Я сжал кулак, облокотился на стену, ожидая, когда лекарь сделает все необходимые процедуры. Это длилось вечность, и я не мог найти себе места. Когда лекарь вышел из комнаты, бросился к нему.
– Опасность миновала, – объявил он, – сейчас леди спит.
Я постоял ещё какое-то время возле двери, а потом шагнул в комнату, которая была пропитана запахами трав. Монгрейт лежала под тонким одеялом, голова чуть повёрнута к окну, на висках блестела выступившая влага, которая пропитала светлые, лежавшие на подушке волосы. Вина за то, что так вышло, кольнула острой иглой. Я должен был сразу понять всё.
Проклятье!
Провёл рукой по лицу, прошёл внутрь комнаты и опустился на стул.
Глава 17
Ламия
Пробуждение было долгим.
Никакой бодрости я не чувствовала, но прежнего жара, что охватывал меня ранее, – тоже. Просто вялость и усталость, желание снова уснуть. Наверное, я бы так и сделала, но, вспомнив, что я в опасности, открыла глаза.
Первое, что увидела, – низкий балочный потолок. Это свидетельствовало о том, что покои не мои. Потом стойкий запах трав. Повела взглядом, осматривая одно-единственное окно, за которым, по холодной снежной белизне, настало утро. Дальше низкий столик, лавка и…
Стул, на котором сидел мужчина.
Анрид Рузлокк.
Оборотник выдохнул, когда я моргнула. Он медленно поднялся со своего места, приблизился к узкой кровати, на которой я лежала.
Я пошевелилась, приподнимаясь на подушках, натягивая одеяло на грудь, хотя полностью была одета, но моё горизонтальное положение под взглядом Рузлокка казалось слишком уязвимым.
– Где я?
– В лечебнице, – ответил как-то устало.
Ого! Он что, пробыл здесь всю ночь рядом со мной?! Даже не верилось. Но не успела я об этом подумать, как воспоминания посыпались на меня градом.
– А тётя? – встрепенулась я.
– Госпожа Орейт сейчас в участке, её допрашивают.
По плечам прошлась зябь, я поёжилась.
– Что произошло?
– Артефакт не отвечал, и я решил выяснить, в чём причина, – так же коротко ответил он, не вдаваясь в подробности, хотя в голосе слышались облегчение и всё та же усталость.
Я задумалась, осмысливая услышанное.
– Вот как… Но! Как же ваш план поймать Астро?! – я осеклась, боязливо глядя на дверь.
Рузлокк проследил за мной.
– Ваша жизнь встала под угрозу, поэтому план отменился.
Я прикусила губы, чувствуя вину за то, что не справилась. Попалась на эту гнусную подлость со стороны тёти.
– Всё в порядке, не нужно себя обвинять, – он будто услышал мои мысли.
– Конечно, но всё же я ведь помешала и вашим планам, выдернув вас с ужина семьи Легайн, – упрёк вырвался сам собой, чего я от себя не ожидала.
Рузлокк посмотрел на меня, и его тёмный взгляд всё больше становился смятённым.
– Откуда вам это известно?
Я хотела было вылить на него всё, что думаю о его поступке, и тут же застыла, раскрыв рот в изумлении.
– Мне сказала Флоксия, – растерянно ответила, видя, как лицо оборотника каменеет. – Откуда она знает это? – спросила то, о чём Рузлокк наверняка сейчас думал.
Но тут же пожалела об этом, когда Анрид одарил меня гневным взглядом.
– Больше она ничего не говорила?
Я напряглась, вспоминая, и покачала головой.
– Это всё?
Я пронаблюдала, как Рузлокк прошёлся по комнате, запуская пятерню в чёрные волосы. А во мне роилось множество вопросов, которые я всё же боялась задать. Рузлокк выглядел озадаченным и раздражённым.
Подтянула к себе колени.
– И что теперь делать? – всё же осмелилась спросить.
– Пока ничего, – бросил оборотник и направился к двери, но замер, обернувшись. – Вам нужна охрана, я пришлю Форна.
– А вы куда? – спросила и мысленно себя обругала за подобное рвение узнать о каждом его шаге.
– Нужно кое-что выяснить, – раскрыв дверь, Рузлокк покинул комнату, оставив меня одну.
Фыркнула и посмотрела в окно. И куда он так поспешил? Что за срочность? Сложно было сказать?! Я нахмурилась, чувствуя, как внутри после его ухода всё мрачнеет. А я что, хотела, чтобы он полдня докладывал о своём самочувствии? Посвящая меня во все свои планы?
Крепко прикусила губы, щёки полыхали жаром. Да, именно это мне хочется. Чёрт.
Как я вообще могу этого хотеть, после того, как он даже не отрицал, что в важный момент был на ужине у этой рыжей?! Даже не извинился. И как всё прошло? Она познакомила его со всеми своими родственниками?
Мои скверные, терзающие ревностью мысли перебил лекарь. Он заставил принять горькое и вязкое на вкус лекарство и снова лечь спать. Но уснуть я не могла, думая обо всём на свете, пока в дверях не появился Форн.
Помощник пришёл не с пустыми руками. Он водрузил охапку бумажных пакетов, полных всяких продуктов, на стол и принялся готовить. Нарезал хлеб, смазав маслом и положив сверху кусочки красной рыбы, от аромата которых потекли слюнки, а в желудке стала ощущаться голодная пустота.
– Вам бы, конечно, горячего, – проговорил Рогмат, протянув мне наскоро состряпанное блюдо.
– Спасибо, но этого, я думаю, более чем достаточно, – не отказалась я, принимая еду.
Блаженно прикрыла веки, откусывая хлеб, чувствуя, как масло тает на языке вместе с ароматной, немного солоноватой рыбой. Хоть что-то хорошее. Пока я уплетала хлеб, Рогмат заварил чай, а я умилялась, как мужчина легко справляется с этой задачей. Не то что этот сухарь оборотник.
Вспомнив о нём, ощутила внутри какое-то беспокойство и с тоской глянула в окно, гадая, чем он сейчас мог быть так занят. Вспомнился тот день, когда мы сидели в кофейне и ели мороженое.
Прерывисто вдохнула и посмотрела на Рогмата, хитро сузила глаза.
– Господин Рузлокк рассказал мне, что мою тётю взяли под стражу, – начала я издалека разговор.
– Да, к сожалению, ваша тётя замешана в страшном деле и идёт как злоумышленница. Её допрашивают, но, увы, от её показаний будет мало толку. Как и применить… ну, вы сами знаете, что…
– Почему? – проглотила вставший в горле ком.
– Видите ли, она всё предусмотрела, и тот вариант, что её могут задержать. Выпила настойку, которая блокирует разум.
– То есть?
– Проще говоря, – рассеянно поворошил короткие волосы господин следователь, – мы не может ничего вытянуть из неё, а говорить она отказывается.
– А как же её племянники, Весу и Бемлайс?