– Итан? Итан жив? – раздался голос Бонни.
– Где вы? – спросил Грубер. – Кто это говорит?
– Сэм! – в это же время Дин окликнул брата.
– Бонни Ласситер рассказала нам о доме, который принадлежал общине, – ответил Сэм, не обращая внимания на Дина, который озирался, будто забыл, где оставил ключи от машины.
– Пару минут назад Итан и его сестра были живы, – сказал Грубер. – Прячутся. Я еду туда вместе с шефом Хардиганом.
– Сэмми! – Дин снова окликнул брата.
– Что? – спросил Сэм, проследив за его взглядом.
Более десятка горожан, мужчины и женщины, молодые и пожилые, приближались со всех сторон к библиотеке. Одни уже переходили улицу, другие были еще в квартале от здания, но все целенаправленно шагали в одном направлении. И у них были пистолеты, ножи, бейсбольные биты, лопаты и все, чем можно нанести серьезные телесные повреждения.
Впереди шел мужчина с седой бородой, в бейсболке и комбинезоне, в руках у него была ярко-зеленая бензопила. Сэм слышал рычание мотора, работающего на холостом ходу. Лысый мужчина в темных очках и оранжевом светоотражающем жилете, надетом поверх клетчатой рубашки, следовал за седобородым и нес кувалду, держа ее обеими руками. Они шли молча, но решительно.
– Не похоже, что они идут сдавать книги, – сказал Сэм, чувствуя, что в горле пересохло.
– План Барри раскрыт, – напомнил ему Дин.
– Грубер, – сказал Сэм, – похоже, у нас появились срочные дела. Мы окружены.
– В чем дело?
– Тут разъяренная толпа, – сказал Дин. – Они одержимы и опасны.
– Сейчас приедем.
– Нет! – закричала Бонни. – Спасайте Итана и Адди!
– Он… Она права, – согласился Дин.
– Мы справимся, – добавил Сэм, хотя и не был в этом уверен.
– Ладно, – сдался Грубер. – Пришлю помощь, как только смогу…
Сэм предупредил его:
– Помни, тень может вселиться в любого, кто был в Мойере во время блэкаутов – и неважно, спал он при этом или бодрствовал.
– Тогда можно исключить… да почти никого, – ответил Грубер. – Но спасибо за информацию.
Они с Сэмом были, пожалуй, единственными, кто мог не бояться теней. Сэм закончил разговор и посмотрел на Дина:
– И что теперь?
– Я не готов умереть. Только не в библиотеке, – ответил Дин. – Так что теперь мы или они, верно? Убивай, или убьют тебя.
– Чувак, ты готов убивать гражданских?
– Конечно, нет, – сказал Дин. – Но к тому, что они убьют нас, я готов еще меньше.
– Изгоним из них теней, – решил Сэм. – И перебьем одну за другой.
– Их больше, – сказал Дин. – И у них слишком много оружия.
– Я приведу помощь, – сказал Барри через Бонни. – Мои друзья и некоторые из бывших преступников будут сражаться с ними… чтобы покончить с этим раз и навсегда.
– Команда Мятежников, – усмехнулся Дин.
– Команда Мятежников? Мне нравится, – Бонни энергично кивнула и улыбнулась. – Посмотрим, смогу ли я увести их отсюда… Подальше от вас и Бонни. Но если они почувствуют, что Дик… исчез, то поймут, что вы опасны.
– Удачи, – сказал Сэм.
– Тогда, давно… мы думали, что свободны. Может, на этот раз все будет иначе.
Бонни покачнулась, ее глаза стали пустыми – свет выключен, никого нет дома. Сэм приготовился подхватить ее, если она упадет. Тьма выплеснулась из нее, растеклась по полу, как чернильная клякса, затем собралась, поднялась, и черный силуэт выскользнул наружу в щель между автоматическими дверями. Барри пронесся над автостоянкой перед приближающейся толпой, а затем взмыл вверх. Наживку заглотила только одна женщина из толпы – старуха с тесаком. Тень вырвалась из ее тела и погналась за Барри. Женщина, чье тело она покинула, пошатнулась и упала на асфальт.
Бонни же сумела устоять на ногах.
– Он ушел, – сказала она, констатируя очевидное… или оплакивая потерю.
– Он сказал, что вы все слышали.
– Я как будто подслушивала сквозь толстую стену, – ответила Бонни. – Но да, я все слышала. – Она посмотрела в широкие окна над рядами столов и невысоких стеллажей, потом повернулась к стеклянным дверям – теперь только они отделяли их от толпы, которая, повинуясь чужой воле, собиралась их убить, – и воскликнула: – О, нет!
– Запритесь в кабинете, – сказал Дин. – И ждите помощи. Дело может обернуться скверно.
– Сначала запру вход. – Бонни бросилась к пульту управления и заблокировала двери. – Не стоит встречать их с распростертыми объятиями.
Дин перевернул сумку, вывалил на стойку целый арсенал и протянул Бонни электрошокер.
– Возьмите, – сказал он. – С его помощью можно изгнать тень из одержимого.
«Но это не поможет, если тень решит занять ее тело», – подумал Сэм, но говорить этого вслух не стал.
Братьям уже было ясно – предстоит сражаться с ни в чем не повинными людьми и, значит, придется следить, чтобы никого не покалечить и не убить. А вот у одержимых поводов сдерживаться не было. Сезон охоты на охотников открыт. А, что хуже всего, Сэм не мог быть уверен, что какая-нибудь тень не захватит Дина. И тогда он останется один на один с кровожадной толпой.
Глава 33
Сэма и Дина отделяли от толпы только оконные стекла и стеклянные двери. Насколько Сэму было известно, все окна и двери библиотеки были подключены к сигнализации. Но сейчас это не имело значения. Полицейские, которым и так не хватало людей, поставят нападение на библиотеку на последнее место в списке вызовов – хорошо, если на ступеньку выше попытки перейти улицу в неположенном месте. Голос Грубера, обещавшего прислать помощь, звучал неуверенно, с тем же успехом он мог сказать: «Рассчитывайте только на себя».
Медленно поворачиваясь вокруг своей оси, Сэм насчитал около полутора десятков человек.
«Особое внимание на тех, у кого пушки», – подумал он.
Остальным придется подойти ближе, если, конечно, они не решат использовать лопаты и вилы как метательное оружие.
– Где рубильник? – спросил Дин у Бонни, которая осторожно выглядывала из кабинета.
– В кладовке, – сказала Бонни. – А что?
– Слишком много света, – сказал Дин. – Нужно его выключить.
– Собираетесь сражаться в темноте?
Солнце уже село, но сумерки еще не сменились ночью. В ярко освещенной библиотеке было светло, как в торговом центре. Это обстоятельство облегчало обнаружение людей-теней, но могло нейтрализовать одно из видов оружия, которое было у Винчестеров.