Книга Проклятый король и я, страница 62. Автор книги Тереза Тур

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятый король и я»

Cтраница 62

— Госпожа Ведьма? — Марта постучала, приоткрыла дверь, и я увидела …., что держала обеими руками платье, щипцы для волос и дьявол знает, что ещё.

— Что такое? — строго спросила я.

— Так это… Вас же во дворец приглашают? Мы поможем! Надо же…

— Спасибо. Спасибо, но — нет. Не надо. Ничего не надо. Я поеду так.

— Но, госпожа Ведьма! — послышался возмущённый голос из-за вороха нижних юбок, которые …. прижимала к себе обеими руками, совсем как я — Кекса во время утренней пробежки. — У вас руки в муке!

— Не страшно. У меня совесть чиста, это главное.

Гордо вскинув голову, с письмом — в одной испачканной тестом и мукой руке, ножом для бумаги — в другой, бодро зашагала к выходу.

— Карету мне, карету!

26-3

— Вы…?

Его величество, разодетый в пух и прах (берет только что не задевал сводчатые потолки замка!), удивлённо приподнял брови.

— Насколько я поняла, — я помахала в воздухе вскрытым конвертом, стараясь, правда, делать это как можно аккуратнее, не ровен час, мукой испачкаю ковры. — Вы меня приглашали? Чему ж удивляетесь, ваше величество?

— Конечно, я ждал вас, Наташа. Ждал на ужин. Однако вы… не успели переодеться?

— Не захотела, — отрезала я, вытирая руки о передник и не сводя со Стефана ведьминских горящих глаз (надеюсь, со стороны это выглядело именно так). — Зачем тратить время? Тем более, что карета была уже подана. Доставлена вместе с письмом, — я вновь помахала конвертом.

Была б моя воля, я бы этим самым посланием отхлестала бы его величество по наглой рыжей морде — с размаху, от души! Скажите пожалуйста, брови он поднимает… Я — кто? Ведьма я. «Дикая тварь из дикого леса». Всегда любила Киплинга больше «Золушки», хотя конечно, как все маленькие принцессы мечтала о принце. Не без того…

Так о чём это я? Ах, да. По наглой рыжей морде. Так и прошлась бы красным конвертом с сургучной печатью! Видите ли, я не так одета. Для деловых переговоров — в самый раз, а большего мне и не светит — кое-кто ясно дал это понять. Так чему удивляться?

— Карета ждала бы вас столько, сколько нужно. Я распорядился…

— Вы распорядились? А я? Я имею право распоряжаться? Собственным временем, собственной жизнью, собственным внешним видом, наконец? Имею или нет?

— Безусловно. Вы излишне напряжены, Наташа. Пройдёмте к камину?

— Пожалуйста. Мне всё равно.

«Излишне напряжена» — это ещё мягко сказано. И главное, делает вид, что ничего такого не происходит! Что он не просил меня «по-деловому» выскочить за него замуж, не обижал, и никакого скандала с битьём посуды в помине не было. Все мужчины одинаковые! Все! Нагадят, струсят, а потом поднимают бровки под бархатными беретами. Мол, странное дело, Ведьма чем-то недовольна, и с чего бы это? В самом деле, ну не я же в этом виноват?

— Предложить вам вина?

— Да. Покрепче. И побольше!

Стефан лишь пожал плечами. Ничего, ничего. Пусть удивляется. Моя очередь не обращать внимания на условности. Раз можно было обойтись без кольца, цветов, слов любви и прочей шелухи, значит, обойдёмся без платьев и светских бесед! Зато честно.

— Из «Золотого вепря» доставили рыбу. Я подумал, это напомнит нам о нашей первой встрече…

— Очень… трогательно. Но зачем так беспокоиться? Я могла бы привезти нам ужин.

— Это недопустимо! Вы — гостья. Моя гостья. И у нас с вами… важный разговор. Я собирался…

— Позвать меня замуж? Так вы это уже сделали, ваше величество. Или забыли? Впрочем, могли и забыть — столько важных дел, гости из Алении… Я вам напомню! Вы предложили мне выйти замуж, потому как, цитирую: «Лучшего варианта вам просто не найти!». Вы мудры, ваше величество. Мудры и прозорливы. Я не смею оспаривать ваши решения, ведь они — на благо королевства. Королевства, которое я, признаюсь, успела полюбить. Полюбить людей, рыночную площадь, таверну… Даже этот замок! — Огонь в камине вспыхнул, лица на потускневших портретах улыбнулись, стены благодарно вздохнули — королевский замок скучал, я это чувствовала, и как бы не было больно сейчас произносить все эти слова, на душе вдруг стало теплее. — Я нашла сына. Нашла и снова потеряла, но дело не в этом! Злату я тоже полюбила. Мать заменить невозможно, но я буду очень стараться стать ей другом. В общем, данное мероприятие выгодно всем, за то и выпьем!

Я подняла свой бокал слишком резко — несколько капель брызнуло на рукав — по ткани поползли багровые дорожки, пробираясь сквозь мучную пыль…

— Наташа, — Стефан, вздохнув, подошёл совсем близко.

Взял бокал, поставил на стол. Взмах рукой — платье стало сухим и чистым. Осторожно разжав мне пальцы, вытащил злополучный конверт, затем взял меня за руки, поднёс к губам — так, словно собирался их поцеловать, и тут заметил нож.

— Что это?

— Это, ваше величество, моё согласие.

— Не понял?

— Да я… Я сама ничего не понимаю!

И тут, неожиданно для себя самой, я расплакалась. Наверное, от того, что больше не могла злиться на короля и думать о том, что возможно, потеряла Патрика навсегда. Я устала! Устала, что все от меня чего-то хотят, что за мной следят, в конце концов! Можно подумать, я не заметила, что что-то порхает там, в тёмном дальнем углу, возле подсвечников, и это что-то не скрылось за тяжёлыми шторами. Ничего, доченька. Вот поженимся мы с твоим папой — я… я тебе устрою!

— Наташа… Наташа! Воды! Вина! Быстро! — В зал тут же влетели слуги и принялись наполнять бокалы. — Наташа! Наташа? А вы… Что вы тут делаете? Пошли вон!

Перепуганные, ни в чём не повинные пажи исчезли, а я схватила кубок и стала пить терпкое, тягучее вино большими глотками, пока голова не закружилась. Стало легче. Выдохнув, поняла, что рыба дивно пахнет. Придвинула к себе тарелку. Стефан, стараясь не делать резких движений (очень осмотрительно с его стороны), сел напротив и тоже стал есть. Так мы и поужинали. Молча, но не без удовольствия. Рыбу явно готовил Матей. Волшебник!

— Наташа…

— Что?

— Почему нож для бумаги…?

— Ах, это… Старушка в волшебной лавке напророчила.

— В волшебной лавке?

— «Волшебные мелочи». На рынке. Выходит, не одна старая Агата с внучкой слывут в королевстве колдуньями? Нож — волшебный. Мне сказали, если вскрыть им послание, непременно нужно согласиться на то, что в нём, что бы ни было. Если бы не это, я бы ни за что не приехала.

Стефан взял нож. Покрутил в руках.

— Я рад, что ты приехала, Наташа. Но эта вещь — не волшебная.

— Не может быть.

— Ни капли магии, можешь мне поверить. Но я счастлив, что ты выйдешь за меня.

Он улыбался. Искренне, счастливо. Нежно коснулся моей руки, подался вперёд, и… И разозлил меня окончательно!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация