Книга Мы над океаном. Книга 1, страница 56. Автор книги Янина Логвин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мы над океаном. Книга 1»

Cтраница 56

Я тоже встаю из-за стола. Неудобно сидеть и молчать, когда о тебе говорят, тем более в чужом доме.

— Привет, Лукас, — невысоко поднимаю руку, обращая на себя внимание парня. — Я — Эшли Уилсон. Вообще-то, мы с твоим братом посещаем один класс, и только что работали над общим заданием по английскому. Ты ведь еще помнишь, как это — сдавать проект мистеру Поллаку? Нудная классика и десять страниц эссе на заданную тему?

Он помнит, поэтому взглядывает на меня с новым интересом.

— Что-то припоминаю.

— Так в чем ты видишь проблему с моей юбкой? Может, стоит сначала спросить, зачем я здесь, прежде чем набиваться третьим?

Парень щурит взгляд и проходится рукой по короткостриженому ежику волос — знакомый жест, так схожий с жестом Мэтью. Только вот напряжения в нем больше, чем у младшего брата, и скрытой агрессии. Она не направлена на меня, скорее он с ней живет, и наверняка это понимает.

— Эшли, говоришь… Уилсон? Знакомая фамилия. Твой отец не коп, случайно? Я в нашем городе не знаю других Уилсонов.

Я молчу, и парень, обо всем догадавшись, продолжает сам:

— Значит, не ошибся. Надо же! А волосы у тебя не в твоего папашу.

— Нет, к сожалению. Быть рыжей — то еще сомнительное удовольствие. Я бы с радостью согласилась быть брюнеткой.

Лукас обходит Мэтью, собираясь подойти ко мне ближе, но тот жестко его останавливает, поймав рукой под бицепс и заставив остаться на месте.

— Клянусь, Лу, я тебе вмажу, если ты задашь ей еще хоть один вопрос!

Он так и сделает, мы трое это понимаем, и Лукас отступает. Сбросив с себя руку брата, берет со стула куртку и поворачивается, чтобы уйти:

— Да как знаешь, Мэт! Но если ты привел сюда дочь копа, который чуть не засадил тебя за решетку, то у тебя точно поехала крыша!


Парень уходит, и мы вновь остаемся вдвоем. Не сразу, но Мэтью поворачивается ко мне. Смотрит с досадой, играя на скулах желваками, но отнюдь не зло — это вдруг самое важное для меня.

— Извини моего брата. Мне на самом деле не стоило тебя сюда приглашать, я ведь знал, что этот дом не для такой девчонки. Здесь редко бывает спокойно.

— Не для такой — это не для правильной цыпочки? — я грустно усмехаюсь, догадавшись, что он имеет в виду, и Мэтью нехотя соглашается:

— Типа того.

— Ты не виноват, что я оказалась здесь. Я ведь сама приехала и нашла тебя. Надо было так и сказать Лукасу, что я не оставила тебе выбора.

Мы немного молчим. Но парня кое-что волнует, и он неожиданно серьезно спрашивает меня:

— Почему ты не бежишь отсюда, Эшли?

Действительно неожиданный вопрос. Думаю, я знаю ответ, но знать — еще не значит иметь смелость на него ответить. И все-таки Мэтью заслуживает честности, в этом у меня нет никаких сомнений.

— А ты меня гонишь?

— Нет. Но ведь я не об этом. Ты знаешь, о чем.

Я киваю. Пожалуй, еще два месяца назад я бы и сама удивилась, как спокойно и уверенно сейчас на него отвечу. Наверное, поэтому и не сержусь на Брюса Броуди.

— Потому что мне не страшно, Мэтью. Только не с тобой. А еще потому, что я не закончила свой ужин. Ты ведь не против потерпеть мое общество еще пять минут?

Я беззастенчиво улыбаюсь, и уголок рта Палмера наконец тоже приподнимается.

Наверное, он не ожидал, что я останусь.

Отлично! Осмелев, я сажусь за стол и улыбаюсь парню еще шире:

— Тогда бери вилку, и давай уже съедим это чертовски бесподобный стейк и чертовски бесподобный салат! Я такая голодная!


Когда мы выходим из дома Палмеров, и я прощаюсь с Мэтью, он все равно идет рядом со мной к дороге. На город уже успели спуститься первые сумерки, а в домах по всей улице зажегся свет. Руки парня засунуты в карманы джинсов, и он в одной футболке. Проект закончен, нам пора расставаться, но, остановившись у «Шевроле», мы оба молчим.

— Я на машине.

— М-да.

— Хочешь, я напишу тебе сообщение, когда приеду?

— Можно.

— Ничего такого… Просто.

— Я понял.

— Ну, я поехала?

— Скажи отцу, пусть проверит форсунки. И свечи пора менять.

— Хорошо.

— Слушай, твоя подруга, девчонка с розовыми косичками…

— Да?

— Может, уже перестанет писать обо мне? Иногда я чувствую себя дураком.

— Вряд ли. Мне кажется, ты ее вдохновляешь. И потом, Эмбер, конечно, любит приукрасить, но ведь пишет правду.

— Она забавная, но от нее не отвертишься.

— Да уж. Легче скрыть информацию от копов, чем о Коуч. Но она замечательная, ты просто ее не знаешь.

— Тебе повезло с друзьями.

— Угу.

И после паузы:

— Ну, пока?

— Пока.

Но он все равно стоит у края дороги все время, пока я отъезжаю от его дома и не скрываюсь из виду.


Поздно вечером звонит Брюс и говорит, что он соврал. А еще, что было подло так меня подставить, и что ему стыдно.

Он очень удивляется, узнав, что я все-таки нашла Мэтью, и что мы здорово продвинулись в проекте. Парень мужественно дает слово завтра же все исправить и извиниться перед Палмером, но я не очень-то ему верю.

Глава 27

Новая неделя в школе начинается шумно и суетливо, с объявления по громкоговорителю секретаря Моран о том, что в пятницу после уроков на нашем стадионе состоится матч по лакроссу между командами школ Эллисона и Линкольна. «Беркуты» против «Носорогов». Все желающие могут приобрести билеты у администрации, а также на школьном сайте.

Это первенство города, в новом сезоне мы уже одержали одну победу над «Бульдогами», и всю неделю школа стоит на ушах, готовясь к ответственному матчу.

Тренер Херли проводит с парнями ежедневные трехчасовые тренировки, оттачивая нападение и защиту, а наша газета «Ellison News» освещает каждый день подготовки к соревнованию. Так что вся команда Закари Бэйкера трудится из последних сил.

Даже девчонки из «Красных лисиц» уходят домой не раньше шести часов вечера, их громкие речовки слышны в коридорах и отскакивают от зубов каждого старшеклассника, поэтому у нас с Кейт просто не остается времени и сил замечать друг друга, и ужины в семье проходят мирно.

А еще я неожиданно подружилась с Брюсом Броуди. Парень все-таки сдержал слово и в воскресенье нашел Мэтью у него дома. Не знаю, о чем они говорили, и через какие муки страха прошел тихоня Брюс, решившись пойти наперекор своим родителям, но с того момента, как мы все сдали проект мистеру Поллаку, у Палмера стало на одного верного болельщика больше.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация