Книга Бессердечный граф, страница 56. Автор книги Лиза Клейпас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Бессердечный граф»

Cтраница 56

– У него был жар, – напомнила Хелен в оправдание Уинтерборна.

– Но признай по крайней мере, что слишком уж капризный.

Хелен поджала губы, сдерживая улыбку, и признала:

– Пожалуй, да, есть немного.

Кэтлин засмеялась.

– Меня восхищает твоя способность управляться с такими вот занудами.

– Если бы меня не подготовила к этому жизнь в доме Рейвенелов, тогда уж не знаю, что еще могло подготовить.

Хелен приоткрыла бледно-желтый цветок, собрала зубочисткой крупинки пыльцы и перенесла на нектар, скрытый в рыльце под крошечным клапаном.

Кэтлин озадаченно посмотрела на золовку:

– Меня всегда удивляло, как тебе удается сохранять спокойствие: никогда не видела тебя в гневе.

– О, ты ошибаешься: я вполне способна на гнев! – заверила ее Хелен.

– Но ведь не на такую ярость, чтобы кричать, швыряться вещами и оскорблять.

Хелен ответила, продолжая заниматься лозой ванили:

– Возможно, я поздний цветок и раздражительность появится у меня позже.

– Боже, надеюсь, что нет. Если и ты станешь такой же, как остальные Рейвенелы, у нас не останется никого, кто сумел бы утихомирить дикого зверя вроде мистера Уинтерборна.

Хелен покосилась на нее и, улыбнувшись, возразила:

– Он вовсе не зверь: просто человеку, энергичному по природе, тяжело переносить бездействие.

– Но ведь ему уже лучше?

– Определенно. И сегодня должен приехать окулист. – Хелен помолчала, открывая следующий цветок. – Я думаю, когда мистер Уинтерборн сможет видеть, его настроение улучшится.

– А если зрение не вернется?

– Я молюсь, чтобы вернулось. – Хелен вздохнула и добавила: – Он совершенно не способен мириться со своим состоянием: считает его признаком слабости.

Кэтлин с грустью посмотрела на девушку.

– У каждого из нас бывают ситуации, когда приходится мириться с обстоятельствами.

Наконец, последний цветок был опылен, и девушки вернулись в дом. Оказалось, что окулист, доктор Джензер, уже прибыл и приступил к осмотру пациента. Через закрытую дверь ничего слышно не было, и несколько бесстыдных попыток подслушать не удались. Ясно было только, что доктор Уикс и Девон тоже в комнате.

– В Англии специалистов такого уровня, как Джензер, можно пересчитать по пальцам одной руки, – сказал Уэстон, который с остальными ждал в маленькой гостиной наверху. – К тому же у него есть офтальмоскоп – прибор такой, который позволяет врачу рассмотреть глазное дно.

Вернулась Пандора, которая в очередной раз пыталась подслушать, о чем говорят в комнате, и с порога провозгласила:

– Мистер Уинтерборн может видеть!

Хелен судорожно вздохнула, пытаясь унять сердцебиение, и спокойным голосом спросила:

– Дорогая, откуда ты знаешь?

– Я подслушала, как он читает буквы с таблички, по которой зрение проверяют.

Кэтлин посмотрела на девушку с укором.

– Пандора, я же просила тебя не подслушивать у двери.

– А я вовсе не у двери. – Та показала пустой стакан. – Я зашла в соседнюю комнату, приставила стакан к стене, приблизила вплотную к нему ухо и все услышала.

– Я тоже хочу попробовать! – воскликнула Кассандра.

– Даже и не думай! – заявила Кэтлин и жестом велела Пандоре сесть. – Мы скоро все и так узнаем.

– С ним все в порядке, – самодовольно сказала Пандора.

Хелен, не сдержавшись, уточнила:

– Ты правда слышала, как он читает?

Пандора энергично закивала. Несмотря на то что Хелен ничуть не изменила подобающую леди осанку, внутри у нее все обмякло от облегчения, и она мысленно вознесла благодарственную молитву. Услышала она и как Уэстон, сидевший по соседству, откинувшись на спинку, шумно выдохнул:

– Слава богу!

Хелен повернулась к нему:

– Вы не были уверены, что его зрение восстановится?

– Я очень на это рассчитывал, но не всегда все складывается так, как ожидаешь. Уинтерборн не из тех, кто переносит тяжелые удары судьбы со стойкостью и смирением, и слепота его бы убила.

Из его слов Хелен заключила, что раздражительность мистера Уинтерборна вызвана не только вынужденным бездействием.

– Мне казалось, что бизнесмен, владелец большого магазина, должен излучать обаяние и привлекать к себе уверенностью.

В ответ на это Уэстон усмехнулся.

– Он может быть таким, но именно в такие моменты, когда натягивает маску профессионального торгаша, он опаснее всего. Ни за что не доверяйте ему, когда он мил и обходителен.

У Хелен от удивления полезли глаза на лоб:

– Я думала, он ваш друг.

– О да, друг, но я не питаю насчет Уинтерборна иллюзий. Он не такой, как те мужчины, которых вы встречали раньше, он не из тех, кого одобрили бы ваши родители, не говоря уж о свете.

– Мои родители не предполагали выводить меня в свет.

– Интересно, почему? – удивился Уэстон.

Хелен промолчала, тут же пожалев о своей несдержанности.

– Мне всегда казалось странным, – заметил Уэстон, – что вы вынуждены жить как монашка в монастыре. Почему Тео не брал вас в Лондон на сезон, когда ухаживал за Кэтлин?

Хелен окинула его взглядом и быстро проговорила:

– Я сама не хотела: мне гораздо больше нравится здесь.

Уэстон накрыл ее руку своей и слегка пожал.

– Друг мой, позвольте мне дать вам один совет, который может оказаться полезным, когда окажетесь в свете. Когда лжете, следите за руками: они должны лежать на коленях неподвижно и расслабленно.

Хелен медленно вздохнула и спокойно ответила:

– Я хотела поехать, но Тео говорил, что я еще не готова.

– Уже лучше, – усмехнулся Уэстон. – По-прежнему неправда, но ближе к истине.

В это время в дверном проеме показался Девон, и это избавило Хелен от необходимости отвечать. Он улыбнулся и обратился к присутствующим:

– По словам доктора Джензера, мистер Уинтерборн идет на поправку, и зрение у него прекрасное. – Подождав, когда стихнут радостные возгласы, он добавил: – Позже вы сможете его навестить, но, разумеется, по одному, а не всей толпой, чтобы не глазеть на него, как на гиббона в Бристольском зоопарке.

Глава 23

Теперь, когда к Ризу вернулось зрение, а жар прошел, он чувствовал себя почти нормально. Его сознание переполняли мысли о его магазине, он ощущал небывалый прилив энергии. Ему нужно было срочно связаться с персоналом: менеджерами, пресс-секретарем, личным помощником, поставщиками и производителями. Он доверял своим сотрудникам: все они настоящие профессионалы и на протяжении какого-то периода способны работать самостоятельно – однако без его присмотра могут и расслабиться. В магазине недавно открылся новый книжный отдел – как прошли первые две недели, каковы продажи? Через месяц предполагалось открыть и более современный буфет – выдерживают ли плотники и техники график работ?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация