Книга Конец Академии Аристократов, страница 27. Автор книги Наталья Алферова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Конец Академии Аристократов»

Cтраница 27

— Студент Тайгет, вспомните мой совет, — напутствовал лорд Вест тролля.

Группа справилась с первого раза, даже Матильда и Нельма приспособились регулировать уровень силы. Оба профессора выглядели очень довольными. Дав студентам ещё по три попытки, преподаватели повернулись к Тесс.

— Иду, иду, — сказала ведьма, подходя к мерцающей линии.

Профессор Вест кивнул коллеге.

— Право, Белениус, — проворчал тот, — думаю, эти предосторожности в данном случае излишни.

Однако, несмотря на ворчание, сделал то, о чём они с коллегой договорились заранее: отвёл группу метров на десять, собрал в кучу и образовал над ними и собой прозрачный защитный купол в виде большого зонта.

Профессор Вест, удостоверившись, что все свечи снова зажжены, напутствовал Тесс:

— Давай, деточка, туши. Постарайся использовать силу на максимум.

Тесс встала на линию, и, начертив в воздухе только что изученный знак — да, он вновь получился корявеньким — запустила образовавшийся около рук водяной снаряд. Когда водяной шар подлетел к столбу со свечой, профессор Вест тоже создал защитный купол над Тесс и собой.

Шар Тесс повёл себя, как живой, он пролетел над всеми зажжёнными свечами, словно оценивая, сможет ли затушить все разом. Сообразив, что не сможет, водяной снаряд устремился в небо. Там в течение несколько минут образовалась тёмная туча, сверкнула молния, громыхнул гром, и на центр полигона пролился кратковременный, но обильный ливень. Туча словно иссякла, небо очистилось.

Из-под большого защитного купола раздались аплодисменты и восторженные крики друзей. К слову, профессор Дейт хлопал вместе с остальными. Тесс поклонилась и обернулась к лорду Весту.

— Учитель, получается, мне теперь не нужно летать на метле и читать заклинания, чтобы разогнать тучи или вызвать их? — спросила она.

Перед тем как ответить, профессор отвёл Тесс в сторонку, позволяя коллеге высушить землю на полигоне. Затем сказал:

— Насчёт разогнать, не уверен. Как только будет пасмурно, подходи ко мне, попробуем на практике. А вот вызвать локальный ливень ты действительно можешь обычной магией.

— Круто, — оценил подошедший Кирк. — А мы так сможем? Мне бы на родине такое умение очень пригодилось, а то надоело от вашего королевства ультиматумы получать, после того, как наши шаманы пытаются дождь вызвать.

— Попробуйте, Тайгет, — разрешил преподаватель. Но защиту ставить и сам не стал, и коллегу не попросил.

Кирк запустил водяной шар в небо. Взлетел тот высоко, даже небольшое облачко вокруг образовалось, но тут же развеялось, а шар рассыпался в воздухе мелкими брызгами, над которыми возникли несколько крошечных радуг.

— Как красиво! — воскликнула Нельма.

Она с таким восторгом посмотрела на тролля, что тот передумал расстраиваться из-за неудачи.

— Думаю, у вас получится, но нужно месяца два-три тренироваться, — заключил профессор Дейт.

— Кстати, Тесс, деточка, ты можешь целенаправленно вызвать дождь над каким-нибудь объектом. Вон видишь над стеной справа дуб. Запусти шар в полсилы, думая при этом об объекте, — произнёс профессор Вест.

Тесс тут же выполнила задание. Выпущенный при помощи заклинания водяной снаряд подлетел к дубу и взмыл в воздух прямо над ним. Вновь собрались тучи, и пролился кратковременный дождь. Пролился точно на дерево, вызвав шелест листьев и чей-то возмущённый крик.

— Хех, — крякнул профессор Вест. — Как я забыл, там же кастелян мастеров привёл, стену снаружи укрепить. Так, детки, занятие окончено, быстренько уходим.

И, подавая пример, профессор Вест, подхватив коллегу под руку, поспешил прочь с полигона. Но преподаватели и группа успели лишь выйти наружу, когда из-за угла вывернул мокрый и злой вампир.

— Вот от вас, лорд Дейт, я такого не ожидал! — воскликнул он.

— Мы здесь не причём, дорогой Джакомо, это природная аномалия, — мягко успокоил вампира лорд Вест.

— Даже догадываюсь, какая, — ухмыльнулся кастелян, приоткрывая клыки. Смотрел он при этом почему-то не на Тесс, а на Матильду.

— Ой, давайте, высушу! — воскликнула Матильда. Не дожидаясь ответа, она начертила очищающий знак.

На глазах у всех форма кастеляна высохла, с волос исчезли капли, мокрые пряди распушились и завились.

— Ну, спасибо, — произнёс фрет Джакомо, приглаживая ладонью волосы.

— Может, мастерам тоже помочь? — спросила воодушевлённая Матильда.

— Не стоит, им полезно. Будут в следующий раз всё вовремя делать, а не кота за хвост тянуть, — решил кастелян, с ехидством поглядывая в сторону угла. — Пойду контролировать, а то стоит отлучиться, вся работа встаёт.

Когда кастелян скрылся за углом, профессор Вест ткнул в бок коллегу, со словами:

— Я говорил тебе, Дейт, в этой группе у всех просто невероятный потенциал! А вы что стоите, детки, идите, идите, нечего слушать, как я вас хвалю.

Переговариваясь, два профессора свернули в сторону башен. Тринадцатая группа отправилась по тропинке к студенческому городку. Не успела Тесс возмутиться отсутствием фамильяров, как те появились на дорожке. Сзади летела Старушка Грета, периодически придавая питомцам Тесс ускорения, лёгкими шлепками по упитанным филейным частям.

Тесс подхватила фамильяров и накинула на шею воротником. Шпион моментально зарылся в шерсть кота.

— Могу поспорить, они снова что-то натворили! — воскликнула Матильда, практически восторженно.

— Да и без спора ясно, — поддержал тролль, — интересно, что?

Кот и крыс таинственно молчали, прикидываясь обычным меховым воротником.

Всё прояснилось на подходах к разделительной площади. Навстречу тринадцатой группе вышла владелица изгнанной собачки в сопровождении пары подружек. Она держала за шкирку крысу, и начала обличительную речь, ещё не дойдя до Тесс.

— Твой фамильяр погрыз мои туфли! Ты обязана возместить ущерб!

Девица приподняла висевшую тряпочкой крысу и потрясла ей.

Шпион вынырнул из укрытия, вытягиваясь во весь рост, и заявил:

— У хозяйки один фамильяр из крыс — я.

Скандалистка громко завизжала, откидывая от себя постороннюю крысу. Та, моментально ожила, шмыгнув в кусты. Девушка, брезгливо тряся рукой, кинулась в сторону домика. Подруги кинулись за ней. До Тесс донеслись слова одной из них:

— А я думаю, почему крыса молчит?

— Неудобно перед ведьмой получилось, — добавила вторая.

Когда соседки скрылись в домике, Тесс спросила у питомцев:

— И что всё это значит?

— Всего лишь налаженные связи с аборигенами, — важно ответил кот.  


Глава восемнадцатая. Почти свидание

Выяснить, как именно удалось фамильярам договориться с местными грызунами, Тесс не успела. На площади появился посыльный с большой корзиной, накрытой белоснежной тканью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация