Книга Тринадцатый отбор, страница 74. Автор книги Наталья Алферова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тринадцатый отбор»

Cтраница 74

— Фреа Анна Тереза Арлен, прошу вас выполнить одну мою просьбу. — Тесс замерла, с видом, что она — само внимание. Локон, выбившийся из её причёски, словно подпрыгнул, а бровь забавно вздёрнулась вверх. Принц улыбнулся и продолжил: — Всю жизнь мечтал прокатиться на метле. Покатаете меня? Исполните мою давнюю мечту?

— С удовольствием, ваше Высочество! — воскликнула Тесс, не глядя, протягивая руку в сторону метлы.

Старушка Грета не подвела. С жужжанием она вылетела из угла и направилась к хозяйке.

— Нужно только будет попросить капитана Герхарда открыть арену. Думаю, ключи он не доверит даже мне, — сказал принц.

— Не доверит, — подтвердила Тесс. — Фрет капитан очень ответственно относится к своим обязанностям.

— Я сбегаю! — Отозвался Ганс, радуясь возможности повидаться со своим кумиром.

После того, как мальчишка выскочил за дверь, Тесс предложила:

— Ваше Высочество, присаживайтесь, я быстро переоденусь. Думаю, наш поэт порадует вас новыми стихами.

Она выразительно глянула на Шпиона и, получив утвердительный кивок, скрылась за дверью спальни. Захлопнутая второпях дверь слегка отошла от косяка, оставляя небольшую щель.

Крыс, подождав, пока высокий гость усядется, встал на задние лапки и принялся импровизировать:

— Да здравствуют те, кто стремится взлететь!

Навстречу надежде и счастью.

Пусть те, что мечтою способны гореть,

Не знают беды и ненастья!

Артур краем уха слушал незатейливые вирши, но взор его как магнитом притягивало к приоткрытой двери, за которой переодевалась хозяйка покоев. Виднелась лишь тень, отбрасываемая точёной девичьей фигуркой, но живое воображение принца в красках дорисовало всё остальное.

Шпион прочёл ещё три четверостишия, пока Тесс переоделась и вышла в гостиную в брюках юбке и рубашке. Артур вскочил с места, так восторженно глядя на ведьму, что Тесс быстро завернулась в накидку и нахлобучила на голову шляпу, скрываясь от смущающего внимания. Словно выручая Тесс, в покои вошли Ганс и капитан Герхард.

Артур подал Тесс руку, они чинно вышли из покоев, за ними как верные телохранители двигались великан Герхард и Старушка Грета. Двери покоев приоткрывались, участницы подглядывали в щелки, но выйти в коридор не решился никто. Матильда пыталась, но была остановлена крепкой рукой тётушки Марты.   


Глава сорок девятая. Небо в подарок

К арене они шли, не спеша. Артур словно старался продлить время, проведённое рядом с ведьмой. Они обсудили погоду, прошедший дождь, прекрасную работу садовников. То справа, то слева раздавалось шуршание в кустах. Люди капитана Стоуна чётко выполняли его распоряжение — охранять членов королевской семьи, не попадаясь им на глаза.

Капитан Герхард лишь усмехался на такое топорное исполнение, думая, уж его-то подчинённые так бы не светились. Тесс с трудом удерживая улыбку, представляла, как ползут за кустами солидные взрослые дядьки. Лишь Артур не видел вокруг ничего и никого, кроме очаровательной спутницы. А, возможно, старший принц просто привык к подобному постоянному сопровождению, научившись не обращать внимания, воспринимая обычным фоном.

Открыв решетчатую дверь, ведущую на арену для тренировок стражей, Герхард с невозмутимым видом присел на скамью последнего ряда. Принц, неплохо изучивший капитана стражей, прекрасно понял, просьбы уйти не подействуют. Поэтому его Высочество пошёл по пути наименьшего сопротивления — решил сделать вид, что они с Тесс здесь одни.

Метла обогнала спускавшуюся по ступеням парочку. К тому моменту, как они спустились на арену, Старушка Грета отрастила два седла, с двойными прутиками безопасности на месте для принца. Как только Артур уселся позади Тесс, прутики надёжно его зафиксировали. Ведь, как выразилась бы Старушка Грета, любой деревяшке понятна важность безопасности наследника.

Принц обнял Тесс за талию, и метла по спирали принялась подниматься вверх. Вспомнив полёт с Герхардом, Старушка Грета решила не лихачить. Принц успел подумать, как странно, что незримые телохранители не попытались его остановить, но вскоре отбросил все мысли, наслаждаясь полётом и присутствием рядом Тесс.

Насчёт королевских гвардейцев принц оказался не совсем прав. Сразу, как только заметили объект защиты в компании ведьмы с метлой, телохранители доложили об этом капитану Стоуну. Он-то и принял решение, разрешить полёт. Всё же Тесс он доверял, на собственной шкуре, можно сказать, испытал надёжность ведьмы. До сих пор при воспоминании о ласковых поглаживаниях ею тогда ещё собачьей шерсти хотелось завилять несуществующим хвостом и лизнуть ласкающую руку. Но об этом чувстве, как и об испытанном при превращении, капитан Стоун не собирался никому рассказывать, спрятав в тайники памяти. Глубоко и надёжно.

Второй капитан, капитан Герхард улёгся на уже высохшую скамью, растянувшись во весь свой большой рост. Он закинул руки за голову и наблюдал за полётом, щурясь, когда воздухоплаватели оказывались на фоне солнца.

Метла летала по кругу на приличной высоте. Тесс показалось этого мало, она раскинула в стороны руки, крикнув:

— Ваше высочество, повторяйте за мной!

Принц послушно отпустил её талию и тоже раскинул руки. Ведьма принялась крениться в одну сторону, затем в другую, побуждая метлу качаться из стороны в сторону. Артур повторял за Тесс, чувствуя, как от восторга замирает сердце и перехватывает дыхание.

— Ого-го-го! — крикнул Артур.

— А теперь держитесь, ваше Высочество. Старушка Грета, покажи, на что ты способна! — приказала ведьма метле.

И та показала: входя в пике, устремляясь то вверх, то внис, закладывая крутые виражи. В какой-то момент Артур не выдержал, закрыл глаза, уткнувшись лбом в плечо Тесс. У принца закружилась голова. Тесс сделала метле знак опускаться, медленно, как и поднималась, по спирали. К моменту приземления Артур пришёл в себя. Его не понадобилось поддерживать. Наоборот, спустившись сам, он помог спрыгнуть с метлы и Тесс. Убирать руки с талии девушки Артур не спешил. Он, не отрываясь, смотрел в лицо ведьмы, словно стремился запомнить каждую его черточку. Затем принц взял руки Тесс и приложил ладони к своим пылающим щекам.

— Спасибо за небо, что ты мне подарила. Это было незабываемо: полёт и ты так близко.

— Наверное, нам пора, — произнесла Тесс, не решаясь отнять ладони.

Артур улыбнулся, сам отвёл её руки и отпустил, после того, как поцеловал каждую ладошку.

— Я провожу фрею Арлен в её покои, — произнёс капитан Герхард, успевший встать и спуститься на арену. Он ловко подхватил принявшую обычный вид метлу.

Принц лишь кивнул. Выведя Тесс с арены, Артур дождался, пока Герхард закроет решётку и вручил ему руку ведьмы, предварительно ещё раз поцеловав. Уже не так интимно, а общепринятым касанием губами кожи на кисти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация