Книга Добропорядочная ведьма, страница 56. Автор книги Асия Чмыхало

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Добропорядочная ведьма»

Cтраница 56

– Я же ответила тебе, малышка Сага! Тебе придётся встать со мной плечом к плечу, если хочешь о чём-то просить.

– Тогда я сама её отыщу, – ответила старушка и зашагала мимо.

Густые тени преградили ей путь.

– Не стоит. Вдруг твоё старое сердце не выдержит увиденного? Возможно, девочки уже нет в живых. Я оставила её привязанной к дереву, это своего рода проверка. Моя ученица должна быть очень выносливой и уж точно не слабой!

Мрак вырвался из рук Дара и бросился в тёмные заросли. Дар выругался про себя и тихонько побежал следом, стараясь не тревожить ветки. Но бесшумно скрыться у него не получилось.

Ведьма громко цокнула языком и улыбнулась:

– А кто там ещё?

К удивлению Дара, Зелда кивнула ему и неспешно двинулась на поляну. Дар понял, что она даёт ему шанс уйти и отыскать Эли. Он не стал медлить и скрылся следом за Мраком.

* * *

На метле Дар быстро догнал Мрака.

Все фамильяры чувствуют своих хозяев. Дар знал, что котёнок не исключение и интуиция приведёт его прямиком к Эли. Но Мрак часто останавливался, прислушиваясь к шорохам. Когда он в очередной раз зашипел во тьму, Дар подлетел поближе.

– Что такое?

– Крысы. Тут они повсюду.

Будто в подтверждение, послышался многочисленный писк, и под помелом пробежал поток крыс. Мрак увеличился в размерах и лапой отбросил ту, которая отстала от сородичей и теперь подкрадывалась к нему сбоку. Себастиан сел на плечо Дару:

– Не позавидуешь тем, кому приходится полагаться только на ноги и лапы!

– Надо спешить, – Мрак никак не отреагировал на замечание ворона.

Чем дальше в лес они пробирались, тем больше слышалось шорохов и возни. Между деревьев, сверкая красными глазами, прыгали рогатые зайцы и летали у́хающие совы – сегодня добыча от них не скрывалась.

Вдруг впереди раздались голоса. Все замерли. Разговаривали две женщины.

– Говорю тебе, я чувствую запах детей! – сказала одна.

– Отстань, циклопша, со своими детками-конфетками! Сконцентрируй свой нюх на земноводных! Мы ищем жаб! – проворчала вторая.

Первая что-то пробубнила под нос и убежала следом – к счастью, в противоположную сторону от затихших Дара и фамильяров.

Только через минуту они облегчённо выдохнули и двинулись дальше. Снег всё падал и громко хрустел под ногами.

Снова показались крысы – в этот раз они бегали хаотично, сталкиваясь друг с другом.

От дерева, что росло неподалёку, врассыпную уносились крысы. А рядом ликовали какие-то крохотные существа. Было заметно мельтешение, слышны радостные разговоры, но Дар не мог понять, кто там, пока Мрак не окрикнул их:

– Человеточки!

Существа, услышав его, замерли, а потом робко поинтересовались:

– Вы случайно не Мрак, победитель крыс?

– Это я! – гордо ответил фамильяр Эли.

С дерева попрыгали веточки, похожие на людей с бледно мерцающими листьями на голове.

– Нам из деревни Ояк о вас рассказывали! Теперь вы герой для всех наших братьев! Вы пришли нам помочь?

– Боюсь, что нет. Я ищу мою хозяйку Эли. Её похитили ведьмы, и она где-то в лесу, в беде.

Человеточки зашушукались.

– Мы и ей обязаны нашими победами над полчищами крыс! Мы пойдём с вами и поможем, чем сможем!

Существа ловко забрались обратно на дерево и двинулись следом, перебегая с ветки на ветку.

* * *

Кто-то коснулся её рук, и Эли вскрикнула от неожиданности.

– Тссс! Человечка! Мы пришли помочь! – шёпотом проскрипел голос позади.

И из-за дерева показались Дар, Мрак, Себастиан и, по меньшей мере, десяток человеточек. Один из них продолжил развязывать руки, но Мрак, выросший почти до размеров пантеры, легко перегрыз верёвку, спутывающую её ноги.

– В-вы пришли! Я и не д-думала! – дрожа как лист на ветру, воскликнула Эли. – Сп-пасибо!

С деревьев на другой стороне поляны раздалось:

– Караул! Ведьмы идут!

Эли побледнела ещё сильнее.

– Уходите, пожалуйста!

– Ты шутишь? Садись на метлу, оторвёмся! – хмыкнул Дар.

– Сними робу, да поживее, – сказал человеточек с самым крупным листом на голове. – Мы их задержим!

Эли непослушными руками стянула робу, оставшись в коротком нарядном платье, надетом прямо поверх штанов, и села на метлу.

Уносясь, она обернулась и увидела, как человеточки встали друг другу на плечи и накинули её робу. Потом услышала позади ведьминскую ругань: «Я же говорила, что-то не в порядке! Я чувствовала, что рядом кто-то ещё!» Человеточки метнулись в противоположную сторону, уводя преследователей со следа.

– Мы должны дать знать Саге, что с тобой всё в порядке, – сказал Дар, не отвлекаясь от управления метлой.

– Доставь её в школу, а я найду Сагу, – предложил Мрак.

– Нет уж, мы б-будем вместе! – воскликнула Эли, прижимаясь к теплой спине Дара. – А сама-то меня оставила! – обиженно заметил он.

– Мы возвращаемся в школу. Старуха говорила, что чувствует твой атам. Он при тебе? – Дар с трудом маневрировал между стволами старых елей.

– Да, – на всякий случай Эли нащупала свой кинжал за поясом.

– Тогда держитесь крепче. Предупреждаю, может тошнить!

Дар взлетел над деревьями и рванул как пущенная стрела, так, что глаза было сложно раскрыть от встречного ветра, а проносящийся внизу лес превратился в одно размытое белоснежное пятно.

Глава 9. Шесть слогов

Ночь продолжалась, таял запас поленьев, а на школьной площади ученики и взрослые продолжали веселье. Огонь постепенно утих, празднующие неспеша расходились, но те, кто остался, кружили вокруг костра энергичнее прежнего.

Наблюдая счастливые беспечные улыбки, Эли представила, что ведьмы из леса могут разрушить это прекрасное мирное место. Им не было никакого дела до того, что здесь, в школе магии, сосредоточены магические знания и обычаи, веками определявшие истинную ведьмовскую сущность.

– Я провожу тебя до твоей комнаты! Тебе нужно переодеться и отогреться, – мельком взглянув на шабаш, Дар полетел в сторону её дома.

– Разве заклинание против мальчиков не восстановили?

– Ко всем прилетели родители. Уверен, что его сняли на это время. А ещё нам нужно поговорить о Тиле.

Эли нахмурилась.

– Это точно. Мне есть что сказать! Он – предатель… и такой трус, – голос вдруг задрожал, и она заплакала.

Дар приземлился на крыше её дома. На горизонте ярко-жёлтая полоса нового дня лениво разрезала морозную ночь, наполняя всё вокруг длинными тенями.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация