Книга Путь Кочегара II, страница 34. Автор книги Павел Матисов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Путь Кочегара II»

Cтраница 34
Глава 27

[Ханкин]

В богато обставленном помещении столичного дворца собрались члены правящей семьи гуна и приближенные. Дай Кон, мужчина в годах с волевым, словно вырезанным из камня лицом, читал послание от правителя соседней страны, постоянно хмурясь.

— Бездна Орока! — ругнулся он и резко исторг из своих ладоней духовный огонь.

Ярко-красное пламя быстро пожрало дорогой пергамент. Присутствующие проследили за тем, как пепел осыпался на пол.

— Покойный ныне гун Лонг был моим надежным союзником. Но что творится у гун-эр, которая взяла бразды правления в свои руки, понять невозможно.

— Отец, ты считаешь, что от Лонглин нам тоже стоит ждать неприятностей? — поинтересовался старший сын На Кон.

— Они не упустят возможности вонзить свои клыки в слабеющего соседа… — процедил гун. — Что слышно про Хень-Тань?

— Ваше сиятельство, — коротко поклонился адъютант по имени Чинсук. — Цзы западных городов пытаются разобраться с бандами. Поступила информация о том, что Хень-Тань концентрирует войска на границе.

— Если гун Хень считает, что мы будем сидеть сложа руки, он глубоко заблуждается! — правитель хлопнул по подлокотнику тронного кресла, выпустив невольно порцию духовного огня. Дорогое сидение пострадало, однако мужчина не обратил на это внимание.

— Отец, гун-эр Лонг может использовать разрыв помолвки как один из поводов, верно? — проговорил младший сын Сунь, который, несмотря на свой юный возраст уже достиг ступени Бойца и сравнялся со своим старшим братом.

В отличие от старших сыновей, Сунь был отпрыском второй супруги гуна.

— Все мы знаем, кто повинен в напряженности с Лонглин, — фыркнула жена правителя Юйвин Кон.

— Ублюдок Ли! — рыкнул старший сын На. — Если бы принцесса Лонг и Ли Кон сочетались браком, нам бы не пришлось беспокоиться!

— Тише, — помассировал переносицу отец. — Нам надо решать вопрос с Лонглин тем или иным способом. Напряженность на два фронта мы вряд ли не потянем.

— Ваше сиятельство, до нас дошла некоторая информация об инциденте в Храме Дождливого Пика. По словам монахов, наследник Ли Кон помог в устранении угрозы и помешал высвобождению демона.

— Ублюдок Ли? — фыркнул старший сын На. — Вам стоит дважды перепроверять информацию.

— Хватит называть так своего брата, — недовольно проговорил гун Дай. — В его жилах течет моя кровь, он сын твоей покойной матери. Тем самым ты оскорбляешь не только его, но и родителей.

— Прошу простить, отец, — склонил голову старший сын.

— Неужто Ли Кон наконец взялся за ум? Отречение от трона пошло ему на пользу? — задумался гун. — В любом случае, ситуация требует срочных мер. Адъютант! Пошли весть в Шейчжоу. Ли Кон должен быть немедленно доставлен ко двору в Ханкин, невзирая на его личные пожелания. Писаря ко мне! Надо составить послание для сиятельной гун-эр Лонг. Возможно, еще удастся спасти ситуацию…


[Ли Кон]

Несколько дней прошли в напряженных тренировках. Я занимался с мастером Токфу регулярно, развивал Цунь вместе с Сати, не забывал и про кормежку своего Дао остающейся духовной энергией. Мне был известен рецепт Пилюли Желтой Крови, которая в сжатые сроки помогала развить тело, но для нее требовались особые ингредиенты, либо деньги. Финансы на жизнь имелись в наличии, но на покупку составных элементов для зелий ранга Рекрута не хватало.

Проблему с тренировками Ши решить не удалось, хоть я и не сдавался. Шастал по Шейчжоу в поисках симпатичных девиц, что моей спутнице не пришлось по нраву. Тем не менее, головную боль от духовного огня унять не получалось.

Зима неумолимо надвигалась. На улице становилось холоднее. Наутро после одной зябкой ночи появились морозные узоры и тонкие корки льда на лужах, которые к полудню растаяли.

Потихоньку продвигалось освоение Греющей ауры, на которой я сосредоточил свои усилия. Обычно после потного тренировочного дня мы с Сати плотно ужинали в общем зале общежития, затем шли зажигать тепловые камни в номерах. После чего уединялись в комнатах. Я пытался освоить греющую ауру, параллельно занимаясь тонкой шлифовкой личного оружия. Как говорится, в любой непонятной ситуации полируй свою кочергу. Это было хорошей тренировкой, как мне кажется, поскольку позволяло отстраниться от процесса. Иногда я замечал, что греющая аура работает сама, хотя я переставал за ней следить. Но длилось это пока что считанные секунды. А надо, чтобы проработало ночь как минимум.

Сати получила свои доспехи, полностью отремонтированные. Клинок Скальных Искр прошел успешную закалку и получил первую особенность. Довольно необычную… Бхоль могла вызывать эти самые скальные искры. На практике это выглядело как странная огненная гряда серого цвета, появляющаяся на пути. Огонь формировался плотным, напоминая мой духовный щит, так что пробить преграду было сложно. Однако спустя короткий промежуток времени огонь начинал распадаться, и затем хребет пропадал. Высотой гряда была с метр примерно, длиной с пять. По мере тренировок Сати размеры и мощь заклинания постепенно росли. При попадании в человека удар скальных искр мог нанести некоторые повреждения или сковать в огненных объятиях. Даже практику в доспехах будет сложно выпутаться.

— Зачем вы рвете ветки? — недоуменно вопросила Сати, наблюдая за тем, как я проверяют веточки разных деревьев.

— Мы же собрались сегодня в баньку, верно?

— Зал закалки? Да, но причем здесь ветки? И зачем вы себя ими бьете?

— Без веника банька не банька! Я еще научу тебя, как правильно париться!

Лучшие веники для бани получались из лапника: ели там, кедра или сосны. Эфирные масла, плюс массаж дополнительно. В округе Шейчжоу не росли прям хвойные деревья, но мне удалось найти один экземпляр с мягкими слегка колючими листьями, которые отлично пахли. Так что я набрал себе кучу веток и сделал пару веников.

В Шейчжоу залы закалки были платными. Имелись и обычные общественные бани, но там парная отсутствовала. Мы с Сати выбрали самую престижную комнату закалки неподалеку от одной из школ боевых искусств. Заплатили за вход и за банные халаты, в которых традиционно принимали тепловые процедуры.

— Вам точно нужны эти… вязанки… — опасливо проговорила Сати, глядя на веники.

— А то! Тебе понравится, вот увидишь!

Вечером в зале закалки для Рекрутов было полно народу. Кто-то играл в кости, обливаясь потом. Особо стойкие распивали саке. Некоторые невинно флиртовали с девушками-практиками, которых тоже было немало.

На наше появление сразу обратили внимание. Я привык, что Ублюдка Ли всюду провожают любопытные взгляды. Сегодня народ также глазел на взятые мной веники.

— Хороша температура! — расправил я плечи. — Сегодня Сумасшедший Ублюдок Ли покажет аборигенам, как надо париться! Ученица, поможешь мне!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация