Глава сорок первая. Представление на площади
Тесс, не доходя до гвардейца, замершего в оцеплении, обратилась к знакомому:
— Добрый день, лорд Белениус! Снова прогуливаете свои лекции?
Профессор из Академии Аристократов, с которым ведьма познакомилась накануне, поправил:
— Не прогуливаю лекции, фреа Анна Тереза Арлен, а прогуливаюсь перед ними.
— Вы запомнили моё имя! — с восторгом произнесла ведьма, и добавила: — Для друзей я Тесс.
Переведенный в разряд друзей учёный, шагнул в сторону Тесс и замер, немного удивлённо разглядывая магическую охранную сеть, растянутую между гвардейцами. До того момента, как ему помахала Тесс, учёный не обращал внимания на суету на площади, погружённый в раздумья. Капитан Стоун кивнул, гвардеец, стоящий ближе остальных, опустил её, давая возможность учёному пройти.
Профессор легко перешагнул препятствие и направился к Тесс, со словами:
— Тесс, деточка, посмотри, нет ли на мне порчи.
К просьбе ведьма отнеслась серьёзно, обойдя учёного со всех сторон и внимательно осмотрев.
— Всё чисто, — наконец, сделала заключение она.
— Так, значит, вторая группа у меня зачёт автоматом не получит, — сказал профессор, потирая руки. — Будут сдавать, как миленькие. Я после вчерашнего улучшил защиту.
Как только профессор и Тесс начали общаться, число зрителей увеличилось. К тем, что стояли за оцеплением, присоединились те, что находились внутри. Участницы перестали осматривать фонтаны, переключившись на более увлекательное зрелище.
И там, и тут перешептывались, гадая, где могло состояться знакомство известнейшего учёного и провинциальной ведьмочки.
Снаружи даже пошёл слух, что ведьма дальняя родственница, а, может, и вовсе внебрачная дочь или внучка лорда Белениуса Веста.
Неожиданно за оцеплением началось шевеление и вперёд выступил здоровенный детина откровенно бандитского вида. Гвардейцы напряглись, а капитан Стоун одну руку опустил на рукоять кинжала, вторую приподнял, готовя поражающее заклинание.
Однако детина неожиданно бухнулся на колени перед магической сетью и забасил:
— Фреа ведьма, спаси! Сними порчу.
Тесс быстро шагнула к детине, острым взглядом заметив тень за его спиной. Но на плечо вновь легла тяжёлая и уже знакомая рука. Капитан Стоун, удерживая Тесс, приказал гвардейцу:
— Обыскать, подвести сюда.
Гвардеец, перекинув управление оцеплением на остальных, рывком поставил детину на ноги, профессионально обыскал и провёл через сеть к Тесс. Детина не сопротивлялся, он видел лишь Тесс, свою надежду на спасение.
— Опустись на колени, ты слишком высокий, — попросила Тесс, а когда детина рухнул перед ней, обернулась и неожиданно ставшим громовым голосом скомандовала: — Всем тихо!
На площади Семи ветров установилась звенящая тишина. Казалось слышно не только дыхание, но и биение сердец. Тесс установила руки в нужном положении, развеивая порчу на смерть. Тень поддавалась с трудом, но и силы у ведьмы выросли. Наконец, справившись, она трижды стряхнула руки.
— Всё? — с надеждой спросил детина.
Тесс кивнула и произнеся:
— Смотри, кто навёл, — начертила фирменный кривоватый знак.
Возникшую горбатую фигуру узнал не только пострадавший, но и свидетели снятия порчи с журналиста Дитера Стоуна. Его брат угрожающе прищурился. Капитан Стоун уже предпринял ряд действий против мага-отшельника совместно с лордом Ричардом. Похоже, настало время нарушителя закона арестовывать.
Капитан отошёл в сторонку, доставая артефакт связи, набрал и отправил короткое сообщение.
Детина поднялся с колен и произнёс:
— Я твой должник. Ежели нужна будет помощь, спроси в таверне Молот кузнеца Тараниса. Мне быстро передадут. Да пребудет с тобой сила, ведьма.
Детина, оказавшийся кузнецом, ушёл, как и появился, не особо вежливо расталкивая толпу. За оцеплением заволновались, раздались голоса:
— Фреа ведьма, посмотрите, есть ли на мне порча.
— И на мне.
— И на мне тоже.
— Тихо! — на этот раз рявкнул капитан Стоун.
Тесс подёргала его за рукав и тихо сказала:
— Мне не трудно. Пусть стоят спокойно на местах, я пройду вдоль круга, укажу у кого порча. Гвардейцы их осмотрят и проведут к фонтанам. Я понимаю, безопасность принцев превыше всего.
Капитан Стоун кивнул и передал слова Тесс, кроме последних.
Перед тем, как отправиться в обход, Тесс обратилась к профессору:
— Ой, а вам ведь на лекцию пора.
— Ничего, ничего, деточка, студенты из-за моего отсутствия точно не расстроятся. А я уж посмотрю, прости старика за любопытство. Техника магии у тебя необычная, хотя, надо сказать, эффективная.
Ведьма пошла вдоль оцепления, вглядываясь в толпу. Люди замирали и облегчённо вздыхали, после того, как Тесс проходила мимо. Из всех присутствующих Тесс указала на красивую молодую женщину, мужчину средних лет и старушку с небольшим пёсиком на руках.
Этих троих гвардейцы после тщательного осмотра провели к фонтанам. При взгляде на пёсика, капитан Стоун нервно сглотнул. Тесс забрала животное у старушки, сунув Нельме. Пёс от такой бесцеремонности даже как лаять забыл.
— Надо же, — удивилась старушка. — Он у меня нервный, к чужим, обычно не идёт. Вот помнится…
Но тут Тесс приложила к губам палец, предотвращая поток воспоминаний. Перед тем, как приступить к снятию порчи она пояснила:
— Заклятье очень давнее, не опасное, скорее забавное: чтобы при вязании или вышивании нитки путались.
Раздались смешки, а старушка воскликнула:
— Вот в чём дело-то. А свекровушка покойная, мир её праху, всю кровь мне выпила, даром, что не вампирша. Неумеха да неумеха. Сколь слёз я по первости пролила — не счесть.
Тесс вновь призвала к молчанию и принялась развеивать тень, похожую на изъеденную молью шаль. Когда истаял последний кусочек, Тесс стряхнула руки и, слегка подумав, всё же нарисовала знак распознавания. В воздухе появился силуэт один в один пострадавшая старушка. Раздались изумлённые вздохи и восклицания, однако старушка всё прояснила, восклицанием:
— Ох, сестрица, ох, и задам я тебе! — приняв пёсика из рук Нельмы, она спросила: — У кого вязание с собой есть, или рукоделье какое? — Узнав, что нет ни у кого, обернулась к Тесс: — С меня услуга. Понадобится травница, так я в лавке в Третьем Зелёном Тупике.
Старушка засеменила прочь с решительным выражением на лице. Тесс даже слегка посочувствовала её сестре. Та уж, небось, и думать забыла о насланной порче, больше похожей на шутку.
Красивую женщину, на полголовы выше Тесс, ведьма усадила на бортик фонтана.