Книга Зря ты нанял меня, артефактор!, страница 25. Автор книги Антонина Крейн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Зря ты нанял меня, артефактор!»

Cтраница 25

Долгое время я сидела в кровати, не решаясь даже пошевелиться. Потом все затихло. Я понимала: нужно проверить, что там происходит.

Дрожащими руками я зажгла свечу. Потом медленно, на цыпочках вышла из комнаты и двинулась по толстым коврам второго этажа к лестнице… Замок Зайверино стоит практически на пляже. В окна светила полная луна, море вдалеке угрожающе перекатывало ночные темные волны.

Снизу не доносилось ни звука. Мне казалось, я иду сквозь плотное марево страха и колдовства — каждый шаг давался с трудом. Чем ближе была лестница, тем отчаяннее что-то во мне кричало: плохое! Случилось что-то действительно плохое! — хотя внешне ничего не менялось.

Интуиция, обоняние, аналитика — не знаю, что было тому виной, но перед тем, как спуститься вниз, я завернула в кабинет герцога Торчергуда и, вытащив почтового ворона из клетки — он трясся, как на холоде — послала с ним записку в отделение городской стражи. В ней было всего одно слово — «помогите!».

А потом я все-таки спустилась. И, перейдя темный коридор, приоткрыла дверь Малой Гостиной.

То, что я увидела, останется со мной до конца жизни.

А может и дальше — в беспросветном океане космоса, в каждой частичке всепронизывающей энергии бытия.

Гостиная была залита кровью и колдовством.

Все мои друзья были мертвы.

Все.

Спирали светящегося ядовито-зеленого тумана бродили по комнате, как приглашенные зрители, выхватывая то изломанную фигуру Кашфиэля со свернутой головой, то растерзанное тело Фламберга.

Когда я увидела, что стало с Клариссой, меня затошнило.

Вокруг были следы бурного праздника. Везде горели свечи. Душно благоухали лилии в высоких вазах. На столе, уставленном яствами, дымились благовония и лежали какие-то книги.

Стояла гудящая тишина, но… Вот ее прервало странное, хлюпающее чавканье. Я застыла, чувствуя, что меня буквально пригвоздило к месту. Я моргнуть не могу, не то что шевельнуться.

Чавканье прекратилось. И вот зеленый туман снова качнулся, обнажив мертвое тело Финны.

Подруга лежала в дальнем конце комнаты — на полу среди цветов и свечей. Ее платье тлело, кончики пальцев были покрыты копотью, остекленевшие глаза смотрели вверх, рот раскрыт в безмолвном крике.

А над ней сидел студент-теолог Дерек, так понравившийся мне на днях.

На мгновение я задохнулась, решив, что он тоже только что пришел, что пытается помочь. Но затем мое сердце как будто бы вышло, хлопнув ребрами: Дерек поднял лицо, и я увидела, что губы и зубы парня испачканы кровью, а у Финны на шее — дыра.

Я завизжала. Я визжала так, что у меня немела гортань, а стекла в высоких арочных окнах замка мелко тряслись.

Дерек зарычал, задрав верхнюю губу и медленно поднялся во весь рост. Он выглядел… странно. Человеческое тело, человеческие глаза, но в то же время — что-то дикое проступало за ним, стояло, как будто тень, обнимая за плечи. В руке Дерек сжимал столовый нож.

***

Оцепенение, завладевшее мной до этого, спало.

Я развернулась и выскочила из гостиной. По счастью, некоторые комнаты в Зайверино имели внешние замки — я лихорадочно накинула цепочку на дверь и что есть силы припустила к главному холлу. Сзади раздался звериный рык, два удара, глухой стук — и вот уже Дерек уверенно шагает по лакированному паркету.

— Не надо бежать, дорогая. Нас ждет прекрасный вечер, — со смешком сказал студент. Его сытый голос разносился по холлу, будто усиленный заклинанием.

Я всхлипнула и всем весом навалилась на входные двери замка. Они распахнулась. Я выбежала на крыльцо и, сломя голову, понеслась прочь по песчаной дороге. Мне бы бежать в сторону города, но я знала, что те ворота заперты на ночь. А вот дорога на пляж — свободна. Я стрелой летела туда.

Свеча у меня в руке давно потухла, и я бежала впотьмах, только редкие замковые фонари давали какие-то ориентиры. Все небо было затянуто низкими грозовыми тучами. Землю как будто расплющило под весом небес, море выглядело бурлящей смолой, береговые сосны казались щепками, которые сейчас раздавит и сломит. Ни звука. Птицы молчат, попрятались. Цикады умолкли. Ветра нет.

Вдруг раздался грохот грома… Мгновение спустя — вспышка молнии, разорвавшая небо до самого горизонта.

— Дорогая-я-я-я… — издевательски пропели сзади во воцарившейся тишине.

Гораздо ближе, чем мне бы хотелось: Дерек стремительно сокращал расстояние. Снова гром. Снова молния. Черное море, как будто бы вставшее на дыбы. Хриплый хохот.

Я вдруг с отчётливой ясностью поняла: я сейчас утоплюсь. Что угодно, лишь бы это не нападало на меня. Лишь бы не разорвало, не сожрало, не выпотрошило, как Клариссу…

До воды оставалось пять шагов, когда мой преследователь ухватил меня за плечо.

— Я же сказал: не надо бежать, — прорычал Дерек, дергая меня на себя.

А потом изо всех сил толкнул лицом вниз. Я хотела вывернуться, лягнуть его — но он был гораздо сильнее и быстрее.

Гораздо.

Нечеловеческая скорость.

Дерек сел мне на спину и одной рукой надавил на голову, заставляя захлебываться песком и слезами. А второй… Стал резать мне спину столовым ножом. Разорвав рубашку, он рисовал на мне что-то, одновременно тихонько мурлыча под нос.

Я орала. Я плакала. Я молила богов прийти и спасти меня.

Потом — убить.

Но богам было плевать.

Я все еще продолжала бороться, но уже как-то устало, заранее зная, что это проигрыш. Я не понимала, что происходит и зачем, просто хотела, чтобы это закончилось. Чтобы не было этого мурлычащего пения. Этой боли, омерзительного запаха крови.

И вдруг в поле моего затуманенного зрения появился еще один человек.

Он вывалился прямо из моря: черное на черном, такое странное в искаженном электрическом свете молнии. Человек был мокрый с головы до ног, вода стекала с него и мокрые волосы облепили лицо. Он сорвал с лица маску, похожую на медузу, и уперся руками в колени, приходя в себя.

— Чтоб вас, — наверняка сказал он. Шторм бушевал у него за спиной.

Грохот. Вспышка. Мурлыканье. Нож.

— Ты такая красивая, — шепнул Дерек, ведя лезвием мне вдоль хребта.

— Спасите! — заорала я.

Незнакомец вздрогнул и обернулся.

И вот — в момент кромешной темноты между молниями — он рванул к нам. Он прыгнул на Дерека, сбивая его с меня. Я тотчас вывернулась, пнула наугад. Дерек взревел.

Вспышка молнии. Нож, выпавший на песок. Дерек толкнул незнакомца с такой силой, что тот отлетел на прибрежные камни, но тотчас вскочил обратно и вновь бросился в драку, как мелкая злая ящерка. Я нащупала нож на песке — он был весь липкий. Моя спина — одна огромная рана, глаза застилала кровавая пелена. Пошатываясь, я поднялась и кинулась вперед: Дерек уже повалил моего неожиданного помощника и теперь готовился сделать с ним что-то плохое. Но я была быстрее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация