Книга Снежная роза для Нелюдимого, страница 52. Автор книги Властелина Богатова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Снежная роза для Нелюдимого»

Cтраница 52

Окна заперты с внешней стороны, оставляя едва заметные щели, через которые ничего не разглядеть.

– Трогай, – раздался приказ, и карета скользнула вперёд.

Моё сердце едва не выскакивало из груди. Куда меня везут? Для чего? Паника подкатывала комом к горлу. В какой-то момент я поняла, что вся дрожу, холод пробирался под тонкую ткань платья, заставляя стискивать зубы и ежиться.

Расправив жакет, я торопливо оделась, закапываясь плотно, вжимаясь в спинку сиденья. Оставалось только ждать, когда возничий остановит лошадь.

Ехали долго, в холодной полутемной кабинке, не имея возможности смотреть в окно, я чувствовала себя беззащитной, и в какой-то момент эмоции пробились сквозь толщу льда, заставляя меня содрогнуться от страха.

Экипаж внезапно начал останавливаться. Снова послышались мужские голоса, но они были как будто вдалеке, и опять же ничего не разобрать. Хруст снега раздался рядом, дверь отворилась, показывая моего надзирателя, что впился в меня своим звериным, сверкающим голодом взглядом.

– Вылезай, – скомандовал он.

Подобрав подол платья, я вылезла из экипажа. Моё сердце забилось горячо и порывисто, когда передо мной возвысился Эбер-Фолл.

Мы прибыли сюда, в замок Анрида Рузлокка! И я могу его увидеть. Как оказалось, за нами двигалась ещё одна карета, из которой вышел Астро. Он бросил на меня острый взгляд и направился к парадному входу.

Что же он замыслил? Тревога сковало сердце льдом. Меня подтолкнули идти вперёд.

Астро в сопровождении охраны вошёл в дом.

– Стой здесь, – последовал очередной приказ.

Видимо, Анрид будет о чём-то говорить с Астро, но что-то внутри меня было неспокойно. Чем это всё закончится? И мне было страшно вовсе не за себя.

Взгляд то и дело возвращался к надзирателю, которому холод был нипочём. В голове всколыхнулась шальная мысль бежать, прямо сейчас сорваться с места и бежать прочь без оглядки, но вряд ли мне удастся достигнуть и ворот. Моё внимание привлёк кучер, по позвоночнику даже холодок потёк, как пристально он на меня смотрел.

Я невольно покосилась на оборотника, который глазел на дорогу и, кажется, не заметил ничего подозрительно. Снова бросила взгляд на кучера: сердце забилось так сильно, что, казалось, выскочит из грудной клетки. Я его никогда не встречала, не видела. Да что же это такое, почему он так смотрит, будто знает меня?! И тут в меня будто молния ударила. Хиодхон!

Я заморгала часто, испугавшись, что выдам своё волнение. Оборотник будто что-то почуял: сузил злые глаза, в то время как его ноздри дрогнули, будто принюхиваясь, пытаясь что-то уловить.

Он весь насторожился и развернулся ко мне, кучер же спрыгнул на дорогу и, войдя через ворота, направился в нашу сторону. Стоявший спиной к дороге оборотник не видел его, но вскоре слух уловил хруст снега. Такая запоздалая реакция могла лишь говорить о том, что у этого громилы были изъяны. Но, как оказалось, не только со слухом, но и с мозгами.

– Я пришёл сказать, там полозье поломалось у кареты, – проговорил – стало понятно кто – Хиодхон.

Внутри меня всплеснуло ликование.

– И что? Пошёл делать, бегом! – рявкнул оборотник, наступая на кучера-Хиодхона. Потому что в том, что это был он, не оставалось никаких сомнений. Фамильяр принял чужое обличье.

– Конечно, уважаемый, только вначале с тобой разберусь.

– Чего?! – опешил бугай, кажется, догоняя мысль.

И пока оборотник пошёл стеной на доходягу-кучера, я мгновенно сообразила, что замыслил Хиодхон. Тело само качнулось вперёд, я сорвалась с места и как обезумевшая ринулась к карете, настолько быстро, насколько могла. У меня было всего несколько секунд, чтобы удрать, дольше фамильяр вряд ли сможет задерживать зверюгу, если тот примет свою вторую личину. Я не позволила страху взять надо мной верх, сейчас пошли в ход только инстинкты.

– Стоять! – ударилось в спину.

Я, даже не совру, со скоростью света запрыгнула на сиденье и, схватив поводья, ударила ими по крупу лошади, пуская в бег. В какой-то момент я засомневалась, что мой порыв был верным.

– Вперёд! – вырвалось из моего горла.

Лошадь, испугавшись моего крика, ломанулась с места, я едва не потеряла равновесия, чуть не свалившись в сугроб, удержалась, садясь удобнее, испуганно обернулась, выхватывая взглядом, как из ворот выбежал бугай.

– Сто-й! – рявкнул он и тут же был сбит какой-то невидимой силой. Он рухнул в снег и проехался по насту кубарем, будто смытый огромной морской волной. Больше я ничего не смогла рассмотреть, лошадь повернула, оставляя опасность позади. Я сглотнула и, перехватив крепче поводья, хлестнула ими, заставляя животное поторопиться. Уж очень не хотелось снова попасть в когти этого хищника, готового от ярости разорвать меня на кусочки.

Потоки морозного воздуха обжигали лицо, снег бил в глаза, но губы сами собой расплылись в улыбке. Я оторвалась! Оторвалась ведь?

Обернулась, увидев пустующую заснеженную дорогу и башни Эбер-Фолла, которые становились всё дальше, скрываясь за рядом деревьев.

Громкий, безудержный, почти сумасшедший смех вырвался из моего горла.

– Спасибо, Хиодхон!!

– Не обольщайся, будешь мне должна.

Я едва не вскрикнула, подпрыгнув на сиденье, и резко обернулась увидев рядом с собой фамильяра.

– Если будешь так плестись, радость твоя закончится, – буркнул фамильяр, забрав из моих рук поводья. Крепко их сжав, приподнялся, гаркнул, пуская клубы пара. Лошадь рванула так, что меня откинуло чуть назад. Удержавшись, я с восторгом смотрела на своего спасителя и хотела одного – броситься ему на шею и обнять.

Но я плотнее закуталась и уткнулась носом в меха, наблюдая, как всплескивают под копытами снежные брызги. Хиодхон умело управлял лошадью, вскоре мы уже были достаточно далеко, хотя я до сих пор боялась, что нас нагонит монстр, и было даже немного удивительно, что погони нет.

Когда мы въехали на окраину города и затерялись на одной из людных улиц, Хиодхон остановил лошадей.

– Садитесь внутрь. Я отвезу вас в безопасное место, – отложил фамильяр поводья.

Я послушалась, не отнимая время, хоть сотня вопросов роилась в голове. Ведь Рузлокк остался там, в замке с Астро, у них явно должен был случиться разговор. Сойдя на снег и поправив недлинный шлейф платья, опасливо осмотревшись, села в карету.

Мы продолжили путь, я смотрела в окно, наблюдая, как проплывают дома, и не верила, что смогла вырваться из плена.

Мы затерялись на одной из улиц необъятного Войштнора, остановившись у двухэтажного дома. Дверь кареты отворилась, Хиодхон помог выбраться.

– Будьте пока здесь, займите одну из комнат. Вот, – он достал из складок одежды бумажник и вручил мне, – на первое время вам хватит. И да, вас не должны найти, носите артефакт при себе, – следом за бумажником дух отдал тот самый артефакт, похожий на медальон, мне в руки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация