Книга Сверхъестественное. С ветерком, страница 23. Автор книги Джон Пассарелла

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сверхъестественное. С ветерком»

Cтраница 23

На медных табличках, которые были на рамках самых больших фотографий, упоминалось озеро Делси, а также была указана дата съемки. Почти все снимки были сделаны до середины семидесятых. Из праздного любопытства Дин спросил:

– А посвежее ничего нет?

– Снимала моя мать, – сказал лысеющий мужчина за стойкой. – Озеро уже несколько десятков лет закрыто для туризма.

Дин помнил, что утечки химикатов «Пандженто» – или, возможно, выброс, – сделали озеро непригодным для купания. Намеренной была утечка или нет, но спасти туристическую репутацию Мойера не удалось. Мойер превратился в городок при химическом заводе.

– Теперь природа забирает свое.

– Что именно? – поинтересовался Дин.

– Озеро Делси зарастает, – пояснил управляющий. – Главный пирс еще сохранился, некоторые летние магазины и домики тоже. Там, в основном, теперь подростки тусуются. Выпивают, употребляют наркотики. Копы чего только там не находят… Несколько детишек уже отправились под арест. А примерно год назад один из них напился, решил переплыть озеро на спор и утонул. Говорят, озеро проклято.

– В самом деле?

– Если вы, конечно, верите в такое, – пожал плечами управляющий. – Однако я бы там купаться не стал.

– Думаете, оно и правда проклято? – заинтересовался Дин. Может быть, озеро Делси как-то связано с тем, что происходит в Мойере… – Там что, привидения или еще что-нибудь в этом духе?

– Нет, – ответил управляющий. – Думаю, озеро просто грязное. А я купаться в ядовитых помоях не собираюсь, благодарю покорно.

– Ясно.

– «Пандженто» якобы за собой убрали, но я им не верю.

Дин улыбнулся.

– Они вам не нравятся?

– Черт возьми, нет! – отрезал управляющий. – Одни напакостили этому городу, но, если вдруг решат убраться отсюда, ему вообще придет конец… Ох уж эта шайка! Их интересует только прибыль, а там хоть трава не расти. – Он покачал головой. – Я лучше уеду, чем буду на них работать.

– Вижу, вы человек принципиальный…

– Так и есть. – Управляющий положил на стойку ключ. – Комната 142. Две кровати.

– Завел нового друга? – спросил Сэм брата, пока они шли к своему номеру. – Столько времени там проторчал.

– Слушал легенды о прóклятом озере Делси.

– Действительно прóклятом?

– Нет. Если только призраков не привлекают токсичные отходы.

– Можно позвонить Мику, – осторожно предложил Сэм. – Что, если британцы уже сталкивались с чем-то подобным?

– Не вздумай, – нахмурился Дин. – Это наше расследование. Никаких посторонних. Что бы тут ни творилось, сами разберемся.

Дин отпер дверь и нисколько не удивился, обнаружив, что стены номера тоже увешаны фотографиями, сделанными в дни, когда озеро Делси пользовалось популярностью. Здесь была как минимум одна копия фотографии из вестибюля, и цвета на ней оказались ярче – видимо, потому что тут было меньше солнца. Номер выглядел так же уныло, как и все остальное в этом здании. Казалось, будто мотель населен призраками, а Винчестеры перенеслись в Мойер времен, когда весь мир с нетерпением дожидался смерти диско [10].

Не в силах переодеться, Дин взял пульт от телевизора, упал на ближайшую кровать с бугристым матрасом и, не включая звук, начал переключать каналы, которых было не так уж много. Сэм налил в стакан воды из-под крана, сделал глоток и нахмурился.

– Что, плохая?

– Из скважины вроде.

– Или коктейль «Пандженто».

– Напомни купить воды в бутылках, – отозвался Сэм, поднес стакан к лампе и стал разглядывать воду на свет.

Дин понятия не имел, что брат хочет там увидеть, но в худшем случае он обойдется и пивом. Сэм взял стул и сел на него верхом, сложив руки на спинке.

– Итак, какие у нас версии?

– Если бы я не видел красноглазого санитара, – проговорил Дин, – сделал бы ставку на ядовитого мутанта.

– Странное движение тени, – сказал Сэм. – Красная вспышка в глазах санитара прямо перед тем, как у него изменился голос, а потом и поведение.

– То же самое случилось и с тренершей по лакроссу, – сказал Дин. – Если верить той девчонке, конечно.

– Причин не верить нет, – возразил Сэм. – Люди здесь ведут себя очень странно.

– После полуночного блэкаута.

– Верно, – сказал Сэм. – Я чувствовал, что мы имеем дело с тем, что лишает людей тормозов.

– И одежды, – сказал Дин, вспомнив голых бегунов.

– Слетают все фильтры и ограничения, – подытожил Сэм.

В больничном конференц-зале Грубер упомянул происшествия, информация о которых еще не успела широко распространиться, – в том числе и об официантке, швырнувшей тарелку спагетти в машину того, кто не оставил чаевых, и о почтальоне, который решил, что гораздо увлекательнее разбрасывать посылки по улице и давить их колесами, чем развозить по домам.

– Люди поддаются низменным порывам. Что-то высвобождает их истинные склонности. У всех время от времени возникают мрачные мысли, но некоторые люди делают то, чего хочет их самое скверное «я».

– Ты сказал, что чувствовал… – переспросил Дин. – А теперь не чувствуешь? Что заставило тебя изменить мнение?

– Разговор с Нэнси о ее «попытке самоубийства». Не думаю, что она действительно этого хотела.

– Значит, это призраки. Захвати человека и прокатись с ветерком… – задумчиво кивнул Дин. – И еще тайный список жертв.

– Но у нее не было врагов.

– Это она так думает, – сказал Дин. – Месть – блюдо, которое подают холодным.

– Но в больнице все произошло спонтанно, – возразил Сэм. – Откуда тому, кто составил список, было знать, что Дэйвик разозлится из-за затянувшегося ожидания, затеет драку и станет мишенью? – Сэм покачал головой. – В те несколько мгновений, когда глаза Лютера горели красным огнем, его телом явно управляло нечто другое.

– Мы уже сошлись на том, что беготня голышом, мелкие пакости и вандализм не похожи на то, что стали бы делать демоны, – сказал Дин. – Так, может, это трикстеры [11]? Они любят шалости и проделки. И перед убийством не остановятся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация