Вооружившись заметками и списком покупок, Дин объехал город, покупая все необходимое для охоты, а потом свернул на шоссе, чтобы заглянуть в универмаг и на склад принадлежностей для вечеринок – в списке оставалось еще несколько пунктов.
Вернувшись в мотель, Дин увидел, что Сэм сидит на кровати рядом с грудой патронов для дробовиков, которые он достал из багажника «Импалы» перед тем, как Дин уехал по делам.
– Оба заряжены, – сказал Сэм. – И патронов у нас хватает.
– Будем воевать вдвоем?
– Тени в городе так и кишат.
– Даже не знаю, подействует ли на них соль…
– Ну, ЭМП на них реагирует, – Сэм кивнул в сторону тумбочки, на которой лежал прибор.
Интересно, кто же проник тогда в их номер – случайный незваный гость или разведчик, оценивающий потенциального врага? Существовала вероятность, что живым теням известно об охотниках. Некоторые тени вселялись в полицейских и могли знать о том, что в Мойере находятся агенты ФБР. Однако никто из полицейских не подозревал, что Винчестеры охотятся на нечисть. Все они были уверены, что Тенч и Блэр – правительственные агенты.
Дин считал, что гость заглянул к ним случайно. Действия теней стали более наглыми, они теперь скрывались меньше и появлялись на глазах многочисленных свидетелей. Скорее всего, они были уверены, что людям с ними не справиться, и нападения на свой дом не ожидали.
Сэм начал наполнять два кожаных мешочка патронами с солью.
– Лучше слишком много, чем недостаточно, – сказал он. – Ты нашел все, что нужно?
Дин бросил набитую сумку на кровать.
– Все здесь, – сказал он. – Тазеры, шокеры, ультрафиолетовые фонари и стробоскопы.
Зазвонил телефон Сэма.
– Это Грубер. – Он включил громкую связь. – Блэр у аппарата.
– Извините, что так долго, – сказал Грубер. – В нашем Психтауне покой только снится. Сейчас арестовали двух соседей за грабеж.
– Они действовали вместе?
– Один ограбил банк, – пояснил Грубер. – С охотничьим ружьем. Дал предупредительный выстрел в потолок. Требовал, чтобы деньги ему выдали однодолларовыми купюрами.
– Он что, в стрип-клуб собрался? – спросил Дин.
– Об этом он даже не думал. Другой далеко ходить не стал и, вооружившись алюминиевой теннисной ракеткой, ограбил «Крулеры Кэллоуэя».
– Пончиковую? – удивился Сэм.
– Да, но ничего из кассы не взял, – добавил Грубер. – Только пончики. С желе. Но, к сожалению, не все так смешно. Двое полицейских, которые живут через несколько домов друг от друга, затеяли старомодную дуэль – с «Глоками» и перестрелкой с двадцати шагов. Один разбил фару в машине другого, а сам потерял селезенку. И, конечно, никто ничего не помнит. – Он вздохнул. – Но я звоню по другому поводу.
– Выяснил что-нибудь о доме, который занимала община? – спросил Сэм.
Грубер понизил голос:
– В газетах о взрыве и гибели людей почти ничего не было. Ни репортажей, ни статей с продолжением, и мне это показалось странным. Но угадайте, кто служил в полиции в далеком 1968 году?
– Хардиган, – сказал Дин, вспомнив военную выправку шефа полиции.
– Точно, – сказал Грубер. – Я надавил, и он раскололся. После взрыва полиция обнаружила запасы наркотиков и установила, что численность общины раза в три больше, чем они думали. Место последнего собрания оказалось заминировано, взрыв был управляемым, и жертв насчитали больше семидесяти. А сообщили только о трети. Тех, чьих отпечатков не оказалось в базе, ночью похоронили в общей могиле. Наркотики, за исключением нескольких образцов, необходимых, чтобы подтвердить официальную версию событий, уничтожили. Полиция все списала на несчастный случай, так что массовым самоубийством это никто и никогда не называл.
– Массовое самоубийство? Но почему? – спросил Сэм. – Зачем они это сделали, если их незаконная деятельность оставалась незамеченной?
– Лидер секты верил, что приближается конец света. Убийство Роберта Кеннеди он счел предзнаменованием. Все члены общины принимали на том собрании галлюциногенную смесь, а Калеб заранее заложил динамит под обеденными столами. Взрыватели должны были сработать в полночь. Некоторые подземные… карцеры также были начинены взрывчаткой. Там тоже обнаружили несколько тел.
– Ого, – тихо заметил Сэм.
– Судя по отчетам судмедэкспертов, когда динамит взорвался, участники собрания, скорее всего, уже были под кайфом, – сказал Грубер. – Но даже если бы они были трезвыми, они все равно не успели бы ничего понять.
– Но дом общины уцелел? – спросил Дин, гадая, не ошиблась ли Бонни. В ее возрасте проблемы с памятью не редкость.
– Уцелел, – ответил Грубер. – За прошедшие годы он несколько раз менял владельцев, но в нем никто не жил, и он постепенно ветшал.
– Мрачные события сгущаются над этим домом, как тучи, – сказал Сэм.
– Недавно предыдущий владелец продал большую часть земли, которая принадлежала общине, – продолжал Грубер. – Себе он оставил дом и большой задний двор. Пару месяцев назад он продал и дом, который, по его словам, требовал некоторого ремонта. И это еще мягко сказано. Продал он его Дэниелу и Сьюзен Йетс, супружеской паре лет тридцати пяти. У них двое детей.
– Возможно ли, что семья Йетс связана с Вольным Народом? – спросил Дин.
– Я просмотрел список двадцати трех официальных жертв, – сказал Грубер, – и, кажется, они никак не связаны. Но у нас нет записей о тех, кто похоронен в общей могиле, так что ничего не могу утверждать.
– Они переехали больше месяца назад, – сказал Сэм. – Если бы они были как-то связаны с живыми тенями, что-нибудь уже наверняка произошло бы.
– Думаю, триггером стало то, что в доме наконец появились жильцы.
– Возможно, – сказал Сэм. – Но «коротнуть» должно было раньше. – Он спросил Грубера: – А семье Йетс рассказывали об общине до того, как они купили дом?
– Сомневаюсь, – сказал Грубер. – Дом при взрыве не пострадал. Но, возможно, они что-то слышали. Дэниел Йетс ремонтирует и перепродает дома. Никто и не ожидал, что они останутся в доме после того, как ремонт будет закончен.
– А телефон в доме есть? – спросил Дин.
– Стационарного нет, – ответил Грубер.
– Ясно, – отозвался Сэм, собираясь закончить разговор.
– Подожди! – воскликнул Грубер. – Я вытянул признание из Хардигана, но вы так и не сказали, как община и события шестидесятых связаны с тем, что, черт возьми, происходит в моем городе!
– Ты не поверишь, если мы расскажем, – сказал Дин.
– А вы рискните.
– Ты веришь в привидения? – спросил Сэм.
– Хочешь сказать, что Мойер наводнили призраки?
– В некотором смысле.