Книга Проклятие Аркада, страница 70. Автор книги Эмили Дрейк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятие Аркада»

Cтраница 70

Генри же решил сам позаботиться о своей судьбе. И, хотя один-два дня ничего не решают, начать можно прямо сегодня. По дороге из школы домой он неизменно проходил мимо небольшого магазина, где продавали свечи, кристаллы, карты и прочую магическую чепуху. Нет, он не собирается стоять и ждать, пока волкойот или Темный Маг выпрыгнут на него из темноты и снова украдут энергию. Нет! Он пойдет, сам купит себе кристалл и сможет дать им отпор!

Утреннее солнце ярко освещало двор, и у Генри появилась возможность побоксировать с собственной тенью. Он ей покажет, кто тут хозяин! Он приплясывал на месте, как боец кун-фу, нанося удары по воздуху. Это так здорово, что Джейсон и Трент, Бэйли и Тинг снова верят в него. И как он только мог их всех забыть? Конечно, его опоили Эликсиром Забвения, и все-таки. Снова стать Магиком, но только наполовину? Нет, он не мог терпеть. Если бы только у него был кристалл!

Лето не вернешь, но каждый день остался у него в памяти — такой яркий и живой. Не считая воспоминания о Джоннарде, который предал их всех, все остальные воспоминания были просто чудесными. Уроки Магии и песни у костра, уроки гребли на озере и бейсбол. Он никогда еще не бывал так счастлив. Разве кто-то может хотеть забыть такое?

Он лупил ногами свое второе «я», которое подскакивало вместе с ним — видимо, от злости. В доме стоял шум — это его братья и сестры собирались в школу. Еще один удар и…


Генри.

Генри замер на месте. И без того торчащие в разные стороны волосы встали дыбом. Кто это мог позвать его?

Генри обернулся, поправляя очки. Солнце было таким ярким, что у забора, гаража и стены дома пролегли глубокие тени, двор казался поделенным на черные и белые полосы — куда пропала яркая зелень и цветы в палисаднике? Он же у себя дома! Разве кто-то мог пробраться сюда?

Хотя, конечно, он прекрасно знал, что они могли.

Но разве волкойоты разговаривают? А если и да, то слушать их он вовсе не собирается, нетушки. Генри осторожно попятился к черному ходу. Кроссовки шуршали по траве, джинсы намокли от росы и стали почти фиолетовыми. Кто-то крался за ним. Медленно, осторожно — но он ясно слышал шаги.


Генри.

Простонал кто-то. Хотя, может быть, это он сам. Грудь у мальчика вздымалась в немом крике, но ни слова не вылетало. Или кто-то за его спиной, или кто-то в тени, или за кухонной дверью…

Генри рванулся к черному ходу, влетел в дом и в последнюю секунду захлопнул дверь перед носом преследователя, кто бы это ни был. Он услышал глухое рычание и скрежет. Какой-то зверь царапал когтями дверь, от нее отлетали краска и щепки. Не переставая стонать от страха, Генри подхватил свой ранец, на котором было аккуратно вышито «Генри Сквибб», и бросился в кухню. Что- то сверкнуло и покатилось по полу под стол. Генри нагнулся, чтобы это поднять.

Браслет доктора Патель! И как он только забыл о нем? Но действительно забыл. Мальчик погладил пальцами прохладную поверхность. Она сказала — просто сломать его.

Он не может убежать и позволить этому чудовищу бродить так близко у его дома. Он должен быть уверен, что его семья в безопасности.

Глубоко вздохнув, Генри сломал браслет.


У мальчика жутко закружилась голова, и он почувствовал, как ноги отрываются от земли. Генри крепко зажмурил глаза, но понимал, что тело его уносит в неизвестном направлении. Почему? Куда? Он несся по воздуху с огромной скоростью, как будто его подхватил ураган. Все вокруг вертелось в сумасшедшем вихре. Рюкзак болтался на ремешке, кроссовки тянули ноги вниз, шнурки развязались и вились по воздуху, как спагетти. В ушах так завывал ветер, что на несколько секунд он вполне серьезно подумал, что это торнадо.

