Слушайте, – сказал водитель, – мы с вами на одном языке разговариваем?

– Что?

– Вы спросили, не возражаю ли я, и я сказал «да». – Он развел руками: – Я возражаю.

– Вы отказываетесь отвечать?

– О, так уже намного лучше, сынок.

– Сынок? – вмешался Бидуорси, дрожа от ярости. – Да ты хоть понимаешь, что разговариваешь с полковником?

– Предоставьте это мне, – настоял Шелтон, отмахиваясь от своего подчиненного. С холодным выражением лица он снова обратился к водителю: – Поезжайте. Прошу прощения, что мы вас задержали.

– Не стоит извинений, – ответил водитель с подчеркнутой вежливостью. – Когда-нибудь я отплачу вам сполна.

После этой загадочной реплики он двинулся с места. Солдаты расступились, пропуская его. Визг машины достиг верхней ноты, она быстро набрала скорость и скрылась вдали.

– Черный мешок мне на голову! – выругался Бидуорси, его лицо снова приобрело багровый оттенок. – Я еще не встречал планеты, где было бы столько шалопутов, не имеющих ни малейшего представления о дисциплине…

– Успокойтесь, сержант-майор, – посоветовал Шелтон. – Я разделаю ваши чувства… но берегу свои сосуды. Если они начнут вздуваться и бугриться, как водоросли, это никак не поможет решить наши проблемы.

– Может, и так, сэр, но…

– Мы столкнулись здесь с чем-то странным, – продолжал Шелтон. – Нужно выяснить, что все это значит и как с этим справиться. Возможно, придется выработать новую тактику. Пока что идея с разведотрядом не принесла никаких плодов. Мы только теряем время. Нужно разработать новый и более эффективный метод, как наладить связь с местными властями. Сержант-майор, отправьте ваших людей обратно на корабль.

– Слушаюсь, сэр! – Бидуорси отдал честь, развернулся и разинул свой похожий на пещеру рот:

– Отря-я-яд!.. Напра-во!


Совещание длилось до глубокой ночи, а затем продолжалось все утро. В течение этого времени, проведенного за жаркими спорами, по дороге проезжали различные транспортные средств, в основном механизированные. Но никто не подумал остановиться, чтобы посмотреть на чудовищных размеров космический корабль, никто не подошел к нему, чтобы переброситься парой словечек с экипажем. Странные обитатели этой планеты, судя по всему, страдали особой формой умственной слепоты и неспособны были что-либо разглядеть, пока не столкнутся с этим предметом нос к носу, но и тогда будут взирать на него с неодобрением.

Ближе к полудню мимо проехал грузовик на паре дюжин резиновых шаров, в его кузове сидели девушки, чьи головы были повязаны цветными платками. Девушки пели что-то про легкий поцелуй перед расставанием с милым. С полдюжины солдат, прохлаждавшихся около трапа, мигом оживились, стали махать руками, свистеть и улюлюкать. Но все их старания оказались тщетными, пение продолжилось без перерывов или пауз, и ни одна девушка не помахала им в ответ.

Бидуорси подлил масла в огонь, еще больше расстроив изголодавшихся по любви солдат, когда высунул голову из люка и хрипло прокричал:

– Если вам, макаки, некуда девать энергию, я найду, чем вас занять. Подберу работенку погрязнее! – Он еще раз злобно зыркнул на них и исчез.

На корабле высокое начальство расположилось за столом в форме подковы в штурманской рубке, которая находилась в носовом отсеке, и обсуждало сложившуюся ситуацию. Большинство упрямо повторяли то, что уже было сказано прошлым вечером, никаких новых предложений так и не поступило.

– Вы уверены, – спросил посол Земли капитана Грейдера, – что эту планету никто не посещал с того самого момента, как здесь высадили последних эмигрантов три сотни лет назад?

– Абсолютно уверен, Ваше Превосходительство. О подобном визите должны были сохраниться сведения.

– Да, в случае если бы сюда прилетел корабль с Земли. Но что, если речь идет о ком-нибудь еще? Я нутром чую, что в какой-то момент эти люди уже сталкивались с судами, которые прибывали сюда неофициально, после чего они стали с большой настороженностью относиться ко всем космическим кораблям. Возможно, с ними грубо обошлись, посягали на их территорию. Или на них напала банда пиратов. Или их обманули бесчестные космические торговцы.

– Быть этого не может, Ваше Превосходительство, – заявил Грейдер. – Эмигранты рассредоточились по множеству различных планет, и даже сейчас большинство этих планет по-прежнему остаются малонаселенными, лишь одна сотая от общего их числа в достаточной мере развита, и нигде еще не могут строить космические корабли, даже самые примитивные. Возможно, некоторые планеты и располагают достаточными технологиями, однако у них нет предприятий, необходимых для изготовления подобной техники.

– Да, все это мне известно.

– Все корабли с блидерским двигателем были построены в пределах Солнечной системы. Они зарегистрированы как часть земного флота, и нам известно об их местонахождении. Помимо них существует еще от восьмидесяти до девяноста устаревших ракет, которые по бросовым ценам скупила «Эпсилон-систем» для осуществления грузовых перевозок между принадлежащими компании четырнадцатью планетами, располагающимися на близком друг от друга расстоянии. Но до этой планеты ракета старого типа не долетит и за сотню лет.

– Разумеется, не долетит.

– Космических кораблей, которые не были бы зарегистрированы официально, но при этом могли пролетать подобные расстояния, просто не существует в природе, – заверил его Грейдер. – Поэтому нет никаких космических пиратов. Корабли с блидерскими двигателями невероятно дороги, и чтобы податься в пираты, для начала нужно стать миллиардером.

– В таком случае, – медленно проговорил посол, – нам придется вернуться к моей первоначальной гипотезе – что в этой планете есть нечто особенное и в результате кровосмешения здешние жители постепенно деградировали.

– И у этой гипотезы есть достаточно подтверждений, – вмешался полковник Шелтон. – Видели бы вы пассажиров автобуса, который мне довелось проинспектировать! Там был человек, напоминавший своим костюмом гробовщика, при этом один ботинок у него был коричневый, другой – желтый. А еще там был один болван с круглым, словно луна, лицом, и на нем была шляпа, полосатая, как цирюльничий столб [2]. Ему не хватало только трубки, чтобы пускать из нее мыльные пузыри! Но, возможно, там, куда его везли, ему эту трубку дадут.

– А куда он ехал?

– Я не знаю, Ваше Превосходительство. Они отказались говорить.

Бросив на него полный сарказма взгляд, посол заметил:

– Что ж, это было ценное дополнение к уже имеющимся у нас сведениям. Мы существенно обогатили наш кругозор информацией о том, что неизвестный индивид может получить в подарок бесполезный предмет, который он будет непонятно как использовать после того, как неизвестно куда приедет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация