Книга Подаренная лесом, страница 42. Автор книги Рина Ских

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Подаренная лесом»

Cтраница 42

Мне хотелось задать еще множество вопросов о ее физиологии, но понял, что пока не стоит, не сейчас. И просто с нежностью обнял ее, продолжая молча сидеть рядом и смотреть на горизонт…


Год спустя

Аврора, как всегда, ушла в лес по ягоды с самого раннего утра . Выросший кот, как и многие разы до этого, составил ей компанию, пользуясь случаем, чтобы поймать себе на обед побольше бабочек или полевок, водившихся там в избытке. Я бы с радостью присоединился к их компании, но уже пообещал навестить деревенских. Да и дед Пафнутий вновь жаловался на боль в суставах, не мешало бы осмотреть, а заодно разжиться свежими продуктами…

Ничто не предвещало беды.

Дорога, как и раньше, пружинила под ногами, а ласковые солнечные лучи согревали, настраивая на благодушный лад. В воздухе разлился запах свежей травы и полевых цветов, к нему примешивался терпковатый аромат хвои от сосен, росших вдоль дороги. Настроение было великолепным… Но продержалось таковым недолго.

Только я ступил на территорию деревни, как ко мне выбежал Гераш — отец Ланики. Схватив за рукав, оттащил в сторону.

— Вам с Авророй следует уехать подальше отсюда, — заявил он непреклонным тоном с мрачным видом.

— Что, прости? — в первый момент мне показалось, что я ослышался, или что это какой-то глупый розыгрыш.

— Тебе и твоей жене нужно убраться как можно дальше от нашей деревни, — повторил хмурый мужчина.

— С какой это кстати? Гераш, я не понимаю. Что-то случилось? Между нами ведь никогда не было никаких разногласий… — я судорожно перебирал в памяти события последних нескольких дней, пытаясь понять, было ли что-то такое, что могло настроить жителей деревни против нас.

Гераш смягчился, бросив на меня сочувственный взгляд, и, все так же цепко держа за рукав, отвел еще дальше за покосившийся старый сарай.

— Послушай, ты спас жизнь моей дочери — я в неоплатном долгу перед тобой, поэтому хочу предупредить. Утром нашу деревню посетили двое всадников в дорогой одежде. Знаешь, из этих, городских богачей, что считают нас отребьями. Все расспрашивали, не находил ли кто в лесу красивую девушку. Мол, это сестра одного из них. Или, может, просто появлялась в наших краях прекрасная незнакомка… — начал Гераш, поморщившись. Было видно, что ему не нравилась вся эта ситуация.

Меня словно морозом обдало. В животе поселилось неприятное тянущее чувство, во рту стало сухо. Казалось, даже птицы, радостно щебетавшие до этого, притихли, и солнце светило уже не так ярко, краски вокруг поблекли…

— И вы сказали им про Аврору? — я услышал свой глухой голос словно со стороны.

— Ты знаешь, мы бы никогда не сказали ничего, что могло бы тебе навредить, — поспешил ответить Герош. Но прежде чем я вздохнул с облегчением, добавил. — Но ведь дети не понимают, что можно говорить, а что нет. Лазло выпалил, что в наших краях самая прекрасная — это Аврора, и никаких незнакомок им не надо. Может, пришлые и не обратили бы внимания, но Ланика и еще пара детей продолжили эту тему и наперебой заверили всадников, что их Аврора самая прекрасная и почти что настоящая лесная фея…

Я судорожно перевел дыхание. Каждое слово Героша болью отзывалось в груди. Возникло ощущение зависших надо мной песочных часов, отсчитывавших мгновения, и песчинок вверху оставалось катастрофически мало…

— Прогонять детей было поздно, один из незнакомцев красноречиво положил ладонь на эфес меча, когда дед Пафнутий только попытался позвать малышей к себе в дом. Я не знаю, что именно заинтересовало незнакомцев в этой истории, но от них посыпались вопросы, на которые мы не могли не ответить. В том числе о тебе, — Гераш вновь виновато вздохнул, неловко отведя взгляд.

Гулко сглотнув, я попытался взять себя в руки. Вот сейчас точно не время для паники.

— Что вы им рассказали? — на удивление мой голос звучал спокойно.

— Что ты приехал к нам несколько лет назад, только-только закончив университет, и стал нашим лекарем. И что сначала ты не использовал магию, но год назад, подкопив силы, продолжил наше лечение при помощи заклинаний… Ты не думай, меньше всего нам хотелось вас подставлять, поэтому сказали, что ты сразу приехал со своей женой Авророй. От этих слов на лицах незнакомцев проступило разочарование, — Гераш вновь прервался, замявшись.

Но я уже не спешил переводить дыхание. Что-то мне подсказывало, что не все так просто… И, к сожалению, не ошибся.

— Может, этого оказалось бы достаточно, чтобы им уехать из нашей деревни и больше не возвращаться. По крайней мере, один из них собирался так поступить. Но второй остановил его и направился к Ланике. Он спросил ее, почему она считает Аврору феей… Это же дети, Дэн, они ничего дурного не хотели, — Гераш вновь горестно скривился.

— Что она ответила? — я тяжело вздохнул, опершись на покосившийся забор, понимая, что каким бы ни был ответ, это уже не имеет значения.

Очевидно, что искали именно кельриану и, раз задавали такие конкретные вопросы, не сомневались, что найдут ее здесь. Собственно, уже практически нашли.

— Не Ланика. Прости, моя жена хотела заступиться за вас, но, кажется, сделала только хуже. Она сказала, что вы с Авророй спасли малышку, вернули с того света…

Дальше можно было не слушать, понятно, что этим самым селяне выдали нас с головой — слишком много совпадений, чтобы не сложить факты воедино.

— Ясно. Где они сейчас?

— Вернулись в город. По крайней мере, поехали по тому тракту. Но, сам понимаешь, могут вернуться… Конечно, все мы надеемся, что вам эта встреча ничем не грозит, но… — начал Гераш, но я прервал его жестом, криво улыбнувшись, похлопал по плечу.

— Спасибо за предупреждение. Вы все сделали правильно, — заверил его и, развернувшись, во всю прыть помчался домой к Авроре, отчаянно надеясь, что еще не поздно…


29. Надежда

Аврора

О появлении Дэниела в лесу мне сообщил ветер, пробежавший по самому верху крон вековых деревьев, шевельнувший высокую траву на краю поляны, где я была, и взметнувший подол моего платья, заставив рассмеяться. Кот, притаившийся среди цветов и почти подкравшийся к крупной бабочке, от моего смеха дернулся, в недоумении обернувшись, и спугнул крылатую красавицу. Звонко чихнув, сердито насупился и отправился на поиски очередной жертвы.

Я присела на краю поляны на густую сочно-зеленую траву и подставила лицо ласковым солнечным лучам, дожидаясь появления Дэна. Ни капли не сомневалась, что лес приведет ко мне моего избранника.

— Рори! — услышала его голос некоторое время спустя совсем рядом с моей поляной.

Недоуменно вскинулась, разобрав в нем тревогу. Поднявшись, мимоходом отряхнула прилипшие травинки и поспешила навстречу Дэну. Он не первый раз приходил ко мне в лес и знал, что не обязательно звать — рано или поздно тропинка приведет его ко мне.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация