— Вот это, - указала на ярко-голубое и довольно закрытое платье с кружевными рукавами. И подходящие к нему удобные ботиночки с высокой шнуровкой.
Указала раньше, чем сообразила, что надо побыть гордой и продолжить ходить в том, что у меня есть...
С другой стороны, я не для драконища стараюсь, а для будущего жениха! И вероятность поразить его красотой в новых платьях выше, чем в том, во что я дома одевалась...
Так что схватила правильный утренний наряд в надежде, что «случайно» пересекусь где-нибудь с Дирадиссом. Я может из леса, но деревенщиной - пусть кое-то и думал по-другому - не была. Я действительно много про мэдлин и эссов читала, да и до десяти лет, пока мы в городе жили, у меня был наставник по этикету и модистка. Поэтому понимала, что следует носят в таких случаях.
Хотя…
Может все поменялось?
Иначе почему, когда пришла в огромный зал-гостиную, оставив деда на попечении довольных служанок, я увидела там примерно пятьдесят девиц разной степени раздетости? То есть они были в нарядах, конечно… но, такое чувство, что пришли в чем в спальне ходили.
На их фоне выделялось несколько девушек, которые также как и я смотрели на полураздетых в недоумении.
Валькирия так вообще в форме своей притащилась…
Заметив мой интерес, противная девица отвернулась.
Я тоже.
Общаться с главной соперницей точно не собиралась!
Тем временем каждой из нас выдали брошку в форме серебряного дракона - артефакт, который давал нам право свободно ходить по дворцу. Чтобы всем понятно было, кто перед ними... А потом объявили:
— Невесты! - начал уже знакомый пузатый распорядитель. Его звали Кнут эсс Флоки, что на древне-куранском значило “кудрявый”. И он вполне оправдывал свою фамилию: кроме пузатости выделялся еще и кучерявыми волосами, - Сегодня у вас очень простой день, - вот это сразу меня насторожило, - Мы решили, что вам следует, прежде всего, ознакомиться с дворцом и его распорядком. Поэтому сегодня вы будете только общаться друг с другом, гулять, отведаете изысканных блюд, осмотрите императорский дворец…
— Вместе с женихом? - спросил кто-то.
— Нет, Рагнар эсс Торлейв занят делами императорской важности.
Разочарованный всеобщий вздох стал ему ответом. А я поняла, наконец, для кого наряжались, то есть раздевались, невесты.
И правда, какие распутные!
Нас разделили на несколько групп и проводили в дворцовый сад, где среди цветов и деревьев были накрыты великолепные столы, уставленные изящной посудой и блюдами с фруктами, пирожками, пирожными… Оказывается, императрица давно завела среди придворных традицию завтракать в саду, и мне это очень-очень понравилось! И даже противные соседки, которые делали вид, что меня нет - ну как же, затесалась среди них неблагородная - не испортили мне аппетит. Уж очень вкусное все было. Так что я жевала и наслаждалась чудесным днем в прекрасном месте…
Из этого состояния меня вырвал возмущенный вскрик и такое ругательство, что даже темные колдуны редко используют.
На одну из моих соседок, одетую в вычурное светлое платье, усыпанное жемчугом, вылили графин с соком.
Служанка, бледнея и заикаясь, извинялась и пыталась промокнуть огромное пятно, а ругающаяся девица некрасиво шипела и грозила чуть ли не казнью.
— Ну что ты кричишь? - сказала вполне миролюбиво, разморенная завтраком, - Можно с легкостью магией почистить...
Крикунья тут же переключилась на меня.
Я не совсем поняла, в чем там проблема - и правда ведь почистить можно! - но дала истеричке возможность высказаться, сделав знак служанке, чтобы уходила. А потом спокойно и холодно высказала все, что думаю о манерах этой якобы благородной девицы. И о том, что благородство не в роскошном наряде, а в умении вести себя в разных ситуациях.
Это точно знала!
Вот только откуда?...
Я задумалась.
Дедуля, конечно, хорошо меня воспитывал, его семья при старом властителе вообще принадлежала высшей знати, да и учителей он мне нанимал, не скупясь… Но что-то было еще, будто не темным колдуном данное...
Додумать мысль мне не дали.
Нас позвали на прогулку по саду. А затем увлекли на прогулку по дворцу - самым его закоулочкам. День так и прошел - и довольно утомительно. Нам показали все основные помещения дворца, рассказали о тех, кто строил его, провели по открытым террасам и садам, по самым глубоким подвалам. Хорошо, что я привычна была столько ходить, а вот многие мэдлин ближе к вечеру уже откровенно ныли.
И туфельки, которые они тщательно подбирали к своим нарядам, натерли им, и ножки к таким расстояниям не привыкли, и вообще… В общем, кто-то ныл, кто-то возмущался, кто-то уже истерики закатывал от усталости - не устроителю, нет, своим же подружкам или служанкам. А я лишь недоумевала - это они еще по горам за драконьей кровью не лазали…
Так, не буду думать о таком! Вдруг кто мои мысли подслушать может?
Наконец, мы собрались все в том же зале.
И распорядитель жизнерадостно - будто он и не устал - зачитал список из десяти имен и попросил девушек выступить вперед.
Десять мэдлин - в их числе кстати была и та, что вопила из-за “испорченного” платья - сдвинулись в кучку. Кое-кто высокомерно поглядывал на прочих, видимо в уверенности, что их как-то выделили…
Выделили, ага.
— Первый этап завершен, - выступил с неожиданным заявлением пузатый и подошел к этой группе, - И вы, мэдлин, проявили себя хуже всех. Истинная или нет, но жена одного из самых значимых драконов Империи, который часто живет во дворце, не может так помыкать и грубить слугам и простым людям. Не может впадать в уныние или истерику из-за усталости. Или показывать дурные манеры. Мы наблюдали за вами - вы не справились. Отдавайте свои броши...
Девицы заголосили, но подчинились.
А я, уходя в свои покои, думала…
Отбор оказался не столь уж дурацким мероприятием, неужто с его помощью и правда выберут самую достойную?
Глава 23. Волосы распутницы
Я ужасно, конечно, устала