Книга Бессердечный граф, страница 38. Автор книги Лиза Клейпас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бессердечный граф»

Cтраница 38

Разговор перешел на приближающийся праздник. Кассандра спросила Девона, планирует ли он приехать в Эверсби на Рождество.

– А вы бы хотели?

– О да!

– Вы ведь привезете подарки, правда? – с надеждой спросила Пандора, но Кэтлин укоризненно одернула ее.

Девон рассмеялся и спросил близняшек:

– А что бы вы хотели?

– Что угодно из «Уинтерборнса»! – воскликнула Пандора.

– А мне хочется, чтобы на Рождество было много гостей, – мечтательно проговорила Кассандра. – Помнишь, Пандора, когда мы были маленькие, какие мама давала балы? Дамы в красивых платьях, нарядные джентльмены… музыка, танцы…

– И угощение, – добавила ее сестра. – Пудинги, пирожные, сладкие пирожки…

– На будущее Рождество мы непременно устроим веселый праздник, – мягко проговорида Хелен, с улыбкой глядя на сестер и повернулась к Уэстону. – Скажите, а как вы обычно празднуете Рождество?

Он помедлил с ответом, казалось, раздумывая, стоит ли говорить правду, и решил признаться.

– Обычно хожу по гостям, пью, ем, пока в одном из домов, конце концов, не свалюсь. Тогда кто-нибудь затаскивает меня в экипаж и отправляет восвояси, а там уж слуги укладывают меня в кровать.

– Как-то не очень весело, – заметила Кассандра.

– Я намерен все изменить, – сказал Девон. – В этом году мы отдадим должное этому великому празднику. Я даже пригласил в Эверсби одного из друзей, чтобы было веселее.

Все были так удивлены, что на несколько мгновений за столом воцарилось молчание, потом Кэтлин осторожно спросила:

– И кто же это?

– Сам мистер Уинтерборн.

Девушки заахали и завопили от восторга, Кэтлин же нахмурилась, глядя на Девона. Черт бы его побрал, он же знает, что не полагается приглашать посторонних, когда семья в трауре.

– Владельца универсального магазина? – решила уточнить она. – Конечно же, в сопровождении толпы друзей-модников и прихлебателей? Милорд, вы, похоже, забыли, что мы в трауре?

– Как можно? – воскликнул он с сарказмом, и это ее разозлило. – Уинтерборн приедет один. Не думаю, что это станет для моего дома непосильным бременем.

– У такого джентльмена, как мистер Уинтерборн, должно быть, тысячи приглашений на праздник. С чего ему приезжать сюда?

Ее едва сдерживаемый гнев забавлял Девона, и в его глазах блеснули смешинки.

– Он человек малообщительный, и, думаю, его привлекла перспектива провести праздник тихо, в деревне, на свежем воздухе. И мне бы хотелось, чтобы у нас был соответствующий рождественский стол и хорошо бы нам спеть несколько рождественских гимнов.

Близняшки заговорили одновременно:

– Кэтлин, ну пожалуйста, соглашайтесь!

– Это было бы великолепно!

Даже Хелен скромно заметила, что не видит в этом ничего плохого.

– Зачем же так себя ограничивать? – хмыкнула Кэтлин, глядя на Девона с неприкрытым раздражением. – Давайте тогда пригласим музыкантов, устроим танцы, поставим елку и украсим ее свечами?

– Замечательное предложение! – елейным голоском проговорил Девон. – Да, давайте так и поступим.

Кэтлин, вне себя от гнева, утратила дар речи и только сверлила взглядом, а Хелен тем временем осторожно вынула из ее сжатых пальцев нож для масла, от греха подальше.

Глава 14

Декабрь принес в Гэмпшир ледяные ветры, холодные дожди со снегом, деревья и живые изгороди, покрытые инеем, но приближающийся праздник вызвал в доме всеобщий энтузиазм, никто не замечал непогоды. Даже Кэтлин отказалась от надежды ограничить торжества. Но произошло это не сразу: сначала она согласилась удовлетворить просьбу устроить собственную рождественскую вечеринку, потом – поставить в холле большую елку.

Уэстон нашел Кэтлин в кабинете, где она разбирала корреспонденцию.

– Уделите мне пару минут?

– Конечно. – Она указала на стул рядом с письменным столом и поставила перо в подставку. Выражение его лица дало понять, что пришел он не просто так. – Ну, говорите прямо: что замышляете?

– С чего вы взяли? – изобразил он недоумение.

– Всякий раз, когда вы пытаетесь прикинуться агнцем Божьим, сразу ясно, что вы что-то замышляете.

Уэстон рассмеялся и кивнул.

– Девушки не осмелились обратиться к вам с этим вопросом, но я сказал, что попытаюсь: если что, я все равно бегаю быстрее. Оказывается, лорд и леди Тренир приглашали в особняк на рождественскую вечеринку все семьи арендаторов и местных лавочников…

– Это исключено! – отрезала Кэтлин, не дослушав.

– Да, я сначала так им и сказал, но, подумав… – Он умоляюще посмотрел на Кэтлин. – Дух общности стоит поощрять, это пойдет на пользу всем обитателям поместья. К тому же это не слишком отличается от ваших благотворительных визитов в эти же самые семьи.

Кэтлин со стоном закрыла лицо руками. Грандиозная вечеринка. Музыка. Подарки, сладости, веселье. Она точно знала, что сказала бы по этому поводу леди Бервик. Устраивать такое празднество, когда в доме траур, неприлично. Неправильно урывать день-другой веселья от года, который предназначен для скорби. Но хуже всего было то, что она втайне сама этого хотела.

– Ах как это нехорошо, – прошептала она, не открывая лица. – Мы все делаем не так, как следовало: слишком рано сняли черные занавеси с окон и зеркал, никто не носит вуали, и…

– И никому до этого нет дела, – закончил Уэстон, оборвав поток самобичевания. – Неужели вы думаете, что кто-то из арендаторов упрекнет вас в том, что вы на одну ночь прервали свой траур? Наоборот, они оценят это, уверен. Мне, конечно, мало что известно о Рождестве, но праздник есть праздник.

Кэтлин все еще колебалась, и тогда он пустил в ход последний козырь: – Я лично оплачу все расходы из своих средств. Надо же когда-то узнать наконец, как празднуют Рождество.

Она убрала руки от лица и с мрачным видом посмотрела на него.

– Знаете, Уэстон Рейвенел, вы бессовестный манипулятор.

– Я знал, что вы согласитесь, – заявил он с улыбкой от уха до уха.


– Какое высокое дерево! – заметила Хелен, когда неделю спустя они все стояли в холле вокруг огромной ели, которую Уэстон с двумя лакеями и дворецким, кряхтя и ругаясь, на чем свет стоит, пытались установить в металлическую бадью с камнями.

Когда они подняли дерево, на пол посыпались блестящие иголки и колючие шишки. На парадной лестнице стоял помощник дворецкого и держал конец веревки, привязанной к верхней части ствола ели. Пандора и Кассандра на балконе второго этажа держали еще одну привязанную к дереву веревку. Как только ствол будет надежно установлен, эти веревки прочно закрепят на столбиках балюстрады, чтобы елка не накренилась и не рухнула на бок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация