Книга Железная Маска и граф Сен-Жермен, страница 57. Автор книги Эдвард Радзинский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Железная Маска и граф Сен-Жермен»

Cтраница 57

Д'Артаньян пару недель оставался в Пинь­ероле, где его торжественно принимали отцы го­рода. Он впервые за пять лет наслаждался свобо­дой, ему не надо было жить в камере рядом с Фуке. Городское начальство предоставило ему велико­лепный дом.

Вечерами его видели в трактире, ночью к его дому подъезжала карета местной веселой красотки вдовы... утаим ее имя, продолжая заботиться о че­сти дам былых времен. Развлекались и его мушке­теры, разобрав городских дам.

Но дни заботливый д'Артаньян проводил в пиньерольской тюрьме. Он потребовал ремонта тюремных ворот и сам участвовал в их укреплении. Камера, предназначенная Фуке, была просторна, но стены отсырели. Д'Артаньян распорядился за­крыть холодные каменные стены гобеленами.

Еще находясь в Пиньероле, он вновь поста­рался, чтобы его заботы о суперинтенданте стали известны друзьям Фуке.

И вскоре г-жа де Севинье писала:

«Я надеюсь, что наш дорогой друг уже прибыл, но точных известий у меня нет. Известно только, что г-н д'Артаньян по-прежнему вел себя очень обходительно, снабдил, его всеми необходимыми теплыми мехами для того, чтобы без неудобств перебраться через горы. Я узнала также, что он сообщил г-ну Фуке, что тому не следует падать духом и нужно мужаться, что все будет хорошо».

Гасконец совершил невозможное: своим жест­ким и гуманным обращением вызвал признатель­ность беспощадного врага Фуке — короля и одно­временно сторонников и друзей Фуке.

«Сообщаю вам, — написал ему в Пиньероль во­енный министр, — что Его Величество совершенно удовлетворен всеми вашими действиями, совер­шенными за время поездки».

За время пребывания в Пиньероле гасконец сумел научить своим принципам и Сен-Мара. Уже вскоре г-жа де Севинье напишет:

«Сен-Мар, к счастью, — это новый д'Артаньян, который верен королю, но человечен в обращении с тем, кого ему приходится держать под стражей».


Минули волшебные две недели, и д'Артаньян приготовился в обратный путь в Париж.

В день отъезда он зашел проститься с Фуке. Тот читал Библию — единственную книгу, которую разрешил ему иметь король, заботливо проверен­ную Сен-Маром.

Они обнялись. Фуке сказал:

— Поблагодарите Его Величество за разреше­ние иметь в камере одну книгу. Несмотря на моло­дой возраст, государь мудро понял: этого вполне достаточно Ибо, слава Господу, есть такая книга, которая одна заменяет все остальные, созданные людьми. И там есть слова о будущем, которые я хо­тел бы передать через вас Его Величеству: «Пили,

ели, женились, рожали детей... А потом пришел Потоп и погубил всех».

Д'Артаньян слова эти не передал, но они за­сели в его памяти и долго мучили.


Знатные горожане сделали старому мушкетеру прощальный подарок в виде огромного количества дорогой дичи, которой славится Тоскана, — каплу­нов, бекасов, фазанов и так далее. Но главное — множества бутылок превосходного тосканского вина. На обратной дороге д'Артаньян щедро уго­щал своих верных мушкетеров.

Без приключений гасконец приехал в Париж.

В Париже наш гасконец наконец-то смог обнять жену, которая уже чувствовала себя вдовой. За годы, которые он провел тюремщиком, а ско­рее — еще одним заключенным, король отблагода­рил верного мушкетера. Мечта, с которой молодой гасконец когда-то приехал в Париж, сбылась. Д'Ар­таньян стал капитаном королевских мушкетеров.

Он сумеет сделать роту образцовой. В ней счи­тали за честь начинать свою службу молодые фран­цузские дворяне.


Два храбреца из романа Дюма-отца


Жизнь Фуке в Пиньероле была самой разме­ренной. Он читал одну книгу. Потом его выводили на прогулку. Он гулял всегда в сопровождении Сен-Мара... Иногда в этот же час гуляли и другие за­ключенные, но общаться с ними ему было запре­щено.

Камера у бывшего олигарха была просторная, заботами д'Артаньяна ее стены завесили гобеле­нами. Фуке, как вы помните, запретили взять с со­бой своих слуг. Прислуживал ему назначенный Сен-Маром некий Ла Ривьер. Фуке отлично понимал, что этот Ла Ривьер был еще одним надзирателем короля — слугой-осведомителем. Ла Ривьер поме­стился в камере рядом с камерой Фуке. Сначала Фуке не хотел принимать его услуги, но потом, по совету д'Артаньяна, согласился.

— Лучше знать, кто за вами наблюдает. Тем бо­лее его всегда можно подкупить, — посоветовал ему гасконец перед отъездом.

Но не зря опасался король. И не зря д'Ар­таньян укреплял ворота тюремного замка. В конце 1669 года состоялось...

В Пиньероле появился некий молодой дворя­нин в сопровождении слуги. Остались в истории их имена. Это были любимый слуга Фуке Лафоре и воистину верный друг Фуке дворянин Валькруассан. Они остановились под вымышленными име­нами. Но каждый новый человек был заметен в маленьком городишке, и о каждом приезжем обя­заны были докладывать Сен-Мару, так распоря­дился д'Артаньян.

Сен-Мару тотчас сообщили, что неизвестный дворянин со слугой остановился в городке про­ездом и направляется в Италию. Сен-Мар устано­вил наблюдение за подозрительной парочкой.

Между тем приехавшие безумцы придумали дей­ствовать в традициях того д'Артаньяна и тех муш­кетеров из романа Дюма! Эти «два мушкетера» ре­шили вдвоем освободить Фуке, которого охранял целый гарнизон. Через подкупленного охранника они узнали, что в Пиньероль каждое утро привозят две огромные бочки молока — для арестантов и охраны. Происходит это днем, часто во время про­гулки заключенных... Узнали они, что Фуке, как пра­вило, гуляет один, сопровождаемый только Сен-Маром. Выяснили и точное время его прогулки.

План Валькруассана был прост. Они захваты­вают телегу молочника. Меняют хилую кобылу на резвую лошадь. Сам Валькруассан помещается в молочную бочку. Слуга садится за кучера. Они при­езжают в тюрьму во время прогулки Фуке. Выско­чив из бочки, Валькруассан закалывает Сен-Мара. Он уверен: заколи начальника — остальные охран­ники, как положено черни, трусливо разбегутся. После чего они сажают на телегу Фуке. Телега, за­пряженная отличным жеребцом, умчит их из во­рот крепости. Недалеко от тюрьмы их будут ждать свежие лошади... Они пересядут на них и скроются из города.

Уже вскоре они заметили: за ними следят. Ре­шено было действовать немедля — на следующий день.

Ранним утром они напали на человека, следив­шего за ними, связали его и отнесли в дом. Далее все шло по плану. Подстерегли на дороге несчаст­ного возницу, везшего, как обычно, молоко в кре­пость, и захватили его телегу. Самого возницу также связали и также отвезли в дом, присоединив к первому пленнику. Оба связанных лежали рядом друг с другом... Возницу сменил на козлах переоде­тый в его одежду слуга Лафоре. Быстро поменяли жалкую клячу на купленного великолепного же­ребца. Вылили молоко из бочки. В бочку, лежав­шую на телеге, залез дворянин Валькруассан. Те­лега направилась к воротам тюрьмы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация