Книга Сердце стальной ведьмы, страница 50. Автор книги Татьяна Зимина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сердце стальной ведьмы»

Cтраница 50

– Думаешь, всему виной лишь магия? – в его голосе прозвучала насмешка, но какая-та странная. Будто насмехался Эйвер именно над собой. – Хотя… разве может высокородная ведьма испытывать что-то настоящее к магу-плебею? Конечно, нет. Это ведь просто магия, рождающая похоть.

И вдруг пересадил меня на лавочку. Сам уже поднялся чтобы уйти, но в этот момент его взгляд упал на мои тонкие тряпичные туфельки. Тогда Эйв снова сел обратно и принялся разуваться.

– Но ты же сам говорил, что такое может происходить из-за полной магической совместимости, – выдала я, не понимая, на что он вдруг обиделся.

– Вот, – он поставил на снег передо мной свои тёплые ботинки. Наденешь их. Пусть и больше по размеру, зато ноги не замёрзнут.

А потом просто ушёл. Босиком. По снегу.

Глава 24

Эйвер


Мне совершенно не хотелось ни на какой бал. Ну что я забыл во дворце? Зачем мне вообще там появляться? Но Гердер недвусмысленно заявил, что желает видеть всех нас на этом празднике, да и Лиар не дал мне остаться.

– Это не то мероприятие, которое можно пропустить, – сказал друг. – Кстати, там будет и лорд Ходденс с супругой. Если ты не явишься, он этого так не оставит.

– То есть меня ждёт ещё и счастливое воссоединение с семьёй? – бросил иронично.

– Именно, – кивнул Лиар, поправляя перед зеркалом галстук-бабочку. – К тому же после нашего эффектного появления, вечер точно станет интереснее.

Это было ещё одной прихотью Гердера. Сегодня утром пришло послание, что во дворце мы должны появиться ровно в семь тридцать вечера. Причём, не приехать на магмобиле, а переместиться прямиком в бальный зал ‒ в самый его центр. Видите ли, королю захотелось именно таким образом представить свету нашу совместную с Тейрой разработку – артефакты порталы. Пока же о них знал лишь узкий круг избранных, но его величество решил, что пора это исправлять.

Стрелки часов неумолимо приближались к назначенному часу. Скоро мы все окажемся в центре всеобщего внимания, и настроения этот факт ни капли не прибавлял.

– Ты с Тейрой поцапался? – спросил вдруг Ли.

– Нет, – ответил нехотя. – Просто в очередной раз убедился, что лучше мне держаться от неё подальше.

– И почему это?

– Потому что, – бросил грубее, чем следовало, и пояснять, естественно, ничего не стал. Вместо этого поднялся и молча пошёл по гостиной, где мы ждали появления девушек и профессора.

– Друг, да ведь она же нравится тебе, – не желал отставать Ли.

– Зато я ей не нравлюсь.

– Ой ли? – усмехнулся тот.

– Давай ты не будешь лезть не своё дело, – сказал я, предупреждающе глянув на него.

– Как знаешь, – пошёл на попятную молодой лорд. Но спустя полминуты заговорил снова: – Кстати, наш Эйвер на твоём месте не стал бы тихо и гордо стоять в стороне.

– И что бы он сделал? – спросил с иронией.

Но ответить Ли не успел. В комнату вошёл сначала профессор Рэйс в красивом чёрном костюме, а спустя пару минут ‒ и Миранда с Тейрой. Обе девушки выглядели великолепно, но от Тей я далеко не сразу смог отвести взгляд. Сегодня она была даже слишком красива. Ей безумно шло платье насыщенно-винного цвета, а, увидев её открытые плечи, я едва смог подавить в себе желание немедленно коснуться.

И всё же не позволил эмоциям взять верх. Поприветствовал ведьм кивком, посмотрел на часы и протянул руку Миранде.

– Через минуту мы должны быть во дворце, – сказал я ровным тоном. – Давайте приготовимся, чтобы не огорчать его величество. У нас явно в грядущем представлении ведущие роли.

Мира бросила странный взгляд на Тей, но шагнула вперёд и ладонь мою приняла. Лиар понятливо направился к Тейре, и тут же заявил:

– Мы с леди Соун прыгнем первыми. Затем профессор, а вы, Эйв, замыкающие.

– С мисс Соун, – поправила его Тей. – Будет странно, если ты назовёшь меня так при посторонних.

– Да, ты права, – отозвался Ли, крепче обхватывая её пальцы. – Готова?

А Тейра бросила на меня странный взгляд, гордо вскинула подбородок и ответила, что готова.

Едва секундная стрелка достигла отметки в двенадцать, Лиар и ведьма пропали. Через десять секунд за ними последовал профессор, и только потом пришла наша очередь.

Когда же мы появились в зале дворца, где собралась настоящая толпа разодетого народа… там стояла поистине гробовая тишина. И в этой тишине гулкие хлопки одного единственного человека прозвучали угрожающе громко.

– Браво! – сказал король, поднимаясь со своего трона и направляясь прямиком к нам. – Вот это эффектное появление. Ничего не скажешь. Я ведь прав?

Ответом ему стал нестройный гул непонятных слов, сказанных в полголоса. Но его величество и не ожидал иной реакции. Он действительно поразил своих придворных, которые никак не могли понять, что происходит.

– Господа! – выдал вдруг Гердер, зачем-то забрав у меня руку Миранды. – Только что вы имели честь видеть в действии работу артефакта переноса. Который совместно изобрели мой кузен лорд Эйвер Ходденс и юная, но очень одарённая ведьма мисс Тейра Соун. Спешу сообщить, что сам лично опробовал это творение в действии, и скажу честно, я в полном восторге. Уверен, такое открытие без преувеличения можно назвать прорывом десятилетия! И так как сегодня праздник, я хочу подарить лорду Ходденсу и мисс Соун оформленный патент. Поприветствуйте же наших героев аплодисментами!

Сначала захлопали лишь несколько человек, но это стало своеобразным сигналом для остальных. И вскоре нам в этом зале аплодировал каждый. Мне такое внимание совершенно не нравилось, Тей же стояла с гордо расправленными плечами и даже улыбалась, будто ей на самом деле было приятно здесь находиться.

Тем временем Гердер объявил бал открытым и повёл танцевать Миранду. Та выглядела растерянной и отчего-то раздражённой и улыбаться даже не пыталась. Хотя, мне тоже было совсем не до улыбок. Ли попробовал пригласить Тейру на танец, но та отказалась. Вместо этого подошла ко мне и коснулась моей руки.

– Ты обижен на меня, Эйвер. Я весь день пытаюсь понять за что. Может, скажешь?

Я окинул взглядом гостей бала, большинство из которых сейчас смотрели именно на нас, и отрицательно покачал головой.

– Ты считаешь это место подходящим для разговора?

– Нет, – ответила ведьма с тяжёлым вздохом. – Думаю, сейчас нас с тобой обступят желающие выразить восхищение артефактами переноса и наладить будущие связи. Вечер предстоит насыщенный. Но, зная, как тут относятся к ведьмам…

Она не закончила фразу, но мне и так стало всё кристально ясно. И даже невесёлые мысли о нашем с ней утреннем разговоре отодвинулись на задний план. Я сам перехватил её руку, уложил на сгиб своего локтя и накрыл ладонью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация