Книга Уездная учительница магии, страница 104. Автор книги Варвара Корсарова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Уездная учительница магии»

Cтраница 104

Но мне удаются иллюзии. Слабенькие, достаточные для того, чтобы развлечь детей в классе. Сейчас этого хватит. Суеверные охранники нескоро забудут мое представление!

Даже если мой план не сработает до конца, ничего страшного. Велли не даст себя в обиду. Так или иначе, я заставлю бандитов побеспокоиться. А все, что им во вред, мне на пользу.

Я начала приготовления. Для иллюзии, которую я задумала, понадобится зрительная опора.

Достала из сумки спички, собрала веток, нашла ямку и сложила туда растопку для небольшого костерка. Вытащила марионетку, что подарил мне Анвил. Кукольный разбойник Грабб выглядел именно так, как нужно: страшный, бородатый, с черными кружками вместо глаз.

Подумала и положила рядом с марионеткой два черных камешка.

Парни внизу поднялись и подошли поближе к будке. Надо поторопиться: если они зайдут внутрь, ничего не выйдет.

Я чиркнула спичкой, запалила костер, позвала кабана и схватила его за загривок, чтобы не убежал. Кабан недовольно хрюкнул.

— Ты ничего не слышал? — донеслось снизу.

— Вроде нет… А что?

Надеюсь, что охранники не увидят мой огонь и не полезут наверх узнавать, в чем дело.

Я села на землю, скрестив ноги, глубоко вздохнула и вошла в транс.

Мир тут же подернулся дымкой и потемнел, но одновременно с этим я видела все очень отчетливо. Теперь предметы казались нарисованными мелом на черной бумаге. Понемногу линии начали светиться; силуэты деревьев, две струны железной дороги, будка, две мужские фигуры… я видела их даже сквозь камень и землю откоса, там, внизу.

Я часто и размеренно дышала. Посмотрела на крошечные языки пламени и спроецировала их на массивный силуэт кабана, который топтался рядом. Кабан от неожиданности хрюкнул. Я не знала, видят ли животные иллюзию, но человек увидит охваченное пламенем, страшное, клыкастое существо.

Кабана? Нет! Это существо больше походит на горящего человека в камзоле, треуголке, с длинной черной бородой, которую тоже лижут языки пламени! Потому что кроме огня я проецировала на Велли образ игрушечной марионетки. Иллюзия не удалась в полной мере, получившийся образ имел в себе черты и человека, и животного, имел клыки и копыта, но так даже лучше — настоящее дьявольское создание! Особенно хорошо удались мертвые глаза, которые я «нарисовала», используя два черных камня.

— Пошел! — крепко держа Велли за загривок, я подвела его к извилистой тропинке, что вела к путям. Хлопнула по спине и послала вниз.

Это был самый напряженный момент: если кабан не захочет спускаться, моя затея прогорит! Но кабан не подвел. Возможно, он почувствовал запах бутербродов, которыми подкреплялись охранники. Он помчался вниз по тропинке, хрюкая, порыкивая и поскальзываясь. Но на ногах держался; неустойчивая иллюзия то вставала в полный рост, то опускалась на четвереньки.

Я подползла к краю насыпи и вгляделась в то, что происходило внизу.

Потревоженные копытами, посыпались камни. Один из сидящих на корточках охранников резко вздернул голову, увидел огненного монстра, да так и свалился на спину.

Второй вскочил, заорал как полоумный, бросил в кабана пустую бутылку и кинулся наутек.

— Грабб! Безглазый призрак! — кричал он, а потом и кричать перестал, что было сил работая руками и ногами, желая убраться подальше как можно скорее.

Он подбежал к противоположному откосу и начал шустро взбираться наверх. Через пару секунд скрылся в лесу.

Оставшийся охранник перевернулся на живот и какое-то время бежал на четвереньках вдоль полотна, а потом все же вскочил на ноги и понесся к горловине тоннеля; скоро темнота скрыла его, а следом затих и шум шагов.

Я перевела дух; если бы им вздумалось укрыться от привидения в будке, пришлось бы туго. Тогда я бы перекинула огненную иллюзию на дверь, чтобы создать впечатление горящего дома, но на это могло не хватить сил.

Все получилось! Я встряхнула головой и вернулась в реальный мир.

— Ты был прав, парень, — пробормотала я с удовольствием. — Не стоит звать призраков, они обязательно услышат и придут.

Мой костерок догорал. Внизу все было тихо; Велли ворочал рылом оставленную охранниками корзину со снедью.

На подрагивающих ногах я спустилась по тропинке и подошла к будке.

* * *

Снаружи дверь подпирала палка; я нетерпеливо откинула ее и заглянула внутрь.

— Ланзо? — позвала я, вглядываясь в темноту. Свет в комнате больше не горел.

— Госпожа Верден! — детские руки обхватили мою талию, от толчка я чуть не упала, но с облегчением обняла Ланзо. — Вы пришли за мной! Я видел в окно, как из леса явился призрак. Это вы его вызвали?!

— Это не призрак, это Вельзевул и иллюзия. Смотри...

Я вывела Ланзо наружу и показала ему кабана, который споро расправлялся с содержимым брошенной бандитами корзинки. Иллюзия давно развеялась, но Ланзо поверил мне сразу и безоговорочно. Он залился истерическим смехом.

— А я подумал, что это лесное чудище!

— В лесу нет никаких чудищ. В лесу есть старинные механические марионетки. Пугала! Потом расскажу. Сейчас нам нужно скорее уйти отсюда…

В горловине тоннеля нарастал шум. Сдается, один из охранников оказался трусоват, но смекалист: увидев призрака, он помчался прямиком к сообщникам и поднял тревогу.

Я потянула Ланзо за собой, мы взбежали по тропе наверх и нырнули в лес.

Здесь остановились перевести дух. Ланзо обхватил себя руками. Он сильно дрожал: поверх рубашки на нем была лишь тонкая куртка.

— Куда теперь? — спросил он. — Нас могут поймать. Скоро пройдет поезд; они ждут его. Мне сказали, что… что я должен помочь им забрать золото из банковского вагона.

— Знаю, мне рассказал твой отец.

— Вы видели папу?!

Я кивнула, мучительно раздумывая. Пока внизу никто не показался, но нам с Ланзо по-прежнему грозила опасность. И огромная опасность грозила пассажирам поезда, который вот-вот подъедет к Крипвуду. Если бандиты уже разобрали часть дороги, катастрофа неминуема.

Как предупредить машиниста и охрану? Дядя вряд ли успел добраться до телеграфа и послать весточку в полицию.

И я решилась.

— Ланзо, идем вдоль полотна в ту сторону, — я махнула рукой в направлении Шваленберга. — Нам нужно остановить поезд. Сможешь бежать? Тебя. не били? Тебе ничего не давали выпить или съесть?

— Нет... Я постараюсь идти быстро.

И мы пошли. Сначала по верху ущелья, но вскоре земля пошла под уклон и выровнялась. Мы старались держаться в подлеске, к счастью, заросли не были густыми.

Было сыро и холодно. Когда из-за облаков появлялась луна, на земле появлялись яркие полосы света, над ними колыхалась туманная дымка. Силуэты деревьев же казались очень черными, словно вырезанными из бумаги, и от каждого тянулась длинная тень. Кругом было необыкновенно тихо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация