Книга Город семи дорог, страница 31. Автор книги Морвейн Ветер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Город семи дорог»

Cтраница 31

Наконец Гаррет заметил дверь, на которой была изображена камера. «Комната охраны», – предположил он и, коснувшись плеча Нины, указал на дверь кивком.

Нина тоже кивнула. Достала пистолет. Потом – глушитель и прикрутила его.

Гаррет вздохнул и покачал головой. Он оружие доставать не стал. Подал знак оставаться на месте и, надеясь, что Нина поняла его, вошёл внутрь.

Двое охранников тут же оглянулись на него. Один потянул из-за пояса пистолет. Гаррет шагнул мимо него, в движении взял в захват. Рукой надавил на сонную артерию, одновременно прикрываясь им как щитом.

Так, не отпуская первого, он обошёл второго по дуге. Тот оказался между ним и Ниной всего на долю секунды – и за это время Молтон нанесла ему удар в затылок рукоятью пистолета. Шагнула внутрь и бесшумно притворила за собой дверь.


– Давай, – Гаррет отошёл в сторону, уступая ей место в кресле перед камерами видеонаблюдения.

– Проводной интернет, с ума сойти… Я о таком только читала, – Нина уселась на предложенное место и протянула руку за пропуском.

Гаррет вложил карту ей в пальцы, а сам замер, нависая у Нины над головой. Он всем телом ощущал исходивший от напарницы жар – а Нина точно так же чувствовала его. От этой близости кровь быстрее бежала по венам. Гаррет вставил карту в специальный паз на столе и защёлкал по клавишам, разбираясь в системе управления.

– Потрясающая архитектура, – вполголоса прокомментировала Нина. – У них тут локальная сеть.

– Ты можешь добраться до данных по переходам через Врата за нужную нам ночь?

– Могу-то могу, но это же один из самых оживлённых гипер-портов. Ты представляешь себе, сколько здесь было в ту ночь людей? – Нина покосилась на охранников. – А они скоро придут в себя.

– Код, – сказал Гаррет.

– Что?..

– У них пограничНини при переходе сканируют код ДНК, так?

– Да, по нему нумеруют рабов, код используют вместо имён. Вписывают в паспорт хозяина и… – Нина замолкла. – У тебя есть её код?

Гаррет кивнул. Достал из кармана собственный карт-паспорт и протянул спутнице.

– Она… твоя жена?

– Нина, работай. Поговорим потом.

Нина сделала глубокий вдох.

– Дай мне чемодан, – сказала она.

Гаррет молча открыл чемодан и вопросительно посмотрел на неё.

– Вон тот, – Нина ткнула в один из приборов. Когда тот оказался у неё в руках, вставила карту и стала ждать, глядя, как мелькают на экране цифры двоичного кода. – Вот бы к компу его подключить… – пробормотала она.

– На этот случай у тебя гаджета нет?

Нина покачала головой.

– Сомневаюсь, что где-то в других вселенных можно отыскать такие переходники. Ладно, – закончила она, когда цифры замерли на экране, и принялась вручную вводить их с клавиатуры.

Ещё какое-то время экран компьютера выдавал надпись «Поиск» на тарекарском, а потом Нина радостно выдохнула:

– Есть!

Она мгновенно замолкла – и продолжила, уже куда мрачней:

– Два раза есть…

– Что?..

– Два перехода, Рет. Один сюда, другой отсюда – через два часа. Кофе попила… и ушла.

– Чёрт.

На несколько мгновений в комнате повисла тишина. Потом Гаррет молча отобрал у Нины прибор и засунул в чемодан. Закрыл замок и потянул партнёршу за собой.

– Координаты перехода запомнила? – спросил он уже на ходу.

– Само собой. Двенадцать ноль шесть.

– Двенадцать ноль шесть… – задумчиво повторил Гаррет, не замедляя хода, но так и не смог вспомнить, что же это за мир. – Разберёмся на месте, – закончил он. – Если спросят про ногу – говори, что это я тебя наказал.


Почти без приключений они добрались до Врат. К удивлению Гаррета, раной рабыни не заинтересовался вообще никто.

– А ты чего ожидал? – усмехнулась Нина, когда они уже стояли перед металлической аркой. – По-моему, их куда больше интересовал тот факт, что ты сам нёс свой чемодан.

– Не собираюсь вдумываться в то, что тут происходит, – отрезал Гаррет. – Очень надеюсь, что следующий мирок окажется поприличнее. Он помолчал и добавил: – И что там тебе окажут медицинскую помощь.

– Регенератор помог.

Гаррет не стал отвечать. Взял Нину за руку и повёл к Вратам. На глазах у путников те замерцали разноцветными всплесками, и на мгновение обоих ослепил радужный свет.

Проморгавшись, Гаррет огляделся по сторонам.

– Горы, – констатировал он.

Они и впрямь оказались на скалистом уступе. С неба светило холодное солнце, ветер хлестал по щекам. Море билось о берег далеко внизу, и ни привратников, ни пограничников кругом было не видать.

– Медицинская помощь отменяется, – констатировала Нина и спросила: – Можно посидеть?

Гаррет качнул головой.

– Отойдём от Врат. Смотри! – он указал пальцем на смутную тень между скал, и, присмотревшись, Нина разглядела там вход в пещеру. – Держись позади меня, – сказал Гаррет и, приготовив пистолет, направился вперёд.

Однако в пещере тоже не обнаружилось ни следа присутствия людей.

– Идеальное место, – сказала Нина, входя в каменную арку следом за ним и падая на пол возле стены.

– Да. Жаль только, нечего есть.

– У меня в чемодане два сухих пайка.

– Я тебя люблю.

Гаррет пристроился возле неё, открыл чемодан, достал еду и протянул Нине один из пакетов.

Жевали они молча. Гаррет прикидывал, что могло понадобиться Кэри в этом мире – если, конечно, это всё-таки была Кэри, а не её генетический двойник.

– О чём ты думаешь? – спросила Нина, отрывая его от тягостных мыслей.

– О тебе, – соврал Гаррет без запинки и посмотрел на неё. Щёки Нины слегка порозовели.

– Гаррет… – она запнулась.

– Что?

– Насколько серьёзно ты это сказал?

– Сказал… что?.. – до Гаррета наконец дошло, и он замолк, не зная, что ответить. – Я бы предпочёл отложить этот разговор, – выдавил он наконец.

– Хорошо, – Нина согласилась на удивление легко, хотя в глазах её и промелькнула грусть.

Она потянулась к Гаррету и поцеловала его, силясь замять неловкость.

Гаррет ответил с охотой и притянул её к себе. Обнял одной рукой, а пальцы другой вплёл в волосы и погладил по затылку. Нина негромко заурчала.

– Гаррет… – прошептала она.

– Нини… – Гаррет отстранился и заглянул ей в глаза. Несколько секунд он силился подобрать слова. – Могу сказать точно: то, что между нами, – это больше, чем секс. И я надеюсь, что, когда эта миссия закончится, мы не потеряем друг друга.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация