Книга Ведьма, страница 46. Автор книги Нина Демидова, Александр Конторович

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ведьма»

Cтраница 46

Впервые с момента беседы Дана уловила в глазах гостях какой-то намек на чувства – то ли интерес промелькнул, то ли удивление.

– Вы правы, Дарья Игнатьевна, – густым басом произнес мужчина, – я работаю на одного очень высокопоставленного государственного служащего. Его имя я называть не буду, вы должны понять – люди такого уровня не пользуются услугами… гм…

– Ведьмы?

– Народной целительницы. Официально – я к вам никогда не обращался. Вы понимаете?

– Да. Я понимаю. А не официально – в чем, всё-таки, дело?

– Мой шеф тяжело болен. В Алтайском областном центре есть специальное отделение, где лечат болезни такого профиля. Как сказали моему начальнику – в этом центре работают лучшие врачи во всей стране и установлено самое современное оборудование, на которое были потрачены колоссальные средства.

– И не помогло, – усмехнулась Дана.

– Нет, – покачал головой мужчина. – Но мир полнится слухами, и до моего шефа дошла информация о вас, Дарья Игнатьевна. Он прислал меня за вами. Помогите, если можете. Ситуация очень серьезная – по пустякам мы не стали к вам обращаться.

«Ну да, своей репутацией рисковать, общаясь со знахаркой, по незначительному поводу он не стал бы, это ясно, – подумала про себя Дана, – видать, действительно, дела плохи, если они до меня снизошли».

– Я никуда не езжу, но ваш больной может приехать сюда.

– Вы не понимаете, люди такого ранга…

– … тоже хотят жить, – закончила за гостя Дана. – И если я смогу помочь, я это сделаю. Но обещать ничего не могу. И лечить я могу только здесь – тут у меня место силы. Уеду – меня хватит на один раз, а потом вся энергия уйдет.

Это, конечно, были отговорки, но знать об этом никто не мог – она сказала, что дела обстоят так, а поди докажи, правда это или нет? Кто же захочет рисковать своим здоровьем, пускаясь в опасный эксперимент? Дана, конечно, могла бы поехать, но тогда множество других людей, приехавших в деревню, окажутся не у дел – ее они не застанут. И она считала, что так поступать – несправедливо. А потом, что если она уедет, а в это время ее найдет Лекс? Нет, ее место – здесь, в этой деревне, в этих лесах, а не где-то там далеко в огромных городах, где людей – как звезд на небе. Решено, и все тут.

– Он плох.

«Просто не хочет рисковать своей репутацией».

– Чем дольше он будет тянуть, тем хуже ему будет, – безразличным тоном ответила Дана. – Пусть решает, что ему важнее – сохранить свою приватность или выздороветь?

Мужик уставился на травницу пристальным взглядом, Дана спокойно ответила ему тем же.

– Хорошо, но вы можете, по крайней мере, принять его в своем доме, чтобы избежать свидетелей? Вы должны понимать…

– Должна? – Бровь Даны поднялась немного насмешливо, – единственное, что я должна в этой жизни – внимательно отнестись к своим пациентам, если уж выбрала в качестве занятия целительство. Вот это я могу вам обещать. Более – ничего. Если я и захочу пойти навстречу вашему шефу, то не потому, что я чего-то там должна. Ваш начальник стесняется встретиться со мной, а я должна ему в этом содействовать? Не правда ли, странная просьба?

Она встала, давая понять, что разговор окончен.

– Дарья Игнатьевна, я не хотел вас обидеть.

«Ты не обидел, а разозлил».

– До свидания, счастливой дороги, – вместо ответа сказала Дана и отвернулась от посетителя.

Глава 26

Гость прибыл через день – в деревню к обеду зарулили три черных внедорожника, каждый размером с небольшой дом. Поскольку снег в деревне чистили только на площади, где стоял магазин, то подъехать к дому, где жила Дана, возможности никакой не было. Вперед был выслан курьер – тот самый гонец, который приезжал третьего дня. Завидев в окне знакомый силуэт, Дана поняла, что «высокий гость» прибыл.

– Пусть идет, – кивнула она головой.

– Можно, чтобы девочки в доме не было? – переминаясь с ноги на ногу, спросил мужик.

Полина съежилась, вжала голову в плечи и потянулась к вешалке, где висел ее драный полушубок.

– Нельзя. Это не мой дом, а ее – во-первых. А во-вторых – на улице холодно, и ребенок не может торчать там все время, пока я занята с пациентом. Она болела недавно, ей нельзя мерзнуть. Переживет ваш начальник.

– Так мы… это… мы ее в машину возьмем! У нас там угощения всякого, и тепло! Я ее на машине до шоссе прокачу. Мы и в магазин сходим – пусть купит себе, что захочет. Я обещаю!

Дана взглянула на девочку. У той выражение страха и растерянности на лице сменилось любопытством и оживлением. Как легко завоевать сердце ребенка! А впрочем, что Полинка в своей жизни видела?

– У девочки плохая одежда, – намекнула Дана и сделал Полине знак одеваться, – приведете мне ее лично, с рук на руки!

– Сделаю! – гость впервые за все время позволил себе некое подобие улыбки. Видимо, от облегчения – выполнил приказ шефа, который страстно опасался, что его кто-то узнает.

Через час с небольшим Дана, наконец, выпрямилась, провела рукой по глазам, стряхивая напряжение, и сказала:

– Все, больше я ничего сделать не могу, можете собираться.

Двое охранников, которые ни за что не согласились ждать снаружи, засуетились и начали поднимать пожилого мужчину со стула, на котором он сидел. Они со всеми предосторожностями вывели его под руки из дома, и медленно направились в сторону торговой площади.

– Что скажете, Дарья Игнатьевна? – обратился к ней незнакомый мужчина, который все это время сидел в сторонке и наблюдал за сеансом лечения.

Выглядел незнакомец иначе, чем охранники – невысокий, среднего телосложения, с очень умным взглядом.

«Этот точно не охранник, скорее – приближенный советник, а может – врач», – догадалась Дана.

Гость вел себя с целительницей уважительно, видно было, что ее работа вызвала у мужчины немалый интерес.

– Этому человеку можно помочь, но лечение будет непростым. Я приготовлю лекарственный сбор, и сейчас же вам его выдам. А еще надо сделать настойку, у меня это займет пару дней – за ней придется приехать специально, это ведь не проблема?

– Нет, конечно. Вы не напишете, что входит в состав лечебного сбора, и как его принимать?

– Вы боитесь, что я отравлю вашего начальника?

– Нет, – мужчина посмотрел Дане в глаза, и в них она не увидела никакого намека на ложь, – просто я врач, и мне интересно с чисто профессиональной точки зрения, чем вы собираетесь лечить пациента. Если это не секрет, конечно.

– Там не будет ни лягушечьих лапок, ни хвостов летучих мышей, не волнуйтесь, – усмехнулась Дана, – обычные травы, которые растут здесь. Если вам это так важно – садитесь, пишите, я вам продиктую, но не все названия я знаю… общепринятые. Возможно, какие-то травы покажутся вам незнакомыми. Этот сбор будет носить поддерживающий характер, а не лечебный – если что.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация