Книга Современные чудесники: странные исчезновения, страница 77. Автор книги Ольга Ананьева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Современные чудесники: странные исчезновения»

Cтраница 77

Матильда уставилась на экран, где показывали, как она убегала от тумана, насланного призраком, и от охранников в Метрополитен-опере. Вчера она сразу отдала записи с маленькой камеры Феладиуму, а сегодня полная версия видео попала в чудосеть и в СМИ, наделав шуму. В один момент девочка и её друзья проснулись знаменитыми.

– Какой кошмар, – простонала Матильда, глядя на собственное бледное лицо на экране.

– Нет сомнений, – подтвердил домовой, поливающий цветы.

– Действительно, – заявила русалка из ванной.

– А по-моему, всё супер! – радостно объявила Алиса. – Давай одевайся, а то скоро все придут.

Вчера после того, как Хохотуна задержали, прибывшие на место «Лекари» забрали её с друзьями и взрослыми чудесниками в Центральную больницу магических травм и заболеваний имени ф. Морганы, расположенную в Шотландии. Бенедикт очень ругался. Но госпитализация никому не потребовалась, и вскоре все друзья Матильды воссоединились со своими семьями. Клементина Прятская умудрилась проникнуть в больницу и заснять этот момент. Матильда прямо в больнице, пока ей обрабатывали синяки и ссадины, рассказала обо всём сыщику Феладиуму Скорнелли, а Алису увезла домой её заплаканная мать. Матильда была встревожена этим, но дядя Карлош пообещал, что лично проследит за тем, чтобы семье Алисы помогли. Он сказал, что теперь это будет проще, так как Алиса Кукушкина оказала неоценимую помощь волшебному миру и стала известной.

По случаю благополучного завершения всех приключений в доме Матильды был организован праздничный обед, на который пригласили Феладиума и её новых друзей с семьями. К тому же, ещё оставалось несколько вопросов, на которых всем хотелось получить ответы. И теперь мама с бабушками накрывали на стол в гостиной, а Миша и Гриша бегали по коридорам, пытаясь не столкнуться с летающими тарелками. Дедушка с Катюшкой на руках пытался уговорить макаку слезть со шкафа, дядя Карлош и Бирмингем устраняли последние последствия погрома, пытаясь наложить на швабру нужные чары, а Юля подбирала наряд для вечера. Алиса пришла в гости с самого утра, чтобы помочь с приготовлениями к приёму гостей.

– Как с мамой? – обеспокоенно спросила Матильда.

– Мы будем разговаривать и налаживать отношения, – Алиса старалась казаться невозмутимой и села на диван рядом с Матильдой и Малышом. – И пока поживём у маминой подруги отдельно от Дети-Цветы-Жизни. В колдодоме «Хранители» обещали подумать, как нам помочь. Ну, а как ты, Юля?

– Отлично, – отозвалась она, роясь в своём чемодане с вещами. – Завтра возвращаюсь домой – мои родители закончили пораньше с командировкой.

– А любовное зелье прекратило действовать? – рискнула спросить Матильда. – Они вспомнили о тебе?

– На самом деле оно и не сработало, представляете?

Матильда чуть не свалилась с дивана с урчащей Масей на руках.

– Как не сработало?! – завопили Мотя и Алиса.

Юлька поморщилась от их громкого крика, но всё же улыбнулась.

– А вот так. Оказывается, я перепутала полынь с другой травой, пока его варила. Поэтому мои родители не забывали обо мне, они просто действительно были заняты. Это мне объяснила бабушка Света, когда изучила флакончик с остатками зелья.

– Но ведь тогда получается, что…. – медленно начала Матильда.

– Антон Каменев влюбился в меня по-настоящему, да, – Юля просияла.

Матильда радостно улыбнулась. Ей вообще казалась чудом взаимная любовь.

– Ура-а-а-а! – заорала Алиса так громко, что Синеглазка на всякий случай спрыгнула со спинки дивана.

– Так что всё у меня теперь хорошо, – кивнула Юля. – А уж с тёмным даром я как-нибудь разберусь. Вот, примерьте это, пока я добрая. Можете забирать, я из этого всё равно уже выросла.

Она кинула Матильде элегантный голубой костюм, а Алисе – салатовый. Одевшись, девочки преодолели коридор, где швабры дрались с веником и совком («Отличная уборка, дядя Карлош», – заметила Юля), и пошли в гостиную помогать с приготовлениями.

Через несколько часов гости пришли в дом. Первым объявился Феладиум Скорнелли под руку со своей подругой Лютенцией Кареглаз, управляющей «Дома Рождества». Эта жизнерадостная старушка была по характеру очень похожа на бабушку Свету и давно водила с ней дружбу. Вместе с сыщиком прилетели его внуки Вилли и Ларри О'Салливаны. Рыжий друг Матильды и Алисы, несмотря на пережитое, выглядел вполне довольным.

– У меня всё прекрасно, – объявил он девочкам. – Когда в новостях показали наши приключения, все мои друзья с ума сошли от восторга и зависти! Мама, конечно, заволновалась. Но папа, Вилли и дедушка мною гордятся, я знаю. Кстати, меня ещё пригласили в команду волшебных вышибал «Отчаянные прыгуны». Они оценили мою смелость и хорошую физическую подготовку.

Вилли мягко поприветствовал хозяев дома и улыбнулся Матильде.

– Молли Мур передавала тебе привет, – произнёс он. – Она сказала, что будет рада, если ты продолжишь писать ей в «Инстаграме». Они с Марией-Эдуардой сейчас в больнице Морганы у Руты. Врачи дали Руте успокоительные эликсиры, ей окажут психологическую помощь. Думаю, девушкам, предстоит долгая беседа. Но Мария-Эдуарда, как мне кажется, готова простить Руту.

Затем пришёл Оливер Гловер в сопровождении своего дедушки, главы колдодома «Наука» и безумного учёного Барнабаса Папавронидаса – а ведь Матильда даже не знала, что она родственники. Впрочем, оба были одеты в экстравагантные костюмы и вели себя немного эксцентрично, благодаря чему действительно были чем-то похожи.

– Оливер, почему ты не говорил, что твой дедушка – Барнабас? – тихо спросила Матильда.

Оливер улыбнулся.

– Мы не любим об этом рассказывать. Мы с дедушкой хотим, чтобы я всего добился сам, – мягко сказал он ей и повернулся к дедушке. – Дедуль, это Матильда – мой лучший друг. Тат баби Матильда, шушук?

– Биби хабабей маврики тас мушук, шушулёк, – невозмутимо ответил ему Барнабас и повернулся к хозяевам. – Спасибо, что пригласили! Можно ли взглянуть на флору и фауну вашей квартиры? На всякий случай я взял чемодан со всем необходимым оборудованием и своими последними исследованиями.

– Да, конечно! – с готовностью отозвался дедушка Вася, восхищённо глядя на знаменитого учёного. – Пойдёмте, представлю вас нашей кошке.

– Спасибо. А что у вас вон там, не машина времени?

– Нет. Это называется робот-пылесос.

– Надо же, никогда не слышал про такие технологии. Я думал, машины времени ещё долго будут нашими последними достижениями, но наука не стоит на месте, и это отлично!

Оливер осмотрелся.

– Надеюсь, мы всё ещё будем собираться вместе, – рассеянно сказал он Матильде. – Дело в том, что я быстро привязываюсь к людям, и обычно не провожу в хороших компаниях, с которыми больше не увижусь, больше десяти минут.

Затем из ванной-лифта вышла Флоренс Планель с родителями. Они несли с собой большую пальму в горшке в подарок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация