Книга Авантюрист. Русская Америка. Часть вторая, страница 14. Автор книги Аристарх Риддер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Авантюрист. Русская Америка. Часть вторая»

Cтраница 14

Айзек Брок презрительно посмотрел на этого крещеного еврея, представителя банкиров Сити. Для него было непонятно, почему Пэндлтон не понимает такой простой вещи.

— Господин Горн, может, вы объясните, что означают звёздочки на плечах вождя Ахайи.

— Конечно, сэр. Это напоминание что за Ахайей стоит Гамильтон.

— И что с того? Мне кажется, что вы все несколько преувеличиваете значение этого беглого американского министра.

— Однако, сэр, именно вы привезли в Йорк копию договора между Британией и Российской империей. И частью этого договора стоит признание нами Калифорнии. Кроме того именно вы привезли инструкции парламента, прямо приказывающие нам заключить с Калифорнийской Республикой соглашение о ненападении. Это тоже часть сделки с русскими.

— Всё верно, но Гамильтон в Калифорнии, а Ахайя здесь, только руку протяни, и нет его.

Брок в ответ на это тяжело вздохнул. Британия построила своё могущество на торговле, но перед ним сейчас стоял не торговец, а тупой торгаш.

"Почему этот идиот выполняет такую важную миссию" — в который раз подумал Брок, — " он совсем не понимает ничего из того, что здесь происходит".

— Господин Пэндлтон, позвольте я объясню так, чтобы вы поняли, — судя по всему, Горна тоже достал их собеседник.

— Слушаю вас.

— Ахайя дед одного из сыновей Гамильтона.

— Я что-то слышал, этот американец снюхался с какой-то индианкой, какая гадость. Как по мне это всё равно, что спать с животным.

— Скажите это Ахайе в лицо, и я не дам за вашу шкуру ни единого пенса, — не выдержал Горн. Затем он успокоился и продолжил:

— Так вот, Ахайя дед сына Гамильтона. Как только тот узнает, что мы убили его родственника, то все соглашения с русскими не будут стоить бумаги, на которых они написаны. И виновными в этом будем мы. Если вы хотите нарушить прямой приказ короля и парламента, милости прошу. Но никто вам в этом здесь помогать не станет.

— Ясно, господа. Будь по-вашему, — Пэндлтон отошёл, а Горн понизив голос, обратился к Броку.

— Господин губернатор, я думаю, об этом должны узнать в Сити.

— Я тоже так думаю, адмирал. Вы хорошо послужили короне, выбирайте. Я могу снова послать вас в Калифорнию, а могу в Лондон, решать вам.

— Пожалуй, я выберу Калифорнию. Наверняка там остались наши пленные, которых я хочу попробовать выручить…

— А еще там есть золото, — улыбаясь, сказал Брок.

— Вы не зря стали губернатором, господин генерал и сразу всё поняли, — в ответ на это Брок засмеялся и поднял бокал за успех будущего предприятия.

* * *

Пятнадцатое апреля тысяча восемьсот девятого года. Лондон, Великобритания.

— Ты знаешь, Панайотис, Плетнев был не прав. Не такой уж Лондон афедрон, — услышав ставшую знаменитой шутку времён битвы за Сан-Франциско, молодой грек засмеялся. Они прибыли в столицу Британской империи позавчера. Позади осталось путешествие вдоль угрюмых берегов Норвегии, и такое же неприветливое Северное море. Впереди калифорнийские корабли ждала неделя отдыха.

— Господа, о чём вы? — спросил Лисянский, — на фрегате я постоянно слышу сравнение Лондона с задницей, но не понимаю к чему оно.

— Эта старая шутка. Перед боем с англичанами мистер Гамильтон послал их парламентеров, а когда лейтенант Берг спросил куда, Плетнев ему ответил.

— Действительно смешно. Но меня больше интересует не солдатский юмор, которому Гамильтон не чужд, а его пушки.

— О, эти малышки достойны не просто рассказа, а целой поэмы.

— Я уже наизусть знаю всё, что вы можете о них сказать, мне не терпится увидеть это чудо своими глазами.

— Даст Бог, скоро увидите Юрий Федорович.

— Очень на это надёюсь, Николай Петрович, а теперь прошу меня извинить, пойду отдыхать, — Лисянский кивнул обоим собеседникам и вышел.

— Теперь, когда мы вдвоём, — сказал Резанов Панайотису, — ты можешь сказать, в чём заключалось поручение Гамильтона. Ты же не зря целый день пропадал в городе?

— Всё верно Николай Петрович, теперь уже можно.

— И что же это было?

— Вчера я на имя господина президента я открыл три счета в крупнейших лондонских банках. На общую сумму пятьсот тысяч гиней.

— Гиней? Что ж, это логично. Фунты или, упаси Бог, шиллинги для торговцев и простолюдинов. Президент Гамильтон помимо всего прочего еще и маркиз. Он, как и любой аристократ должен оперировать гинеями. Но откуда такая фантастическая сумма? Я что-то не заметил у тебя сундуков с золотом.

— А у меня и не было золота. Мистер Гамильтон в качестве обеспечения передал мне это, — с этими словами Панайотис достал из внутреннего кармана мешочек и высыпал из него три колумбийских изумруда, — я использовал эти камешки. Это всё что осталось.

— Ох, ты ж… откуда они?

— Мы их подняли около побережья Флориды еще в четвертом году. Как вы понимаете, нигде кроме Лондона эти изумрудны выгодно не продать.

— И много их мистера Гамильтона?

— Думаю, вам лучше спросит у него.

— И как мистер Гамильтон планирует тратить эти деньги?

— А вот этого я не знаю. Но зная нашего президента, могу догадаться что на найм учёных и инженеров для Калифорнии. Но никаких инструкций господин президент на этот счёт не давал. Думаю, этим займется наш будущий посол.

— Англичане не дураки, просто так их лучшие умы к нам не поедут.

— Поэтому и такая сумма.

— Что ж логично.

— Вы тоже говорили о каких-то планах на Лондон. Как у вас продвигается дело.

— Завтра узнаем. У меня назначена встреча. Если всё пройдет удачно, нам придётся потесниться.

— Николай Петрович, побойтесь Бога!

— Друг мой, уверяю, мистер Гамильтон будет очень доволен.

* * *

"Так, мне сюда" — Николай Петрович сверился с адресом и подошёл к двери большого старинного здания, стоящего на Уйтхолле, недалеко от площади короля Вильгельма Четвертого.

— Добрый вечер, сэр.

— Мне сказали, что здесь я могу найти свободный оркестр?

— Всё верно, сэр. Думаю, в холле тот, кто вам нужен…

— Здравствуйте, — поздоровался Резанов с мужчиной, на которого указал швейцар, — мне сказали, что здесь я могу нанять оркестр, это так?

— Да, всё верно, сэр, простите, не знаю вашего имени. Только вам нужен не я наш дирижёр и по совместительству концертмейстер, давайте я вас провожу.

К удивлению Николая Петровича, дирижёром оказалась женщина. Средних лет, с острым, даже колючим взглядом поверх новомодных очков с дужками. Ей явно было всё равно, что о ней подумают окружающие, ничем иным нельзя было объяснить, что вместо сложной прически, принятой в обществе, её ярко рыжие волосыбыли собраны в простой хвост. В руках дама держала нотную партитуру, а её шею украшало серебряное колье с несколькими алмазами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация