Книга МИФЫ. МИФОподставы, страница 106. Автор книги Джоди Линн Най, Роберт Линн Асприн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «МИФЫ. МИФОподставы»

Cтраница 106

– Княжество, известное как Фокс-Свомпбург, – нараспев произнес Хайрам, кисло посмотрев на меня, как будто перед ним был непослушный ученик. – За ним действительно тянется старый долг. Неоплаченный счет на пятьдесят золотых монет. Просрочен уже более трех лет. Они выплачивали проценты, но не всегда… вовремя. Вы здесь, чтобы произвести оплату?

– Нет, не за тем, – бодро ответил я. – Вообще-то, мы надеемся, что вы спишете долг.

– И могу я поинтересоваться почему?

– Мы надеемся свергнуть правительство.

– Я… понятно, – буркнул Хайрам, но его сморщившийся лоб свидетельствовал об обратном.

– Но ведь это великолепно! – воскликнула Бобби Джо, улыбаясь мне. – И рассчитаться с нами по кредиту, если вам удастся вернуть на трон дочь Тиниана?

– Видите ли, если мы вернем ее на трон, – сказал я, – мы надеемся, что вы полностью простите долг. Королевство не в состоянии выплатить его или проценты. И… – я глубоко вздохнул. Это была самая скользкая часть. – Возможно, вы могли бы изыскать способ выделить ссуду или предоставить грант, дабы поддержать их до тех пор, пока Фокс-Свомпбург не оправится от кризиса? Ей необходимо вновь наполнить казну, а перспектив это сделать – нет, пока не вернутся туристы. После нашествия жуков на это могут уйти годы.

– Еще один заем? – спросил Хайрам, холодно взирая на меня ледяными глазами.

– Что-то в обмен на ничто? – спросила Бобби Джо, подняв гребень. – Это не похоже на Тиниана или кого-либо из его семьи. – Колени вновь начали выпрямляться.

Я поспешно отмахнулся от такого предположения:

– Нет, конечно, мы не просим у вас подарка! Вы когда-нибудь слышали о церемонии Рейнардианского Торта? – Я переключился в свой коммерческий режим.

Было видно, что Бобби Джо более чем заинтересована. Даже угрюмый Хайрам навострил уши, хотя и старался не подавать виду, что слушает.

– Конечно, вы можете оказать честь любому человеку, разрешив ему присутствовать на церемонии Торта, – я кивком указал на Хайрама. Ледяной взгляд слегка потеплел. – Ничто так не помогает открыть кошелек, – подумал я, – как возможность приобщиться к чему-то эксклюзивному и загадочному. – Принцесса сочтет за удовольствие поделиться сокровенной частью своей культуры из благодарности к тем, кто помог ей вернуть ее наследие.

– Красиво сказано, Скив, – похвалила Бобби Джо с улыбкой. – Это был хороший год. Думаю, мы можем кое-что выжать, не так ли, Хайрам?

– Полагаю, что да, вождь, – ответил Хайрам, выпрямившись, и поднял гребень на голове.

– Прекрасно! – воскликнул я. – Итак, могу я сказать Гермалайе, что вы готовы принять ее у себя в ближайшее время?

– Хоть завтра, – сказала Бобби Джо. – Маша, ты должна остаться и увидеть это вместе со мной!

– С удовольствием, – ответила Маша. – Итак, решено.

– Есть только одно условие. – Я с тревогой посмотрел на нее. Она указала пальцем: – Я хочу копию этого свитка! Я давно столько не плакала. Это лучше, чем большинство романов в моей библиотеке.

– Я спрошу принцессу, но уверен, что у нее не возникнет с этим проблем, – радостно сказал я. Это также дало мне отличную идею распиарить ситуацию принцессы.

– Отлично! В таком случае мы будем рады видеть ее у себя. – Она встала, и я понял: моя аудиенция окончена. Ничего страшного. Мне не терпелось вернуться и сообщить Гермалайе хорошие новости.

Глава 17

Обещаю, что с вами будут обращаться по-королевски.

Робеспьер

Церемония Торта в Октару прошла без сучка без задоринки. Гермалайя получила в свое распоряжение все кухни замка и приготовила торт, который превзошел все предыдущие кулинарные шедевры. Королевская пурпурная глазурь, казалось, бросала вызов силе тяжести. Бобби Джо и вожди кланов были в восторге от ритуалов, а также от угощения. В знак любезности, оказанной Гермалайей, я также удостоился приглашения и принял участие в мероприятии. В той части церемонии, что носила название «Приколи дракону хвост», я оказался успешнее местных жителей, но в «Музыкальных стульях» аборигены превзошли меня по части ловкости и быстроты. Стулья пришлось расположить на расстоянии нескольких ярдов друг от друга, чтобы октарублы, в ожидании, когда стихнет музыка, не могли занять сразу несколько, и я просто не успевал занять стул. Не то чтобы я возражал. Я уже начал привыкать к паучьим повадкам моих хозяев, однако не хотел путаться у них под ногами. Пытаясь победить, они, когда наследница не смотрела на них, швыряли друг в дружку мотки паутины или вытягивали длинные ноги так, чтобы их соперники спотыкались. Гермалайя, как всегда, держалась с исключительным величавым достоинством.

Никто из нас не знал наверняка, добавит ли Бобби Джо хотя бы одну монетку в опустевшую казну Фокс-Свомпбурга, но мы надеялись на лучшее. По моему предложению Хайрам принес маленькую, перевязанную лентами коробочку, чтобы по завершении церемонии подарить ее Гермалайе. В ней будет несколько золотых монет – или не будет вовсе, – которые Бобби Джо решит пожертвовать Гермалайе. Я понимал: успех моего состязания с Аазом зависит от щедрости пожертвований знати, но не мог заставить себя испортить момент упоминанием денег. Но я не сомневался: это не остановит Ааза. Впрочем, победить должен был я. Иное дело, что ради победы я не стал бы делать то, что без зазрения совести сделал бы он.

Когда участники ритуала, сжимая крошечные коробочки, наполненные волшебной блестящей пылью, вышли из церемониального зала, все пребывали в восторженном настроении и наперебой трещали о своем личном уникальном опыте. Когда же Гермалайя, завершив последние, приватные элементы церемонии, вышла в главный зал, ее встретил гул голосов – местный эквивалент аплодисментов.

– Что ж, спасибо всем, – сказала Гермалайя, сияя им всем улыбкой. Она выглядела усталой, но довольной.

– Я считаю, что даже сам Хомдом из Беноса оценил бы это по достоинству! – воскликнул один из вождей. – Чудесно!

– Бьюсь об заклад, он был бы в полном восторге, – сказала Бобби Джо. – Минуточку, я дам вам рекомендательное письмо к нему. – И она отправила пажа в поисках бумаги и чернил.

– Позволю себе сделать одно предложение, – сказал Хайрам, поднимая пушистый палец. К его щеке прилипла тоненькая полоска пурпурной глазури. Один только вкус слоеного торта Гермалайи превратил его в верного союзника всего Рейнардианского. – Себеллум Оутис может быть заинтересован в таком опыте.

– Кто это? – спросила Маша.

– Не монарх и не мировой лидер, хотя мы несколько раз принимали его здесь, – пояснила Бобби Джо. – Он сказочно богат. Занимается сельским хозяйством. Выращивает шоколадные орехи.

– Этот Оутис? – уточнил я. Я ел шоколадные орехи – одно из самых популярных кондитерских изделий в большинстве цивилизованных измерений. – Не знал, что их выращивают. Мне казалось, их производят на фабриках.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация