Книга Проклятый ранкер, страница 53. Автор книги Андрей Ткачев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятый ранкер»

Cтраница 53

Решение было довольно простым — просто не говорить о девушке. Шансы, что о ней просто забудут, были малы, но если не напоминать, была возможность выиграть время и придумать хоть какую-то правдоподобную легенду на её счёт. Правда, не знаю, насколько это вообще получится сделать правдоподобно, но всё равно иного выбора у меня не было.

Выслушав мою историю, бойцы гильдии «Буревестников» переглянулись, начав обсуждать услышанное. Но что примечательно, Чехова почти всё время молчала, словно ей было стыдно говорить в моём присутствии.

Вот и гадай теперь, действительно ли это был продуманный ход с её стороны или всего лишь случайность? Правда, с учётом того, что она мне показала, в каком состоянии находится её брат, сомневаюсь, что девушка положилась бы на волю случая.

Ай! Я совсем запутался!

Когда я закончил свой рассказ, старик кивнул и почесал свою седую бороду.

— Сможешь провести нас к тем восточным воротам? — спросил он после небольшой паузы.

— Возможно, — кивнул я.

— Хорошо, тогда завтра с рассветом мы туда выступаем, — объявил этот мужчина, и не все, как я успел заметить, это встретили с одобрением, но прямо спорить никто не отважился. Похоже, что этот одноглазый старик тут пользуется непререкаемым авторитетом. — Один вопрос, Стас. С мертвецами нам более-менее ясно, но что насчёт той девушки с тобой? Она человек.

Я выругался про себя, но внешне постарался не выдать волнения. Одно неверное слово, и всё может обернуться очень плохо для Артемиды. Пусть я и сам не знал, как к ней до конца относится, но сдавать её в руки гильдейских просто так тоже было неправильно, тем более она заботилась обо мне.

— Она… — слегка замялся я, но тут нас наглым образом прервали.

Внутрь буквально вбежал какой-то худой и тощий ранкер в таком же доспехе, как и у остальных, с явным намерением что-то доложить прямо с порога, но глава жестом его остановил, после чего и указал на меня. Тотчас мой сопровождающий схватил меня за плечо и буквально силой вытолкал из палатки.

Могли бы и просто попросить выйти, а не вести себя так грубо. Тем более, я и сам не горел желанием отвечать на неудобные вопросы.

— Это не для твоих ушей, — сухо сказал он мне. — Иди.

Мы преодолели примерно половину пути, когда нас окликнули, и не кто иной, как сама Чехова. Варвара перекинулась с моим сопровождающим парой слов, после чего он нехотя передал меня ей.

— Дело твоё, но я доложу об этом Морозову, — пообещал тот, смерив девушку странным взглядом.

— Делай, что хочешь, — сухо ответила ему Чехова, а затем, словно забыв о своём знакомом, повернулась ко мне. — Стас, я очень рада, что ты жив. Хотя… немного удивлена, что у тебя теперь есть рука.

Вот чего нельзя было отнять у этой ведьмы, она даже в такой обстановке вроде и извинялась, но большую часть её внимания отнимала моя правая рука. Её ведь действительно не было на момент попадания в это место.

— Ты ведь знала, что та штука меня сожрёт? — прямо спросил я, привлекая внимание к себе и отводя руку за спину. Не хватало ещё стать целью новых исследований из-за конечности, которую я и сам пока не до конца понимаю.

Чехова не ответила, но я по глазам всё понял.

— Ясно, — сухо произнёс я, мысленно кивнув собственным мыслям. — Не будем тратить время. Отведи меня уже в этот загон и оставь в покое.

— Я распоряжусь, чтобы вас двоих перевели в казармы к солдатам и накормили, — тут же пообещала Варвара, видимо, надеясь войти в доверие.

Но нет, свой кредит доверия к этой женщине я уже исчерпал, но и вставать в позу и говорить «в этом нет необходимости» я не стал. В конце концов, я был не один, и мёрзнуть, когда была возможность согреться и поесть — глупо. Да и попробовал бы я дёргаться в подобной обстановке… гильдейцам проще от меня избавиться, чем заботиться о моей относительной безопасности.

И пока Чехова обеспечивала нас новым местом, она всячески пыталась объясниться и, кажется, действительно чувствовала себя виноватой передо мной, но меня эти речи особо не трогали. Она и «Буревестники» отправили меня на смерть, перед этим посулив надежду — это факт. И то, что я жив и сейчас встретился с ними, больше случайность, чем часть их плана. Даже их лидер, Пётр Морозов, тот самый одноглазый старик, был удивлён тем, что я тут выжил. Уж он-то, судя по всему, был лучше остальных осведомлён о происходящем в этом месте.

— А вы, значит, здесь для того, чтобы убить Короля?

— Босса этого места, да, — не стала скрывать Варвара. — Точнее, его убьёт Морозов, а мы окажем поддержку. С полученной силой он сможет составить конкуренцию Тао Си, и, возможно, мы получим полный контроль над Пятой Бездной, вытеснив остальные гильдии.

— Амбициозно, — фыркнул я. Чувствовать себя лишь слабой пешкой в разыгрываемой партии было не очень приятно, правда, и чем-то большим я бы всё равно не стал. — А твой брат? Все те разговоры о том, что моё участие поможет его вылечить. Это всё ложь?

Кулаки непроизвольно сжались, даже у правой руки. Тема с проклятьем мне была близка как никому другому, и использовать подобное для манипуляций… было жестоко и низко.

— Нет, — с запинкой ответила Варвара, на миг отведя взгляд. — Точнее, не совсем. Мой брат действительно проклят, и я ищу возможность его спасти. И та подземная лаборатория действительно используется для изучения проклятых предметов, но у всего есть цена, — грустно улыбнулась ведьма, ища в моих глазах какой-то отклик её собственному состоянию. — «Буревестники», как и любая гильдия, хотят больше силы. Мои же исследования мало что дают. Мы не приблизились к тому, чтобы снять или погасить воздействие проклятия на пятидесятом этаже Бездны, не нашли способ вылечить моего брата. Новые исследования требуют всё больше денег и привлечения новых специалистов, не говоря о том, что необходимо организовывать рейды до пятидесятого этажа, чтобы снять необходимые для дальнейших исследований показатели. Всё это очень дорого.

— Зато смогли найти возможность попасть сюда, — покачал я головой, вновь вспоминая, как меня буквально засосало сюда.

— Именно. И ты дал ключ.

— Ключ? — недоумённо посмотрел я на девушку. — В смысле?

— Те странные символы, которые ты писал тогда после взаимодействия с проклятым предметом. Это и есть ключ. Мы не сразу это поняли, но именно они позволили нам переправить на эту сторону группу Марата, это тот парень, который тебя сопровождал сейчас, и вслед за ним направить сюда и полноценный боевой отряд.

— Когда я с ними столкнулся, они искали какой-то ящик, — припомнил я.

— Да, маяк, — подтвердила она. — Он должен был облегчить нам переход. Создать что-то типа полноценного прямого коридора, позволившего пройти большому отряду. Сделать это без лишних усилий и получить устойчивый коридор, достаточный для заброса крупной техники. Всё же в самой Бездне таким не всегда воспользуешься, а тут есть определённый простор для действий, — указала девушка на лес вокруг нас.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация