Книга Путь Кочегара II, страница 35. Автор книги Павел Матисов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Путь Кочегара II»

Cтраница 35

— Я в этом не участвую… — Сати быстро забралась на одну из верхних скамеек.

— Ох-ох, какая ж ты все-таки трусиха, Трусливая Сати… Никто не желает испытать новый способ закалки организма?!

— Кху-кху, интересно, чего там удумал брат Ли…

Сверху спустился старик в банном халате:

— Что надо делать?

— Намочите веник в теплой водице…

Я сбросил верх, оставшись в одних штанах. Сразу пошли шепотки среди дам о бесстыдстве. Как будто я совсем в неглиже пред ними предстал. Затем развалился на животе на одной из скамеек.

— Что дальше?

— Бейте по спине!

— Прямо бить? — удивился старик.

— Не жалея сил!

Мужчина поначалу действовал неуверенно, но вскоре вошел в раж. Спина и живот горели от ударов веника, а высокая температура в зале закалки казалась адским пеклом.

— Фу-х, хватит пока что. Желаете испытать на себе?

— Чем Орок не шутит!

Я попарил мужчину в ответ. На него смотрели как на смертника, да и крики он издавал странные. Но в итоге процедурой он остался более чем доволен, хоть и выглядел красным как рак.

— Похоже сумасшествие заразно… — шептались в зале закалки.

— Как ты его терпишь, Трусливая Сати?

— Спокойствие, только спокойствие… — бурчала ученица в ответ.

— Ох-ох, — покачнулся старик-испытатель. — Такое ощущение, словно я побывал в зале закалки для Адептов, а не для Рекрутов. Феноменально! Всего за несколько минут достичь такой степени жара!

— А то!

— Как называется такой способ закалки?!

— Хм, Сумасшедшая Закалки Ли! — выдал я первое пришедшее на ум.

— Буду знать, брат. Итак, кто желает следующим испытать Сумасшедшую Закалку Ли?!

Поначалу посетители зала закалки были настроены скептически, но некоторые все же решились. Я пожалел, что захватил только два веника, поскольку они быстро растрепались. Похоже, народу пришелся по душе метод скоростной закалки. Жаль только для дам он не подходил. Вернее, для этого требовалось организовывать раздельные парные. Публичное оголение для благородной дамы было худшим кошмаром и всяческой потерей чести. Я рекомендовал владельцу поставить закрытую перегородку, дабы отделить зону Сумасшедшей Закалки. Но это уже была не моя забота.

Глава 28

На следующий день после обеда я как обычно занимался с мастером Токфу. У меня стало получаться лучше, но вредного старика победить так и не удавалось. Дабы не тратить время лишний раз, я решил совместить тренировку греющей ауры с боевым спаррингом. Духовная техника расходовала не так много энергии в минимальном режиме. Было невероятно сложно концентрироваться сразу на ауре и поединке, но в этом и был смысл тренировки.

Грохнувшись в очередной раз на землю, мне пришла в голову идея представить задачу в виде реле, которое управляет подачей духовного огня. То бишь, не я должен испускать согревающее пламя. Я всего лишь должен дать сигнал реле, а по окончанию закрыть его. Таким образом получится автоматизировать процесс, словно в котельной.

Я поднялся на столбы и включился в бой. Поединок так меня захватил, что я позабыл про греющую ауру. Сделав обманный финт, мне почти удалось достать Токфу в живот. Мастер отскочил на соседнюю жердь, и кочерга лишь слегка задела учителя. Я продолжил наступать, стараясь не пропустить очередной удар трости.

— Сумасшедший Ублюдок Ли! — раздался вдруг неподалеку громогласный рев.

Токфу повернул голову в сторону, и я воспользовался данной заминкой. Или, скорее, не успел выключиться из боя. Кочерга Мимолетной Оплеухи зацепил старика за ногу. Я потянул оружие на себя, и Токфу потерял равновесие. Мастер полетел вниз и, перекувырнувшись в воздухе, приземлился на ноги.

— Ха! Я наконец-то достал вас, учитель! — воскликнул я торжествующе.

— Жулик, — фыркнула негромко Сати, наблюдающая за моей тренировкой.

— Негодник! Меня отвлекли, только и всего! — воскликнул Токфу.

— Разве вы не говорили, что надо пользоваться любой возможностью в бою? Разве не вы сами пытались отвлечь меня разговорами?

— Наглец! — старик отряхнул свои одежды. — Так уж и быть, признаю свое поражение. Какой там счет теперь? Две тысячи триста двадцать против одного?

— Против двух. Помните, вы поскользнулись?

— Какой же ты мелочный, ученик Ли. Посмотрим, сколько времени тебе понадобиться, чтобы довести счет хотя бы до десяти!

— Пара дней, не более…

— Эй, Ублюдок Ли, хватит меня игнорировать! — раздался голос уже ближе.

Посмотрев вниз, я увидел подходящего к тренировочному полигону здоровяка с хмурой физиономией и массивной секирой в руках, на которой проскакивали багровые искорки. Что говорило об уровне Бойца.

— Сумасшедший Хутонг, верно? — проговорил я, присев на корточки на одном из столбов и закинув кочергу на плечо. — Что тебя привело сюда?

— Не прикидывайте идиотом, Ли Кон! — взревел он. — Ты прилюдно пользовался прозвищем Сумасшедший! И даже придумал Сумасшедшую Закалку Ли! Ты нарушил наш уговор, Ублюдок!

— Хо-хо, — издал я неопределенный смешок. — А знаешь что, Хутонг? Мне кажется, ты не заслуживаешь прозвище Сумасшедший.

— Что-о-о?! Да как ты смеешь, подонок! Это я-то не Сумасшедший?! — замахнулся он секирой.

— Сам посуди: кто из нас двоих безумнее? Кто слышал вообще про какого-то Хутонга? Спроси про Ли Кона, и даже последний пес в глухом хуторе будет обо мне гавкать. И скажет, что у Ублюдка Ли не все дома. В чем проявляется твое сумасшествие? В экстравагантной секире?

— Да! Ни у кого в округе такой больше нет!

— А что ты скажешь на это? — поднял я свое оружие. — Во всем Чайфу или даже на всем Фанши сыщется хотя бы один практик, который будет сражаться кочергой?

— Это… — нахмурился он, не в силах найти аргументы.

— Посмотри на моего личного питомца. Это же хургл!

— Гя-уш!

— Я ем рис поварешкой! Я, наследник гуна, работаю кочегаром в общежитии! Учинитель кровавой резни в Грязном Ручье! Терплю подле себя вассала, желающего меня втайне удавить!

— Это не совсем так… — заметила Сати тихо.

— Обучаюсь боевым искусствам у бабника и пропойцы!

— Повежливее с учителем!

— Кто я, если не Сумасшедший? — усмехнулся я. — Поначалу прозвище мне не нравилось, но со временем я нашел в нем некое благочестивое утешение. Поэтому! Адекватный Хутонг, я не отдам тебе прозвище Сумасшедший. Оно отныне принадлежит мне!

По мере моей речи я и сам начинал верить в собственные слова. За звучное имя приходится иногда бороться. Да и отомстить Хутонгу за прошлый позорный проигрыш не мешало.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация