Книга Зря ты нанял меня, артефактор!, страница 2. Автор книги Антонина Крейн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зря ты нанял меня, артефактор!»

Cтраница 2

Наш город — одна из двух столиц Шэрхенмисты. Он расположен в гористой местности, в самом центре сумрачного острова Рэй-Шнарр. Он очень красивый: весь в скалах, кедрах, причудливых озерах и загадочных подземных реках. Вокруг столицы кольцом вырастают неприступные горы — мы живем будто в чашке. Чтобы комфортно въехать в Пик Грёз, нужно воспользоваться либо Подгорным туннелем, либо широким Рассветным трактом, либо старой дорогой через Плачущую рощу — так называется лес, расположенный в ущелье.

Деревья там вырабатывают какое-то невозможное количество смолы, причем черной, и издали кажется, что они обливаются горючими слезами. Все это выглядит довольно угрюмо, поэтому дорога пользуется меньшей популярностью, чем другие.

Добравшись до леса, я устроила засаду в корнях величественного кедра. Черная смола стекала по стволу надо мной огромными каплями, темно-зеленые иголки падали сверху и устилали тонким ковром все вокруг. В роще все еще было светло, закат приближался неспешно, почти вразвалочку, и дорога, хорошо просматриваема далеко вперед, пустовала.

В ожидании я еще раз прочитала данные об амулете Тилваса Талвани, который мне надо украсть.

Этот амулет аристократ носит на груди уже несколько лет. Украшение представляет собой медальон в виде двуглавого ворона: в центре — черный кристалл, а вокруг серебряная оправа. На все вопросы Талвани отвечает, что это некое сентиментальное напоминание, и сразу же активно напускает на себя томность и загадочность. Хм. Выпендрежник.

Наконец вдалеке послышался свист кучера, скрип экипажа и цокот копыт. Я подготовила дротик со снотворным.

Когда темно-синяя карета моего клиента — и впрямь изысканная — была ко мне максимально близко, я поднялась и метко плюнула дротиком сквозь специальную трубочку.

Идеальное попадание: кучер даже не понял, что случилось. Лишь хлопнул себя по шее, будто от мухи отмахивался, а уже через пару секунд отпустил вожжи и грузно обвис. Я подскочила к карете и распахнула дверцу.

Моим глазам предстал молодой аристократ собственной персоной.

Он расслабленно полулежал на обшитом бархатом диванчике, закинув одну руку за голову и держа какую-то книгу в другой. Выражение лица у господина Талвани было томное, на губах блуждала легкая усмешка. Густые каштановые волосы, небрежно заправленные за уши, выразительные синие глаза, длинные ноги… Тилваса Талвани с ног до головы окутывало облако физического совершенства.

На груди, поверх алой рубашки, висел, слегка переливаясь в свете вечернего солнца, искомый амулет. Что ж, как и обещано, все будет просто.

— Привет! — осклабилась я и, потянувшись вперед, схватила цепочку медальона.

И с силой дернула на себя.

Но…

— Привет, — в тон ответил мне Тилвас Талвани, перехватывая мое запястье. — А ты у нас кто такая?

И его избалованное выражение лица сменилось неожиданно хищным оскалом.

Гурх.

— Налоговая! — рявкнула я, ребром свободной ладони ударив его по шее.

Глава 2. Плачущая роща

Нитальский язык – один из мертвых языков, был популярен среди поэтов Шэрхенмисты в прошлой эре. Предположительно иномирный. На нитальском языке написано много классических пьес и поэм.

Чего-чего, а удара Тилвас не ожидал. Как минимум по той причине, что я заранее активировала кольцо на мизинце — с эффектом мгновенного оцепенения. Аристократ вздрогнул и задохнулся, инстинктивно отпрянывая, а потом застывая. Я дернула за амулет еще раз.

И еще. И еще.

Да что ж такое-то! Из чего эта цепочка сделана, что не рвется?!

Намертво вцепившись в медальон, я практически вытянула онемевшего Тилваса из кареты. Я уже прикидывала, насколько уместно будет развернуть мужчину спиной и расстегнуть подвеску, когда цепь все-таки поддалась.

— Ну наконец-то, — с облегчением выдохнула я и нежно погладила господина Талвани по щеке. — Прости, милый. Считай платой за въезд в наш город. Уверена, с тебя не убудет. И не надо меня догонять, только ноги в лесу переломаешь.

Синие глаза Тилваса Талвани в ответ наполнились яростью. Причем такой сильной, что у меня по спине побежали мурашки. Надо же, настолько не хочет расставаться с игрушкой?..

Сжимая трофей в кулаке, я спрыгнула на землю и рванула прочь. Однако я убежала недалеко: сзади вдруг раздался страшный, отчаянный хрип. Я обернулась.

Мой клиент, отошедший от заклятья, буквально вывалился из кареты. Одной рукой он держался за горло. Кожа его посерела, глаза лихорадочно горели, из уголка рта и из ушей лилась кровь, заляпывая шикарную рубашку. Он дышал рывками, с трудом, как будто что-то мешало.

— Что с вами? — опешила я.

— Меда… льон… — прохрипел Тилвас Талвани.

Глаза его закатились, и он рухнул на пыльную дорогу.

Я попыталась заставить себя отвернуться. Бежать дальше. Не мои проблемы. Именно так должен поступить нормальный вор — сваливать от неприятностей со всей доступной ему скоростью.

Но... Ругнувшись, вместо этого я бросилась обратно к карете.

Я упала возле аристократа на колени и завязала порванную цепочку грубым узлом вокруг его шеи. Только сейчас я заметила, что в моих руках медальон потух, став скучно-черным, зато на груди Тилваса вновь замерцал, будто ночное летнее небо.

Ничего не происходило…

— Да чтоб тебя! — в сердцах воскликнула я. Этот мерзавец не дышал.

Нет. Я не хочу опять стать убийцей.

Снова выругавшись, я запрокинула голову Талвани назад и, зажав ему нос, открыла рот и накрыла его губы свои губами. Раз выдох. Два выдох. Ты уж прости, что наше знакомство оказалось таким тесным, парень. Я сама не в восторге. Теперь тридцать надавливаний на грудную клетку. Не шевелится. Раз выдох. Два выдох…

На последнем выдохе мне вдруг подались навстречу. Да так страстно, что это никак не соответствовало всей сцене вокруг — кто будет целоваться с незнакомкой, которая откачивает тебя после приступа?..

Но оказалось, что аристократ просто попытался меня придушить — и подался навстречу, чтобы было сподручнее.

Я отпрыгнула, однако была недостаточно шустрой. Резко севший Тилвас выбросил руку вперед и схватил меня за щиколотку. Другой рукой аристократ продолжал стискивать свое горло. Здоровый вид стремительно возвращался к нему, а глаза снова наполнились гневом и цепкостью.

— Кто?! — прошипел он, испепеляя меня взглядом и за ногу подтягивая все ближе. — Кто тебя нанял?

Не успела я ответить, как откуда-то из глубины леса вылетела стрела. Он просвистела возле затылка Тилваса Талвани и застряла глубоко в обшивке кареты.

Я ахнула, когда следом за ней прилетела вторая — и воткнулась в дерево уже за моей спиной.

На нас напали?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация