О последнем я и сам догадывался. И надеялся, что это укажет на владельца.
— Это наконечник копья драконьего всадника, такие раньше состояли на вооружении Валуарской армии, но слишком давно. Этому экземпляру должно быть место в музее. Кроме того…
Дейнер прищурился, пробуя на остроту острие. Оно было заточено совсем недавно. И следы драконьей крови весьма красноречиво говорили о том, что его недавно применяли.
— Это оружие запрещено к использованию, — добавил безопасник и посмотрел на меня так, будто это я на досуге развлекал себя тем, что охотился на драконов, или что там еще делали этим копьем.
Я заглянул тейру Норвану в глаза, надеясь разглядеть в них правду. Можно ли ему доверять?
Безопасник выдержал мой взгляд и даже не думал скрывать своего отвращения к данному оружию и тому, кому оно принадлежало. Эта реакция меня успокоила, оказывается я был сильно напряжен и теперь почувствовал, как отпустило, словно разжалась пружина внутри.
— Мне нужно знать кому это принадлежит, и еще…
Я взмахнул рукой и на столе показалась карта Валуарии.
— Нужно подготовить и направить отряд с разведкой в одно место.
Я уже нашел чуть раньше то место, где мы с Аньей вошли в пещеру и встретили виверну, его я и показал тейру Норвану. О том, что мне там уже доводилось побывать, я так и не рассказал. А вот предполагаемое логово преступников нужно было еще поискать.
— Эти горы — земли хранителей драконов. Там пещер больше, чем дырок в сыре.
— В этом-то и загвоздка, я понятия не имею куда ведет эта.
На другую сторону хребта, например, запросто. Явно за пределы заповедных земель. Но куда именно… Я с трудом мог предположить сколько мы с Аньей тогда прошли.
Жаль, я был не в том состоянии, чтобы заметить стояли ли там какие-либо следилки или маячки. Заметил кто-то наше с Аньей появление или нет? Возможно, преступники уже свернули свои незаконные дела и тейр Норван найдет только пустое помещение, если вообще что-то найдет.
Пока я снова грузил себя нерадостными мыслями, тейр Норван продолжал изучать карту.
— В этом месте близка граница сразу к нескольким странам, — задумчиво заметил мужчина. — Вот здесь родовые земли Дрондейка, Энгернеша, Зантара, Лауриша... А здесь, на этом берегу реки, как раз проходит граница с Аурией.
Хорошо, что я не стал тянуть и поделился проблемой с Норваном. Он за несколько секунд назвал сне сразу несколько потенциальных предателей. Из перечисленных сильнейших родов, я зацепился за один. Уж больно часто в последнее время мне приходилось иметь дело с этой семьей. В причастность Лауриша я верить не желал, но и отметать этот вариант не мог.
Тарханешь та еще заноза в мягком месте, и он слишком навязчив в последнее время… Но… Я не мог исключить и этот вариант. Возможно, кузен намерен меня подставить таким образом перед советом и прибрать к рукам часть Валуарии.
Тейр Лауриш, прославленный за свои былые заслуги генерал. Его род никогда не был причастен к восстаниям и заговорам, насколько я помнил. Но так ли я хорошо знал эту семейку? Взять хотя бы тей Шайлин. У меня просто стальное терпение, раз я выдержал все ее выходки и не дошел до кровопролития. А что можно было сказать о ее дяде? Явно нужно больше информации.
Я прищурился, разглядывая точку, возле которой был нарисован родовой герб тейра Лауриша. Там был изображен дракон… Слишком мелкое изображение, чтобы понять какого он вида. Ладно, это не так важно, у половины знатных родов на гербе изображен дракон. Но тей Шайлин недавно упомянула, что ее дядя увлекается драконами. Теперь мне казалось это еще подозрительней.
— Вы сейчас весьма в уязвимом положении, пока не войдете в полную силу, — снова отвлек меня от раздумий тейр Норван. — Вам нужно быть осторожнее, ваше темнейшество.
Нервно хмыкнул. В последнее время я действительно пренебрегал своей безопасностью. Укус виверны тому подтверждение. Как и чувства к светлой принцессе. Это тоже могут легко использовать против меня.
Мы еще немного обсудили возникшую проблему. Тейр Норван обещал все проверить, не поднимая шума.
Стоило безопаснику покинуть кабинет, как вместе с секретарем ворвался старший советник, тейр Энгернешь.
Оба мужчины протянули мне какие-то бумаги.
— Копия договора… — замялся секретарь, с опаской косясь на советника. — Который вы недавно просили.
Я сразу понял, о чем речь. Я просил королеву Морнии сделать для меня копию брачного договора принцессы Саньяны и короля Архагона.
Жадно выхватил внушительную стопку бумаг, прошитых алой лентой, и отпустил секретаря.
— Тейр Энгернеш, что у вас? — спросил, не глядя на мужчину. Мой взгляд был прикован к первым пунктам брачного договора.
— Ваше темнейшество, я настаиваю, изучите список потенциальных невест. Перед великим торжеством состоится бал в честь приезда светлых, хорошо бы к этому времени отобрать претенденток. И кстати, о самом бале. Придворные захотят поближе познакомиться с вашим драконом. Как и с новой фавориткой.
Я все-таки оторвался от более интересного и важного занятия.
— Я лишь передаю то, о чем говорят другие, — залепетал старик, поймав мой взгляд.
— Кто говорит?
— Все, ваше темнейшество. Ведь это такое событие, привязанный дракон, лучший подарок для темного властелина. Самый важный… Всем не терпится его увидеть.
Ага, и убедиться, что я вменяем, не поддался соблазну темной магии и не позволил ей свести себя с ума.
— Я понял, тейр Энгернеш, — перебил мужчину. Прежде, чем я успел как следует обдумать добавил: — передайте… “Всем”, ни мой дракон, ни моя фаворитка — не дворцовые шуты, чтобы я демонстрировал их на потеху публики, когда им вздумается.
— Но… Ваше темнейшество… Как же… — залепетал советник, его взгляд округлился, а затем седые брови сошлись у переносицы.
Старик выглядел взволнованным, к тому же я заметил, как пробежала на морщинистом лице тень подозрения. Так просто отмахнуться не получится.
— Только самым удачливым выпадет честь узнать мою фаворитку на бале-маскараде в честь приезда светлых.