А потом все вдруг прекратилось так же внезапно, как и началось. Шум затих, его больше никуда не несло. Вокруг не раздавалось ни звука — только тишина и его собственное прерывистое дыхание. Куда бы он ни перенесся, это конечная остановка! Но под ногами не было твердой почвы, а невозможно же постоянно болтаться в воздухе!

— Аааааа! — заорал Генри и упал.

Падал он недолго и ударился сильно. Под ним был старый линолеум, пожелтевший от многолетнего натирания носком. При падении у него сперло дыхание. Сначала Генри оперся на руки, потом на колени и наконец, дрожа, поднялся. Рюкзак соскользнул с плеча и упал на пол. Посмотрев вниз, Генри понял, что держит в руках половинку бронзовой змейки. Он не просто открыл браслет, он разломал его пополам! Генри опечалился, но понадеялся, что доктор Патель не будет ругаться или сможет собрать его обратно.

Но это не самое страшное, подумал мальчик, оглядываясь по сторонам. Он оказался в кабинете Гэйвена Рейнвотера, в лагере Рэйвенвинг, а он прекрасно знал, как далеко это от его дома. И, кажется, он здесь совсем один.

— Эй, кто-нибудь! — мальчик озирался по сторонам. Место выглядело так, будто Гэйвен часто здесь бывал, но только не сегодня утром. Сегодня здесь никого не было.

Генри убрал в рюкзак половинки браслета, молясь, чтобы доктор не разозлилась. Ведь она дала ему украшение, чтобы он использовал его в безвыходной ситуации, а разве волкойот у самого порога — это не безвыходная ситуация?

Внимание его привлек огромный кристалл на полке в углу кабинета, который мигал красным светом. Он вращался сам собой и разбрасывал в разные стороны разноцветные лучи. Генри задумался. А затем облизал сухие губы и подошел поближе — просто чтобы посмотреть. Он знал, что этот кристалл принадлежит Гэйвену. Наверное, это сигнальный маяк, о котором рассказывал Джейсон. Тот, который не срабатывает. Но сейчас он, кажется, работал!

Генри подошел еще ближе и подставил руку под сверкающий луч. Свет пролился на ладонь, как вода, но он не почувствовал его. Только видел.

— Ух ты, — Генри снова погрузил руку в светящийся поток. Его обдало золотой волной. Мальчик улыбнулся.

— Генри? Что ты здесь делаешь? Что-то случилось?

Он быстро обернулся, чувствуя себя виноватым, и вытянул руки по швам. Генри неуклюже попятился назад. Лицо у него вспыхнуло, хотя и от радости тоже.

— Доктор Патель! У меня проблемы — волкойот под дверью!

— Серьезно? Кто-нибудь знает, что ты здесь?

Генри помотал головой.

— Узнают, — улыбаясь, она направилась к нему, позвякивая серебряным поясом, но тут послышалось рычание из-под стола, и огромная черная тень выпрыгнула прямо на них. Генри успел только последний раз взглянуть на сигнальный маяк, как чудовище сбило его с ног. Падая, мальчик повалил и письменный стол. Раздался страшный грохот — кристалл слетел с полки и покатился по полу. Генри схватил его, вспоминая, как Джейсон защищал их с помощью волшебных лучей. Доктор Патель протянула ему руку. Но тут мальчик ударился головой и провалился в полную темноту.


Джейсон остановился на полдороги к школе. Его поразило какое-то странное чувство — как будто предупреждение, или отчаяние, или ужас, как будто кто-то звал его на помощь. Мальчик моргнул… Это было похоже на сбой в системе, как странно это ни звучало, но именно так он себя чувствовал. Что-то где-то было не так. Рука немедленно потянулась к кристаллу. Джейсон принялся по порядку вспоминать всех членов семьи и друзей, но на каждое воспоминание кристалл приветствовал его ласковым теплом. На каждое — кроме Генри.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация