Книга Мы над океаном. Книга 1, страница 33. Автор книги Янина Логвин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мы над океаном. Книга 1»

Cтраница 33

— Ты попадешь, я в этом ни минуты не сомневаюсь. Кофе, Эшли? Ты ведь без этого напитка жить не можешь. Выбирай любой десерт, угощаю!

Закари очень милый парень, и я бы с удовольствием провела время с ним и Мэри Эн, но сегодня не самый подходящий для этого вечер.

Он обслуживает пожилую пару за одним из столиков и возвращается. Ждет моего ответа, и я говорю:

— Спасибо, Зак, за предложение. Кофе выпью, а вот десерт оставим на следующий раз. Я спешу! Сделай мне, пожалуйста, с собой, и что-нибудь посытнее. И еще — мне нужна одноразовая посуда, как для пикника.

— На двоих, Эш? — Закари с интересом вскидывает бровь. — У тебя что, свидание на берегу океана?

— Что? — я удивляюсь такому предположению и тому, как парень это спросил — вдруг повысив голос. — Нет, что ты! На одного человека. Просто… просто хочу себя побаловать!

— Жаль, Эшли, — Закари говорит тише. — А мог бы быть такой звонкий щелчок по носу Рентону!

По тому, как холодно он это произносит, я кое-о чем догадываюсь.

— Шон здесь, да? Прямо сейчас? Поэтому ты так громко интересовался только что?

— Да, с друзьями и Кейт. — Зак поднимает голову и смотрит на меня своими темными, раскосыми глазами. Наклоняется ближе: — Но тебя ведь это ни капли не интересует. Правда?

Его ухо близко, и я шепчу в ответ:

— Правда.

— Отлично! Так что ты закажешь для свидания? — засранец, он снова говорит это достаточно громко, и я, улыбаясь, жмурюсь:

— Бэйке-е-ер…

— Эшли?!

Настроение не самое лучшее, но почему-то улыбка все равно ползет на лицо. Когда у тебя такие замечательные друзья, долго хандрить просто невозможно!

— Ох, Зак! От тебя ничего не скроешь! — я расправляю плечи и уверенным движением поправляю на плече хвост. Подмигиваю Бэйкеру. — Да, у меня свидание, так что попроси повара сделать большой буррито с индейкой [3], печеный картофель с маслом, салат с авокадо и самый сочный говяжий стейк, который только видел это ресторан. Сегодня кое-кого ждет приятный сюрприз!

Закари умеет выглядеть озадаченным и одновременно насмешливым, когда забывает, что он серьезный редактор школьной газеты. Вот и сейчас продолжает наш маленький спектакль:

— Столько мяса, малышка? Неужели ты сделала выводы, и у тебя появился настоящий парень, а не любитель белковых коктейлей с плохой памятью? Я тоже обожаю стейки!

Мой школьный шеф-друг не подводит, и не успеваю я допить в компании Мэри Эн свой кофе, как уже покидаю ресторан с пакетом теплой еды, так и не обернувшись в сторону сводной сестры и своего бывшего парня, не очень весело обсуждающих с друзьями вчерашнюю вечеринку.


Когда я возвращаюсь домой и захожу в спальню, Палмер крепко спит. Он лежит спокойно, не шевелясь, и я решаю, что это хороший знак.

Разуваюсь, прохожу в комнату и оставляю бумажный пакет с едой на столе. Колеблюсь, но все-таки заставляю себя подойти к кровати и осторожно приложить пальцы к его лбу, который оказывается теплым, без намека на жар.

Это трудно — не смотреть на Мэтью. Следы драки на его теле уже проступили до малейших нюансов, но мое внимание задерживает не это, а он сам. Не пойму, что со мной, но отвести взгляд от него сложно, и разбитые губы уже не кажутся такими твердыми и сердитыми, какими казались ночью, брови нахмуренными, а подбородок упрямым. И объектив фотокамеры мне никогда не врал — даже в спящем, в Палмере угадывается характер. Сила, которая однажды заставит его переступить опасную черту, если он и дальше будет ходить у ее грани.

Но что я о нем знаю? Кроме того, что чувствую — если бы захотел, он мог быть грубее со мной. Словами Мэтью пользуется так же умело, как кулаками.

Да, считай, ничего. Всего лишь один секрет, которого мало для того, чтобы узнать человека.

Зато достаточно, чтобы больше не считать его незнакомцем.

Ха, свидание! Бэйкер, конечно, шутник, но поужинать моему гостю не помешает: два горячих бутерброда с утра, это даже для меня пустяк. Так что, надеюсь, его разбудит запах еды, потому что у меня на это смелости вряд ли хватит!

Я корю себя за излишнее любопытство и отхожу от кровати к окну. Стараясь не шуметь, задергиваю шторы и включаю боковой свет. Переодевшись в ванной комнате в шорты и футболку, спускаюсь вниз на кухню, чувствуя, что тоже голодна, как волк!

Отец с Патрицией что-то обсуждают на заднем дворе дома, Кейт еще не вернулась, и мне удается поужинать в одиночестве.

В спальню я возвращаться не спешу, чтобы не мешать Мэтью, поэтому какое-то время сижу одна у бассейна, свесив в воду уставшие ноги и распустив волосы. Просто думаю обо всем, но уж точно не о своей сводной сестре и ее личной жизни, когда она неожиданно появляется и встает рядом, скрестив руки на груди.

— Что у тебя с Бэйкером?

Глава 17

Я не услышала ее шагов, но хорошо расслышала вопрос, и он заставляет меня поднять голову и посмотреть на девушку.

Она недовольна, и это не удивительно — у Кейт часто отсутствует настроение. Интересно другое, почему она так быстро вернулась со свидания, где-то потеряв своего парня, и с чего ее вдруг интересует Бэйкер. Это что-то новенькое.

И хотя я слышала от Эмбер, которая училась с Закари и Кэтрин в одной средней школе, что в старшем классе они общались, и Кейт вроде бы какое-то время даже бегала за Заком, но сама я до сих пор не замечала ее интереса к нему.

Красотку № 1 всегда интересовали только популярные и богатые ребята — те, с кем водить дружбу престижно и кого лично одобрял ее отец. Умница Закари точно не входил в их число. Впрочем, я тоже. Но тут Говарду Хардингу и не стоило переживать. Стать подругами с его дочерью нам не грозило с первой же секунды, как только мы друг друга увидели.

— Я не обязана тебе отвечать, — напоминаю ей, если она забыла. — Я тебе вообще ничего не должна.

— Тогда для кого ты устроила тот дешевый спектакль в ресторане? Скажешь, не для нас с Шоном? — Кейт усмехается и, честно говоря, мне здесь крыть нечем. На самом деле, все так и выглядело со стороны. — Ты никому не интересна, вот и решила сама объявить, что у тебя появился парень?

— А если даже и так? Тебя это не касается, и Рентона тоже.

— Да всем наплевать, Эш! Просто смешно. Вы с Мэри Эн такие милые дурашки! Ну, и где же он прячется — твой принц? С лягушками на дне бассейна? — Кейт со смешком подбоченивается, бросая демонстративный взгляд на идеально чистую воду. — То-то я смотрю, его давно не чистили. Симба, ты не думала купить своему парню вместо сочного стейка рыбий корм? Вот тогда бы его точно ждал сюрприз!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация