Книга Тринадцатый отбор, страница 42. Автор книги Наталья Алферова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тринадцатый отбор»

Cтраница 42

— Фреа ведьма, зачем вам это? — укоризненно спросил капитан.

— Надо, — ёмко ответила Тесс.

— В хозяйстве всё пригодится, — поддержал свою ведьму фамильяр.

— Боюсь даже спросить для чего, — пробурчал Герхард под дружный смех всей компании.

Посмотрев все достопримечательности, отправились к выходу. В обжитой части подземелья  капитан Герхард попрощался со всеми. Перед тем, как уйти, капитан посадил на шею Тесс фамильяра жестом, каким накидывают на модницу меховую накидку.

В башне наверху принца и его невест ждали капитан Стоун и газетчики. Капитан гвардейцев привычно хмурился, похоже, пробыли они в Лабиринте страха дольше, чем предполагалось. Дитер Стоун спросил:

— Как прошло свидание?

— Феерично! — воскликнула Тесс.

— Лучше и не скажешь, — поддержал ведьмочку принц Артур. Тёплая компания переглянулась и дружно рассмеялась. Второй репортёр, не растерявшись, принялся щёлкать магоаппаратом. Пятое свидание принца удалось на славу.

Глава двадцать восьмая. Примирение и разведка

Расходиться почему-то не хотелось никому: ни принцам с виконтом, ни участницам, ни представителям прессы. Дитер принялся расспрашивать о полученных девушками впечатлениях, держался он при этом рядом с Тесс, соответственно и вопросов ей досталось больше всего.

Тесс отвечала охотно, но, не упоминая о «маленьком» происшествии в темнице и о блуждании в Лабиринте двух горе спасателей. Описывала ведьма привидения, эхо и прочий антураж, живо, не только рассказывая, но и изображая.

После очередного завывания — а у Тесс получилось вполне зловеще и очень похоже — капитан Стоун решил прервать затянувшееся свидание. Он единственный не получал удовольствие от рассказа Тесс. Но ещё больше ему не нравилось внимание брата к ведьмочке, ведь в глазах Дитера отражалась не только благодарность, но и вполне мужской интерес. Да, старший лорд Стоун высоко оценил помощь Тесс. Но даже малейшая перспектива заполучить эту ведьму в семью пугала отважного капитана до дрожи в коленях.

— Вынужден вас прервать, — строго произнёс он. — Уважаемым участницам пора возвращаться в покои, скоро обед. Я отведу.

Последнее капитан добавил, заметив, что провожающих намечается многовато и решил эти попытки пресечь. Тесс повернулась к Матильде. Подруга о чём-то живо шепталась с Максимусом.

— Тиль, нам пора, — произнесла ведьма, подхватила подругу под руку и повела к распахнутой перед ними капитаном двери.

Нельма подобным же образом утащила Линду. Та всё время общения с репортёрами так и стояла под руку с Вальтером. Младший принц, когда вышли из подземелья, руку девушки не отпустил, а та не стала возражать.

В коридоре у покоев их тоже встречали. Все остальные обитатели этой части гостевого крыла высыпали из своих комнат. Как только провожающий скрылся за дверью, девушек закидали вопросами. И вновь рассказывала и показывала Тесс. На этот раз не приукрашенный для прессы вариант, не затронула лишь снятие порчи, событие, непосредственно к свиданию отношения не имеющее.

Ведьма упомянула и своё заточение, и корявое колдовство очистки, и неудачную попытку спасения. Дружный громкий смех не прекращался всё время рассказа. Прервал его появившийся в дверях управляющий, пригласивший участниц в столовую. Перед обедом Старшая фрейлина поздравила участниц с успешными свиданиями, затем добавила:

— Сегодня через час после обеда принесите все свои поделки, то есть, я хотела сказать — подарки, в малый тронный зал. Там уже приготовлены места для них. Мы обговорим, как и в какой очередности, вы будете их представлять. Ах, чуть не забыла, перед ужином занятие танцами. Маэстро напомнил, чтобы вы, фреа Арлен не забыли захватить в танцевальный зал метлу.

Наставница и управляющий удалились, предоставив возможность подопечным пообедать.

— Как прошло свидание? — неожиданно раздался вопрос от одной из столичных красоток. Сказано это было вполне доброжелательно. Да и соседки спросившей по столику — те, что ходили с принцем в галерею — смотрели на ведьму и её подруг без неприязни.

Поэтому и Тесс ответила охотно:

— Замечательно прошло. В Лабиринте реально страшно, б-р-р!

— Угум, — подтвердила Матильда, которая уже успела набить рот, но остаться в стороне от упоминания об увлекательном событии не смогла.

— Если хотите, после обеда расскажем, — предложила Тесс и после дружного согласия любительниц живописи, добавила: — А пока всем приятного аппетита.

Во время этой коротенькой беседы сивая вредина из компании фаворитки отбора морщилась, как и её две подружки. Сама же Иоланта сидела с непроницаемым лицом. Среди столичных штучек произошло разделение по отношению к конкуренткам из провинции: симпатия от первой группы, открытая неприязнь от трёх представительниц второй и равнодушие от Иоланты Лест-Кариер, можно сказать: нейтралитет.

После обеда Иоланта с подругами удалилась, а Тесс повторила рассказ о приключениях в Лабиринте в третий раз для оставшихся представительниц столицы. Новые слушательницы весело смеялись, не закатывая жеманно глазки, и вообще оказались неплохими девчонками.

От них обитательницы «За Анфиладья» узнали, по какой причине подарки собирают накануне конкурса. Оказалось, во время предыдущих двух отборов была пара случаев, когда одни участницы портили изделия других.

— Да если бы мою картину кто-то тронул, убила бы! — воскликнула Хельга.

— Да, драки тоже были, кого-то даже выгнали с отбора, — сказала девушка, первой обратившаяся с расспросами о прошедшем свидании. — Но об этом только слухи ходили. Думаю, если бы могли и вовсе скрыли, но ведь шила в мешке не утаишь. Вот организаторы и решили подсуетиться. Аристократки вон, и те устраивали пакости и дрались, а мы все девицы происхождения простого. К тому же… — тут рассказчица глянула на Тесс и запнулась.

— Да договаривай уже, — сказала Тесс, махнув рукой, и продолжила сама: — Среди нас есть ведьма, чьё призвание — творить пакости. Но уничтожать то, что сделано со старанием и любовью, это за гранью добра и зла даже для ведьм.

Тут ни у кого из присутствующих возражений не было. Поболтав ещё немного, участницы отправились в свои покои за подарками, довольные беседой и установившимися хорошими отношениями. Всё же соревноваться в доброжелательной обстановке куда приятнее. Тем более что и эти четыре участницы на принца не претендовали. Нет, внешность и манеры его Высочества впечатление на девушек произвели, но реальная возможность обучаться в Академии Искусств — элитном учебном заведении королевства, прельщала куда больше мизерного шанса стать принцессой.

Остаток дня участницы отбора провели спокойно. Они отнесли подарки в Малый тронный зал, выслушали инструктаж от Старшей фрейлины. На занятиях танцами многие с удивлением поняли, что получают удовольствие от урока. Конечно, удовольствие могло быть и больше, но застоявшаяся Старушка Грета рьяно взялась за исполнение обязанностей. В итоге девушки моментально вспомнили о правильной осанке, правда ценой ноющих от ударов спин и мест, что пониже.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация