Книга Дело крючка с наживкой, страница 13. Автор книги Эрл Стенли Гарднер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дело крючка с наживкой»

Cтраница 13

– Думаю, что здесь его труп, – сказал Мейсон. – Очевидно, он здесь со вчерашнего дня. Окна и двери были плотно закрыты, а газовое отопление работает. При этих условиях трудно определить время смерти.

– Вы его увидели, когда приехали сюда… Когда это было?

– Полчаса назад.

– У вас были причины думать, что найдете здесь труп?

– Нет.

– Вы видели его раньше?

– Нет.

– Разговаривали с ним по телефону?

– Я звонил ему вчера.

– В какое время?

– Не помню точно. Скажем, вскоре после одиннадцати.

– Что он сказал?

– У нас была договоренность о встрече, и я хотел перенести ее на другое время.

– Он возражал?

– Нет.

– Какое у вас с ним дело?

Мейсон улыбнулся и покачал головой.

– Для того чтобы разгадать убийство, мы должны знать мотив. Если мы узнаем о вашем деле, это может навести нас на мотив.

– Нет, – покачал головой Мейсон.

– О’кей, – сказал сержант Голкомб. – Не уходите, пока я вас не отпущу. Это ваша машина?

– Да.

– А это чья?

– Миссис Тидгинс. Миссис Тидгинс, позвольте представить вам сержанта Голкомба.

Сержант даже не приподнял шляпу.

– Кем вы приходитесь Тидгинсу?

– Я его жена.

– Жили с ним?

– Нет, мы разошлись.

– Развелись?

– Нет еще… я не разведена…

– Почему?

Она покраснела.

– Я предпочитаю не обсуждать это.

– Вам придется сделать это рано или поздно. Я не хочу вмешиваться в ваши личные дела, но вам не стоит ничего скрывать от полиции. Вы тоже останетесь здесь.

Другие были уже в доме, и сержант Голкомб присоединился к ним. Мейсон выбросил сигарету и каблуком притоптал ее.

– Миссис Тидгинс, ваш муж бывал здесь раньше? – спросил он.

– Один раз.

– Дружеский визит?

– Деловой визит.

– Вы поднимали вопрос об алиментах?

– Нет, это было неважно. Алименты – это мелочь. Я не заботилась об этом.

– Вам нужна была свобода?

– Почему вы это спрашиваете?

– Потому что я смогу помочь своему клиенту, если вы ответите на мой вопрос. Полиция в любом случае заставит вас ответить.

– Кто ваш клиент? – спросила она.

– Я пока не могу сказать.

– Это Гейлорд?

– Почему вы решили, что это она?

Миссис Тидгинс прищурилась:

– Это не ответ на мой вопрос.

– А вы не ответили на мой.

Мейсон прошелся взад и вперед. Полицейские из машины наблюдали за ними. Мейсон повернулся к миссис Тидгинс:

– Вы очень красивая женщина.

– Спасибо.

– Вы не должны никого обманывать.

– Что вы имеете в виду, мистер Мейсон?

В этот момент открылась дверь, и сержант Голкомб позвал миссис Тидгинс.

Мейсон снова закурил.

– Следите за своими словами, – шепотом сказал он. – И если у вас есть что сказать мне, то лучше сделать это сейчас.

Миссис Тидгинс покачала головой и вошла в дом.

Глава 5

Когда Мейсон подходил к входной двери своего офиса, на пороге его встретила Делла Стрит.

– Меня ждут, Делла?

– Миссис Тамп и Бирл Гейлорд.

– Но встреча была назначена на два часа?

– Я знаю, но они чем-то обеспокоены. Говорят, что хотят немедленно видеть вас.

– А я-то думал, что успею сходить с тобой на ленч.

– Я пыталась убедить их, но они не поддаются. Ломают ногти и шепчутся.

– Как выглядит девушка?

– Не то чтобы красавица, но отличная фигура, темные волосы, черные глаза.

– Сейчас я их приму… Мы напали на кое-что, Делла.

– На что именно?

– Альберт Тидгинс убит из револьвера тридцать восьмого калибра. Не самоубийство, поскольку на одежде нет следов пороха и полиция не нашла револьвер. Что самое интересное – полиция не обнаружила его ботинок. Рот измазан губной помадой.

– Когда было обнаружено тело?

– Когда мы приехали туда.

– Значит, вы обнаружили труп?

– Да.

– Пол подозревал, что вы найдете труп?

– Нет. Полиция считает, что мы находим слишком много трупов.

– Что еще, шеф?

– Я познакомился с миссис Тидгинс. Она была у подруги в Рино.

– Какая она?

– Высший класс. Держится как солдатик. Открыто заявила полиции, что не любила мужа, что он делал все, чтобы навредить ей, что она хотела развестись с ним, но он не дал развода. Она не сказала о причине его отказа, но у него явно было что-то против нее.

– Это не сделало ее подозреваемой, шеф? – спросила Делла.

– Да, полиция подозревает ее. Они работают над ее алиби. Голкомб при мне звонил в Рино. Очевидно, она действительно была там. Однако мне в голову пришла другая мысль.

– Какая?

Мейсон усмехнулся:

– Мне показалось, что она держит у себя вторую половину банкнота.

– Есть результаты?

– Нет. Во всяком случае, она не могла бы это сделать одна. Она уехала в понедельник днем. Ее друзья говорят, что она прибыла в Рино на рассвете. Полиция Рино подтвердила это. Даже Голкомб поверил… Ну ладно, давай встретимся с миссис Тамп и мисс Гейлорд и посмотрим, как будут развиваться события.

– Очевидно, нет необходимости браться за ее дело, раз Тидгинс мертв?

– Возможно, – ответил Мейсон. – Пока я могу только присматриваться к этим событиям. Суд назначит другого опекуна.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация