Книга Страж, страница 41. Автор книги Нина Демидова, Александр Конторович

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Страж»

Cтраница 41

Молча киваю. А что тут сказать?

В комнате нависает тишина.

Дана начинает вышагивать по комнате. Задумалась наша магичка. Меряет шагами пол, ничего вокруг не видит. Я тоже уже кое-что успел обдумать, но делиться своими мыслями не спешу. Пусть воительница наша чуть-чуть успокоится, и сама обо всем подумает. А потом и обсудим…

Остановилась. Поднимает глаза на меня, и вижу, что у магички созрел план. Можно даже ничего и не говорить – по упрямо вдернутому подбородку и сжатым губам все понятно.

- Ты мне что-нибудь принес?

Нравится мне ход ее мыслей. И соплей она не разводит. Сразу – бряк, и самое главное выкладывает, не теряет на охи и вздохи драгоценное время.

Я медленно поднимаюсь и протягиваю ей заплечный мешок. Черт, все-таки приятно понимать своего напарника с полуслова.

Дана хватает мешок, сердито дергает за веревку и развязывает его. Через мгновение у нее в руках оказывается несколько детских одежек, женские перчатки и кружевная вуаль.

- Пойдет? – с некоторым волнением спрашиваю у магички.

Кто их, магов, знает, по каким вещам им проще находить след их хозяев? Это же не как у служебных собак, по запаху… Тут куда более тонкими материями оперируют.

- Годится, - отвечает Дана довольным голосом. – Ты здорово поработал, Лекс. А теперь – моя очередь.

- А барон? – быстро осаждаю ее своим вопросом.

- Ух!

- В смысле? Что - ух? – улыбнулся я. Даже в таких ситуациях иногда можно найти забавные моменты.

Дана в ответ тоже усмехнулась:

- Да уж не лови меня за язык, этот твой Эспин… но ты прав. Сначала к барону – а потом сразу – на поиски несчастной семьи Риера Фидо…


17.

Узрев в дверях кабинета "сладкую парочку", барон повёл себя вполне ожидаемо - нахмурился. Ладно, от моих визитов до сих пор никаких неприятных последствий вроде бы не проистекало, а вот Дана… Полагаю, что источником головной боли для него она являлась как в прямом, так, думаю, что и переносном смысле тоже.

Сесть он нам не предложил, чего, в принципе, и следовало ожидать.

Магичка дипломатично выпихивает меня вперёд - мол, излагай!

- Предателем, ваша милость, является мессе Риер Фидо.

- Он, что же, прямо-таки вам сам во всём и признался? - скептически вопрошает Эспин.

Да уж… обошлось как-то и без профилактического массажа мягких частей тела с использованием природных компонентов. То бишь, попросту говоря, поленом по жопе ему никто не прикладывал. И по другим местам - тоже.

- Сам, ваша милость. Он принял меня за представителя тех самых заговорщиков.

- Так он же вас знает!

- И в темноте  - тоже видит?

- Э-э-э… вряд ли…

- Я пришёл к нему ночью - когда он спал. Бесшумно миновал все магические ловушки, вот он и не проснулся. А зажигать огонь ему я не разрешил.

Барон скептически ухмыляется.

- Фидо - не мальчик! И неплохой мечник! Да так бы он и стал слушать первого встречного! Это вам не голытьбу на рынке гонять! Фидо - дворянин! Знатный!

И в следующую секунду Эспин потрясённо замолкает - около его глаз блеснул клинок кинжала-леворучника. Который - совершенно непостижимым образом, выглядывал из-за спины барона.  А его собеседник буквально испарился со своего места, переместившись за спинку баронского кресла.

Вот забубукал ты меня, дорогой друг, своей похвальбой!

Мечник - не спорю!  Что он, что ты - очень даже и возможно, классные спецы. И меня, вполне вероятно может быть, вы склеите в пять минут.

Так и я вообще-то, не всю жизнь мечом махал, да молотом стучал. Тоже кой-чему учился… хоть и не до конца.

- Я - не первый встречный, ваша милость. И не второй… Просто не советую забывать, что кроме фехтования, есть и другие…м-м-м… способы и приёмы боя… Вы вполне можете освежить память, ещё раз изучив историю и жизненный путь того же графа Берки… или даже Хлуда Косы.  Они  тоже  б ы л и  хорошими мечниками.  Но, отчего-то им это не помогло…

Убираю оружие и возвращаюсь на своё место.

- У мессе Фидо в коридоре имелось несколько магических… э-э-э… словом, там была защита. Которая на меня не сработала. А кинжал у горла послужил хорошим предостережением против всяких необдуманных попыток чем-то там помахать.

Барон потрясённо молчит.

- Вы наняли меня на работу, которая не допускает никаких ссылок на знатность и древность рода. Я просто не имею права учитывать в своих поисках такие вещи. Что дворянин, что последний уличный оборванец - все они вполне способны совершать те или иные действия. Да, знатному человеку, возможно, труднее предать своего сюзерена - не спорю. Но - такие вещи, как ни странно, происходят чаще всего именно в окружении высоких персон! Что-то я не слыхивал о том, чтобы против его светлости составили заговор рыночные торговцы!

"Обожди милок… это я тебе ещё примеры из  с в о е й   истории не приводил…"

- Так что, ваша милость, если мне для того, чтобы обеспечить безопасность графа, надо будет залезть в спальню к дочери любого знатного дворянина, то можете не сомневаться - я там буду! Или ещё к кому-нибудь… хоть, к самому тану Ферре. Вижу цель - не вижу преград! Вы ставите задачу - но не определяете границ. Чему ж теперь удивляться-то?


За моей спиной фыркает Дана. Надо полагать, реплика о девичьей спальне ей не сильно по душе пришлась. Ну, извини… это всё барон виноват!

- А заклятия снимала, надо полагать, она? - кивает Эспин в сторону магички.

- На человека в Зеркале магия не действует. И никакие ловушки попросту не сработают. Вам ли не знать?

- Хм…


Когда я пощекотал горло мессе кинжалом, он, разумеется, открыл глаза. Ну, возможно, что я был при этом не особо аккуратен… но ведь царапину можно и косметическим заклятием потом прикрыть, так ведь?

В любом случае - пробуждение было весьма драматичным.

Зловещий шепот над ухом и вовсе привел допрашиваемого в состояние, близкое к панике. Единственное, что он соображал в этом случае…

- … Судьба жены и дочерей - вот, что беспокоит его в первую очередь!

А вот тут по кабинету забегал уже  барон!

И его, в принципе, вполне можно понять. До сей поры тут пока ещё никто не додумался до того, чтобы брать в заложники родных и близких. Эдак получается, что верность любого человека можно поколебать подобным образом! И кому теперь верить? Ведь на месте этого придворного завтра может оказаться любой другой!

- Фидо принял меня за представителя заговорщиков, который явился за тем, чтобы лишний раз его припугнуть. И мессе клятвенно заверил, что выполнит всё, чтобы сохранить жизнь жены и дочери.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация